Übersetzung für "Dafür sensibilisieren" in Englisch
Politik
und
Gesellschaft
dafür
zu
sensibilisieren,
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung.
Raising
awareness
among
public
authorities
and
in
society
is
a
prime
prerequisite.
TildeMODEL v2018
Unsere
Teams
machen
sich
dafür
stark
und
sensibilisieren
die
Gäste
für
den
Kampf
gegen
dieses
Übel.
Our
teams
are
devoted
to
fighting
against
this
evil
and
encourage
their
customers
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Teams
machen
sich
dafür
stark
und
sensibilisieren
die
Kunden
für
den
Kampf
gegen
dieses
Übel.
Our
teams
are
devoted
to
fighting
against
this
evil
and
encourage
their
customers
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
regelmäßig
Mitarbeiterschulungen
zum
Thema
Datenschutz
abgehalten
um
unsere
Mitarbeiter
dafür
zu
sensibilisieren.
Also
regular
staff
training
sessions
on
data
privacy
are
held
to
sensitize
our
employees.
Back
to
top
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
unsere
Belegschaft
befähigen
und
dafür
sensibilisieren,
die
Herausforderungen
der
Digitalisierung
zu
meistern.
We
want
to
empower
our
workforce
and
raise
our
employees'
awareness
so
that
they
meet
the
challenges
of
digitalization
.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
beansprucht
viel
Meditationsarbeit
–
den
Geist
einfach
dafür
zu
sensibilisieren,
was
er
tut.
That's
a
lot
of
the
meditation
right
there
—
just
sensitizing
the
mind
to
what
it's
doing.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
außerdem
Weiterbildungs-
und
Schulungsprogramme
für
diejenigen,
die
in
dem
Sektor
tätig
sind,
sowie
für
die
allgemeine
Öffentlichkeit
anbieten,
die
dem
doppelten
Ziel
dienen,
spezifische
Lösungen
zu
finden
und
die
Bürger
dafür
zu
sensibilisieren,
dass
sie
bei
der
Nutzung
der
Ressourcen
und
des
Landes
auf
mehr
Nachhaltigkeit
achten
müssen.
We
must
also
provide
training
and
refresher
programmes
for
those
working
in
the
sector
and
the
general
public,
with
the
dual
aim
of
seeking
specific
solutions
and
raising
user
awareness
of
the
need
for
a
more
sustainable
use
of
natural
resources
and
the
land.
Europarl v8
Bezüglich
der
Menschenrechte
unterstützen
wir
seit
1990
die
Kooperationsprogramme
zur
Achtung
der
Menschenrechte,
indem
wir
über
dieses
Thema
informieren
und
die
Menschen
dafür
sensibilisieren.
With
regard
to
human
rights,
we
have,
since
1990,
been
supporting
the
cooperation
programmes
in
favour
of
respect
for
human
rights
by
means
of
education
and
raising
awareness
in
this
area.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Beitrittsländer
stärker
dafür
sensibilisieren,
staatliche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Ungerechtigkeiten,
unter
denen
die
Frauen
zu
leiden
haben,
zu
bekämpfen.
We
must
raise
awareness
among
accession
countries,
so
that
their
governments
may
take
action
to
combat
crimes
against
women.
Europarl v8
Bei
den
Begründungen
jedoch,
genau
dort,
wo
man
substanzielle
Vorschläge
zur
Bekämpfung
dieses
außerordentlich
gravierenden
Problems
erwartet
hätte,
treffen
wir
auf
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen,
die
entweder
"empfehlen
"
oder
"ermutigen
"
oder
dazu
ermuntern,
Produzenten
dafür
zu
"sensibilisieren
",
keine
"Designergetränke
"
herzustellen,
Kellner
und
Barbesitzer
dafür,
den
Verkauf
von
alkoholischen
Getränken
an
Kinder
und
Jugendliche
zu
unterlassen
und
statt
dessen
auf
den
Getränkekarten
billige
nichtalkoholische
Getränke
anzubieten.
However,
just
when
you
would
expect
fundamental
proposals
to
combat
this
very
serious
problem,
all
you
find
is
a
series
of
amendments
urging
awareness-raising
and
recommending
and
encouraging
producers
to
stop
producing
alcopops
and
bar
waiters
and
owners
to
avoid
selling
alcoholic
beverages
to
children
and
adolescents
and
include
cheap,
non-alcoholic
drinks
on
their
menus.
Europarl v8
Man
muss
die
Bürger
dafür
sensibilisieren
und
sie
dazu
anhalten,
sich
an
der
Verhütung
dieser
Katastrophen
zu
beteiligen,
auch
wenn
die
Hauptverantwortung
für
das
Management
bei
Katastrophenfällen
in
erster
Linie
bei
dem
betroffenen
Land
liegt
und
die
Union
eine
Nebenrolle
spielt.
