Übersetzung für "Damalige gesellschaft" in Englisch

Darin war er eine Herausforderung für die damalige Gesellschaft und Kirche.
He provided a real challenge to the church and society of his time.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit wurden im Kloster Dienste und Abteilungen eröffnet, die durch die lebenswichtige Notwendigkeit bedingt waren, den Dienst nicht nur für das Kloster selbst, sondern auch für die ganze Kirche und damalige Gesellschaft zu verbreiten.
As time progressed, the Abode opened new services and departments that helped to complete the vitally important task of spreading religious services, not only for the Monastery itself, but also for the entire Church and the entire society of that time.
ParaCrawl v7.1

Abstract Durch seine Betrachtung der Entwicklungen innerhalb der jugoslawischen Kultur der 1960er Jahre mithilfe des Konzepts der 'Amerikanisierung' zeigt dieses Buch wie, trotz ihrer sozialistischen Ausrichtung, die damalige jugoslawische Gesellschaft eine dezidiert amerikanisierte sozialistische Jugend erzeugt hat.
By looking at the developments in Yugoslav culture during the 1960s through the conceptual lens of 'Americanization', this book shows that, despite its socialist socio-political setup, Yugoslav society underwent a profound transformation that had a distinctly American prefix, eventually producing a decidedly Americanized socialist youth.
ParaCrawl v7.1

Sorgfältig interpretiert und zusammen mit schriftlichen und archäologischen Quellen betrachtet, erlauben die Funde Einblicke in die damalige Gesellschaft.
Carefully interpreted and considered in conjunction with written and archaeological sources, the finds will allow deep insights into the society of the period.
ParaCrawl v7.1

Elisabeth Erdmann-Macke, in erster Ehe mit August Macke, nach dessen Tod mit dem Publizisten Lothar Erdmann verheiratet, verfasste in den 1970er Jahren persönliche Erinnerungen an Begegnungen mit Menschen, die für sie, aber auch für die damalige Gesellschaft und Kunstszene von Bedeutung waren.
Elisabeth Erdmann-Macke, wife of journalist Lothar Erdmann, whom she married following the death of her first husband August Macke, wrote in the 1970s of her personal memories of encounters with individuals who were important to her but who were also significant personalities in society and on the art scene at that time.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei Umsiedlungen und Namensänderungen kam die Arbeitsgruppe um Dieminger im März 1946 nach Lindau und wurde als Fraunhofer-Institut in die damalige Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft eingegliedert.
His group finally relocated to Lindau in March 1946 after working at two other sites and became part of the then so-called Kaiser Wilhelm Society (the precursor of the Max Planck Society) as a Fraunhofer Institute.
ParaCrawl v7.1

Auf der institutionellen Seite hat die damalige Schweizerische Naturforschende Gesellschaft, die heutige Akademie der Naturwissenschaften Schweiz (scnat), eine Führungsrolle bei der Schaffung des SNF übernommen.
The initiators On the institutional side, the Swiss Natural Research Society - today's Swiss Academy of Sciences (scnat) - assumed a leading role in the creation of the SNSF.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich, weil die damalige französische Gesellschaft nicht über die Möglichkeit verfügte, sie zu Zugeständnissen zu zwingen .
Probably because French society of that day had no means of compelling her to do so.
ParaCrawl v7.1

Der Zweite Weltkrieg und der damit einhergehende Zusammenbruch der österreichischen Wirtschaft führte auch die damalige Gesellschaft an den Rand des Ruins.
WW II and the collapse of the Austrian economy that accompanied it also brought the company as it existed at that time to the brink of destruction.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Frauen den Männern gleichgestellt waren, in Ansehen und Respekt, lässt für das moderne, patriarchalische Denken den Anschein erwecken, dass die Frauen die damalige Gesellschaft beherrschten.
The fact that women were on an equal footing with men, in terms of honor and respect, makes it seem to the modern patriarchal mind that it was a female dominated society.
ParaCrawl v7.1

Zur Erforschung der Strahlenwirkung auf das hämatopoetische System gründete die damalige Gesellschaft für Strahlenforschung (GSF) im Jahre 1964 das Institut für Hämatologie.
To investigate radiation effects on the hematopoietic system, the Society for Radiological Research (GSF) founded the Institute of Hematology in 1964.
ParaCrawl v7.1

