Übersetzung für "Damalige gesellschaft" in Englisch
Darin
war
er
eine
Herausforderung
für
die
damalige
Gesellschaft
und
Kirche.
He
provided
a
real
challenge
to
the
church
and
society
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
wurden
im
Kloster
Dienste
und
Abteilungen
eröffnet,
die
durch
die
lebenswichtige
Notwendigkeit
bedingt
waren,
den
Dienst
nicht
nur
für
das
Kloster
selbst,
sondern
auch
für
die
ganze
Kirche
und
damalige
Gesellschaft
zu
verbreiten.
As
time
progressed,
the
Abode
opened
new
services
and
departments
that
helped
to
complete
the
vitally
important
task
of
spreading
religious
services,
not
only
for
the
Monastery
itself,
but
also
for
the
entire
Church
and
the
entire
society
of
that
time.
ParaCrawl v7.1
Abstract
Durch
seine
Betrachtung
der
Entwicklungen
innerhalb
der
jugoslawischen
Kultur
der
1960er
Jahre
mithilfe
des
Konzepts
der
'Amerikanisierung'
zeigt
dieses
Buch
wie,
trotz
ihrer
sozialistischen
Ausrichtung,
die
damalige
jugoslawische
Gesellschaft
eine
dezidiert
amerikanisierte
sozialistische
Jugend
erzeugt
hat.
By
looking
at
the
developments
in
Yugoslav
culture
during
the
1960s
through
the
conceptual
lens
of
'Americanization',
this
book
shows
that,
despite
its
socialist
socio-political
setup,
Yugoslav
society
underwent
a
profound
transformation
that
had
a
distinctly
American
prefix,
eventually
producing
a
decidedly
Americanized
socialist
youth.
ParaCrawl v7.1
Sorgfältig
interpretiert
und
zusammen
mit
schriftlichen
und
archäologischen
Quellen
betrachtet,
erlauben
die
Funde
Einblicke
in
die
damalige
Gesellschaft.
Carefully
interpreted
and
considered
in
conjunction
with
written
and
archaeological
sources,
the
finds
will
allow
deep
insights
into
the
society
of
the
period.
ParaCrawl v7.1
Elisabeth
Erdmann-Macke,
in
erster
Ehe
mit
August
Macke,
nach
dessen
Tod
mit
dem
Publizisten
Lothar
Erdmann
verheiratet,
verfasste
in
den
1970er
Jahren
persönliche
Erinnerungen
an
Begegnungen
mit
Menschen,
die
für
sie,
aber
auch
für
die
damalige
Gesellschaft
und
Kunstszene
von
Bedeutung
waren.
Elisabeth
Erdmann-Macke,
wife
of
journalist
Lothar
Erdmann,
whom
she
married
following
the
death
of
her
first
husband
August
Macke,
wrote
in
the
1970s
of
her
personal
memories
of
encounters
with
individuals
who
were
important
to
her
but
who
were
also
significant
personalities
in
society
and
on
the
art
scene
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Umsiedlungen
und
Namensänderungen
kam
die
Arbeitsgruppe
um
Dieminger
im
März
1946
nach
Lindau
und
wurde
als
Fraunhofer-Institut
in
die
damalige
Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft
eingegliedert.
His
group
finally
relocated
to
Lindau
in
March
1946
after
working
at
two
other
sites
and
became
part
of
the
then
so-called
Kaiser
Wilhelm
Society
(the
precursor
of
the
Max
Planck
Society)
as
a
Fraunhofer
Institute.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
institutionellen
Seite
hat
die
damalige
Schweizerische
Naturforschende
Gesellschaft,
die
heutige
Akademie
der
Naturwissenschaften
Schweiz
(scnat),
eine
Führungsrolle
bei
der
Schaffung
des
SNF
übernommen.
The
initiators
On
the
institutional
side,
the
Swiss
Natural
Research
Society
-
today's
Swiss
Academy
of
Sciences
(scnat)
-
assumed
a
leading
role
in
the
creation
of
the
SNSF.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich,
weil
die
damalige
französische
Gesellschaft
nicht
über
die
Möglichkeit
verfügte,
sie
zu
Zugeständnissen
zu
zwingen
.
Probably
because
French
society
of
that
day
had
no
means
of
compelling
her
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweite
Weltkrieg
und
der
damit
einhergehende
Zusammenbruch
der
österreichischen
Wirtschaft
führte
auch
die
damalige
Gesellschaft
an
den
Rand
des
Ruins.
WW
II
and
the
collapse
of
the
Austrian
economy
that
accompanied
it
also
brought
the
company
as
it
existed
at
that
time
to
the
brink
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
die
Frauen
den
Männern
gleichgestellt
waren,
in
Ansehen
und
Respekt,
lässt
für
das
moderne,
patriarchalische
Denken
den
Anschein
erwecken,
dass
die
Frauen
die
damalige
Gesellschaft
beherrschten.
The
fact
that
women
were
on
an
equal
footing
with
men,
in
terms
of
honor
and
respect,
makes
it
seem
to
the
modern
patriarchal
mind
that
it
was
a
female
dominated
society.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erforschung
der
Strahlenwirkung
auf
das
hämatopoetische
System
gründete
die
damalige
Gesellschaft
für
Strahlenforschung
(GSF)
im
Jahre
1964
das
Institut
für
Hämatologie.
To
investigate
radiation
effects
on
the
hematopoietic
system,
the
Society
for
Radiological
Research
(GSF)
founded
the
Institute
of
Hematology
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Er
beschränkte
sich
auch
nicht
darauf,
das
zu
tun,
was
die
damalige
religiöse
Gesellschaft
als
gut
bezeichnete.
