Übersetzung für "Damit einverstanden erklären" in Englisch

Hoffentlich wird sich das Vereinigte Königreich damit einverstanden erklären.
I hope the United Kingdom will accept it.
Europarl v8

Die europäischen Bürger konnten sich damit nicht einverstanden erklären.
And the citizens of Europe could not accept this.
Europarl v8

Ich habe persönlich gesagt, ich kann mich damit einverstanden erklären.
I personally said that I could agree to that.
Europarl v8

Glaubst du, Tom wird sich damit einverstanden erklären?
Do you think Tom is going to agree to this?
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich damit einverstanden erklären, wenn du mir den Ring gibst.
I'll stipulate to that if you give me the ring.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission kann sich damit selbstverständlich nicht einverstanden erklären.
Naturally, the Commission cannot agree to that.
EUbookshop v2

Darf ich jeden bitten, sich damit einverstanden zu erklären?
May I ask if everyone agress to this ?
EUbookshop v2

Ich kann mich nicht damit einverstanden erklären, daß die Schließung von Vilvoorde unvermeidlich sein soll.
The first is short term. I myself do not accept the idea that the closure of Vilvorde is a fait accompli .
Europarl v8

Selbst wenn einige europäische Unternehmen recht bekommen haben, dürfen wir uns nicht damit einverstanden erklären.
We cannot accept this, despite the fact that a number of European firms have won cases relating to this issue.
Europarl v8

Im Grundsatz können wir uns selbstverständlich damit einverstanden erklären, nicht aber mit der vorgeschlagenen Verfahrensweise.
We can, of course, agree on the principle of this proposal, but not on the proposed working method.
Europarl v8

Der EWSA fordert den Zusatz "sofern die Anspruchsberech­tigten sich damit einverstanden erklären".
The EESC calls for the words "provided that the beneficiaries express their agreement" to be added.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert hier den Zusatz "sofern die Anspruchsberechtigten sich damit einverstanden erklären".
The EESC calls for the words "provided that the beneficiaries express their agreement" to be added to this clause.
TildeMODEL v2018

Ein Mitgliedstaat kann sich damit einverstanden erklären, auf Wunsch eines anderen Mitgliedstaats eine Überprüfung durchzuführen.
A Member State may agree to carry out an inspection of a ro-ro ferry or high-speed passenger craft at the request of another Member State.
TildeMODEL v2018

Präsident vernünftiger Vorschlag, weshalb ich Ihnen empfehlen möchte, sich damit einverstanden zu erklären.
But under the actual legislation in force we cannot do anything else but accept this resignation.
EUbookshop v2

Dies würde eine echte Katastrophe bedeuten, und wir könnten uns damit nicht einverstanden erklären.
As we said at the time, Rio was just a show for the media, and what has happened since matches up to it.
EUbookshop v2

Falls SIe sich nicht damit einverstanden erklären, verlassen Sie jetzt bitte diese Webseite.
If you do not agree with storing cookies, please leave this website now.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Seite müssen Sie sich damit einverstanden erklären, Informationen von uns zu erhalten.
Our site requires you to voluntarily agree to receive information from us.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie sich nicht damit einverstanden erklären, bitten wir von der Nutzung unserer Website abzusehen.
If you are not willing to agree to these terms, please do not use our Website.
ParaCrawl v7.1

Ich musste mich vorher schriftlich damit einverstanden erklären, weil diese Untersuchung so gefährlich ist.
I had to sign an agreement before I could have the exam because it was so risky.
ParaCrawl v7.1

Meine Partei in Schweden, die Zentrumspartei, kann sich wie die meisten schwedischen Politiker nicht damit einverstanden erklären, daß eine Gesellschaft ohne Drogen eine unerreichbare Utopie sein soll.
Like most Swedish politicians, my party in Sweden, the Centre Party, can certainly not support the thesis that a drugs-free society is an unattainable utopia.
Europarl v8

Dies ist zwar kein Grund, sich damit einverstanden zu erklären und es für richtig zu halten, daß eine Mission zur Absicherung der humanitären Hilfe für dieses Land von Italien geleitet wird.
That is certainly no reason for accepting that it should be Italy, and considering it appropriate that it should be Italy, that organizes the intervention and a mission to bring humanitarian assistance to Albania.
Europarl v8