Er beschränkte sich auch nicht darauf, das zu tun, was die damalige religiöse Gesellschaft als gut bezeichnete.
He did not neither restrained himself to well-behave like the religious society of his times.
ParaCrawl v7.1

Direkt im Anschluss wechselte er zunächst als Postdoc an die damalige Gesellschaft für Biotechnologische Forschung (GBF) in Braunschweig, wo er bereits an der Produktion und Aufreinigung von Proteinen arbeitete.
After that, he started as a postdoc at the former German Research Centre for Biotechnology (GBF) in Braunschweig, where he worked on the production and purification of proteins.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1998 wechselte er als Nachwuchsgruppenleiter an die damalige Gesellschaft für Biotechnologische Forschung (GBF, seit 2006 das HZI) in Braunschweig, wo er von 2002 bis 2013 die Abteilung Molekulare Strukturbiologie leitete.
In 1998 he became a junior research group leader at the then German Research Centre of Biotechnology (GBF, now HZI) in Braunschweig, where he has headed the Department of Molecular Structural Biology between 2002 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Damit leugnen sie auch die koloniale Geschichte Nordamerikas, in deren Verlauf die damalige Gesellschaft dieser Ureinwohner brutal zerstört und durch eine kapitalistische Wirtschaft verdrängt wurde.
This is also a denial of the colonial history of North America, which brutally destroyed and replaced the pre-existing aboriginal society with a capitalist economy.
ParaCrawl v7.1

Konnten Sie sich damals eine solche Gesellschaft vorstellen?
Back then, did you ever imagine a society like this?
OpenSubtitles v2018

Diese hatten damals in der Gesellschaft eine Außenseiterrolle.
These were outsiders in the society at this time.
ParaCrawl v7.1

Damals war die Gesellschaft bereits in 18 Ländern vertreten.
At the time, the company was already doing business in 18 countries.
ParaCrawl v7.1

Zu den besten Kunden zählte damals die bürgerliche Gesellschaft aus der Stadt.
At the time, its best customers came from urban bourgeois society.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich als Humanist und Kritiker der damaligen bürgerlichen Gesellschaft ausgezeichnet.
He became famous as a humanist and the critic of the contemporary bourgeois society.
ParaCrawl v7.1

Der Film erkundet das Drama damals und die Gesellschaft im Kongo heute.
This film explores the drama of 1974 and the Congolese society today.
ParaCrawl v7.1

Sie bediente sich damals der Gesellschaft Farmacenter AE, um Krankenhäuser und Apotheken zu beliefern.
It supplied hospitals and pharmacies through a company called Farmacenter AE.
TildeMODEL v2018

Sein Fall wurde gewählt, um die Ähnlichkeiten der damaligen Gesellschaft mit dem aktuellen markieren.
His case was chosen to highlight the many similarities of the then society with the current.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeitnehmer waren bereit, zu wesentlich niedrigeren Löhnen und Gehältern als den üblichen Tarifen zu arbeiten, als die Gesellschaft ihre Existenz begann, weil sie erkannten, daß sich die Gesellschaft damals keine höheren Löhne und Gehälter leisten konnte.
These workers were willing to work for considerably below the going rate when the airline started, recognising that the company could not afford the higher wages at the time.
Europarl v8

Es gab in der damaligen chinesischen Gesellschaft keine Techniken und keine Kenntnis zur Gewinnung und Weiterverarbeitung von Milchprodukten.
Despite their advanced culture, no technology or knowledge of culturing and processing milk products existed within ancient Chinese society.
WikiMatrix v1

Knapp 20Ö Jahre nach ihrem Erscheinen haben wir die "Erklärung der Rechte der Frau" von Olympe de Gouges (1791) gründlich gelesen, mit der damals die Gesellschaft revolutionär in Frage gestellt wurde, und wir haben dabei feststellen müssen, daß bis heute noch eine Sozialgeschichte der Frauen nach der Französischen Revolution aussteht.
Olympe de Gouges' Declaration of Women's Rights (1791) wanted to spark a revolutionary questioning of society. When this period is examined 200 years later we see that a social history of women since the Revolution is still lacking.
EUbookshop v2

Olympe kam dann nach Paris, wo sie trotz ihrer unzureichenden Bildung wegen ihres klaren Geistes und ihrer Schönheit zum Mittelpunkt der damaligen Pariser Gesellschaft wurde.
Unhappily married, Olympe escaped to Paris, where despite her sketchy education, her beauty and brilliant wit made her the toast of Parisian society of the time.
EUbookshop v2