He
did
not
neither
restrained
himself
to
well-behave
like
the
religious
society
of
his
times.
ParaCrawl v7.1
Direkt
im
Anschluss
wechselte
er
zunächst
als
Postdoc
an
die
damalige
Gesellschaft
für
Biotechnologische
Forschung
(GBF)
in
Braunschweig,
wo
er
bereits
an
der
Produktion
und
Aufreinigung
von
Proteinen
arbeitete.
After
that,
he
started
as
a
postdoc
at
the
former
German
Research
Centre
for
Biotechnology
(GBF)
in
Braunschweig,
where
he
worked
on
the
production
and
purification
of
proteins.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1998
wechselte
er
als
Nachwuchsgruppenleiter
an
die
damalige
Gesellschaft
für
Biotechnologische
Forschung
(GBF,
seit
2006
das
HZI)
in
Braunschweig,
wo
er
von
2002
bis
2013
die
Abteilung
Molekulare
Strukturbiologie
leitete.
In
1998
he
became
a
junior
research
group
leader
at
the
then
German
Research
Centre
of
Biotechnology
(GBF,
now
HZI)
in
Braunschweig,
where
heÂ
has
headed
the
Department
of
Molecular
Structural
Biology
between
2002
and
2013.
ParaCrawl v7.1
Damit
leugnen
sie
auch
die
koloniale
Geschichte
Nordamerikas,
in
deren
Verlauf
die
damalige
Gesellschaft
dieser
Ureinwohner
brutal
zerstört
und
durch
eine
kapitalistische
Wirtschaft
verdrängt
wurde.
This
is
also
a
denial
of
the
colonial
history
of
North
America,
which
brutally
destroyed
and
replaced
the
pre-existing
aboriginal
society
with
a
capitalist
economy.
ParaCrawl v7.1
Konnten
Sie
sich
damals
eine
solche
Gesellschaft
vorstellen?
Back
then,
did
you
ever
imagine
a
society
like
this?
OpenSubtitles v2018
Diese
hatten
damals
in
der
Gesellschaft
eine
Außenseiterrolle.
These
were
outsiders
in
the
society
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Damals
war
die
Gesellschaft
bereits
in
18
Ländern
vertreten.
At
the
time,
the
company
was
already
doing
business
in
18
countries.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
besten
Kunden
zählte
damals
die
bürgerliche
Gesellschaft
aus
der
Stadt.
At
the
time,
its
best
customers
came
from
urban
bourgeois
society.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
als
Humanist
und
Kritiker
der
damaligen
bürgerlichen
Gesellschaft
ausgezeichnet.
He
became
famous
as
a
humanist
and
the
critic
of
the
contemporary
bourgeois
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
erkundet
das
Drama
damals
und
die
Gesellschaft
im
Kongo
heute.
This
film
explores
the
drama
of
1974
and
the
Congolese
society
today.
ParaCrawl v7.1
Sie
bediente
sich
damals
der
Gesellschaft
Farmacenter
AE,
um
Krankenhäuser
und
Apotheken
zu
beliefern.
It
supplied
hospitals
and
pharmacies
through
a
company
called
Farmacenter
AE.
TildeMODEL v2018
Sein
Fall
wurde
gewählt,
um
die
Ähnlichkeiten
der
damaligen
Gesellschaft
mit
dem
aktuellen
markieren.
His
case
was
chosen
to
highlight
the
many
similarities
of
the
then
society
with
the
current.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitnehmer
waren
bereit,
zu
wesentlich
niedrigeren
Löhnen
und
Gehältern
als
den
üblichen
Tarifen
zu
arbeiten,
als
die
Gesellschaft
ihre
Existenz
begann,
weil
sie
erkannten,
daß
sich
die
Gesellschaft
damals
keine
höheren
Löhne
und
Gehälter
leisten
konnte.
These
workers
were
willing
to
work
for
considerably
below
the
going
rate
when
the
airline
started,
recognising
that
the
company
could
not
afford
the
higher
wages
at
the
time.
Europarl v8
Es
gab
in
der
damaligen
chinesischen
Gesellschaft
keine
Techniken
und
keine
Kenntnis
zur
Gewinnung
und
Weiterverarbeitung
von
Milchprodukten.
Despite
their
advanced
culture,
no
technology
or
knowledge
of
culturing
and
processing
milk
products
existed
within
ancient
Chinese
society.
WikiMatrix v1
Knapp
20Ö
Jahre
nach
ihrem
Erscheinen
haben
wir
die
"Erklärung
der
Rechte
der
Frau"
von
Olympe
de
Gouges
(1791)
gründlich
gelesen,
mit
der
damals
die
Gesellschaft
revolutionär
in
Frage
gestellt
wurde,
und
wir
haben
dabei
feststellen
müssen,
daß
bis
heute
noch
eine
Sozialgeschichte
der
Frauen
nach
der
Französischen
Revolution
aussteht.
Olympe
de
Gouges'
Declaration
of
Women's
Rights
(1791)
wanted
to
spark
a
revolutionary
questioning
of
society.
When
this
period
is
examined
200
years
later
we
see
that
a
social
history
of
women
since
the
Revolution
is
still
lacking.
EUbookshop v2
Olympe
kam
dann
nach
Paris,
wo
sie
trotz
ihrer
unzureichenden
Bildung
wegen
ihres
klaren
Geistes
und
ihrer
Schönheit
zum
Mittelpunkt
der
damaligen
Pariser
Gesellschaft
wurde.
Unhappily
married,
Olympe
escaped
to
Paris,
where
despite
her
sketchy
education,
her
beauty
and
brilliant
wit
made
her
the
toast
of
Parisian
society
of
the
time.
EUbookshop v2