It
is
necessary
to
raise
awareness
among
the
citizens
and
encourage
them
to
take
part
in
the
prevention
of
these
disasters,
although
responsibility
for
managing
the
response
to
natural
disasters
rests
primarily
with
the
country
affected,
with
the
Union
playing
a
supporting
role.
Europarl v8
Es
gilt
also,
die
entwickelten
Länder,
die
die
Umwelt
verschmutzen,
und
die
weniger
entwickelten
oder
unterentwickelten
Länder,
die
sie
morgen
verschmutzen
werden,
dafür
zu
sensibilisieren!
The
developed
countries
doing
the
polluting
and
the
less
developed
or
underdeveloped
countries
about
to
do
so
must
be
made
aware
of
the
situation.
Europarl v8
Deswegen
haben
wir
-
und
auch
dafür
danke
ich
Herrn
Mauro
-
versucht,
Sie
dafür
zu
sensibilisieren.
That
is
why
we
have
tried
something
for
which
I
also
thank
Mr
Mauro,
namely
to
make
you
more
aware
of
this.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Projekteinreicher
dafür
sensibilisieren,
dass
sie
auch
Frauenprojekte
einreichen,
und
wir
sollten
auch
den
Appell
an
die
Kommission
richten,
dass
sie
bei
der
Auswahl
auf
diese
Projekte
besonders
achtet,
um
ein
Signal
und
ein
Zeichen
zu
setzen.
We
should
raise
awareness
among
project
applicants
to
ensure
that
they
also
submit
projects
for
women,
and
we
should
also
urge
the
Commission
to
focus
especially
on
these
projects
when
making
the
selection,
in
order
to
send
out
a
signal
and
set
the
right
course.
Europarl v8
Entsprechend
den
Empfehlungen
von
Ziffer
13
der
EU-Leitlinien
für
Menschenrechtsaktivisten
wird
sie
den
Schutz
derjenigen
verbessern,
die
unter
persönlicher
Gefahr
für
die
Verbesserung
der
Menschenrechte
mit
gewaltfreien
Mitteln
eintreten,
und
die
Öffentlichkeit
dafür
sensibilisieren.
It
will
improve
the
protection
of,
and
raise
awareness
about,
the
situation
of
those
who
work,
at
personal
risk,
to
advance
human
rights
through
non-violent
means,
taking
into
account
the
recommendations
of
paragraph
13
of
the
European
Union
Guidelines
on
Human
Rights
Defenders.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kolleginnen
und
Kollegen
dafür
sensibilisieren,
dass
wir
diese
Grundrechteagentur
nutzen,
um
den
Menschenrechtsschutz
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zu
verbessern,
aber
auch
quasi
als
eine
Art
,
was
unsere
Nachbarländer
und
das
Verhältnis
der
Menschenrechte
dort
angeht.
I
would
like
to
raise
Members’
awareness
of
the
fact
that
we
will
be
able
to
use
this
Fundamental
Rights
Agency
not
only
to
improve
the
protection
of
human
rights
within
the
European
Union’s
Member
States,
but
also
as
a
sort
of
early
warning
system
to
inform
us
what
is
going
on
in
the
states
around
us
and
how
things
stand
as
regards
human
rights
in
them.
Europarl v8
Da
Nachhaltigkeitsprüfungen
zu
spät
in
den
Verhandlungsprozess
einbezogen
werden,
haben
sie
keinen
tatsächlichen
Einfluss
auf
den
Verhandlungsgegenstand,
und
ebenso
wenig
gelingt
es,
die
von
den
problematischsten
Auswirkungen
betroffenen
Akteure
rechtzeitig
dafür
zu
sensibilisieren.
Because
they
come
too
late
in
the
negotiation
process,
SIAs
do
not
make
it
possible
to
genuinely
influence
its
content
or
to
make
those
concerned
by
the
most
problematic
effects
aware
thereof
in
enough
time.
TildeMODEL v2018
Da
Nachhaltigkeitsprüfungen
zu
spät
in
den
Verhandlungsprozess
einbezogen
werden,
haben
sie
keinen
tatsächlichen
Einfluss
auf
den
Verhandlungsgegenstand,
und
ebenso
wenig
gelingt
es,
die
von
den
problematischsten
Auswirkungen
betroffenen
Akteure
rechtzeitig
dafür
zu
sensibilisieren.
Because
they
come
too
late
in
the
negotiation
process,
SIAs
do
not
make
it
possible
to
genuinely
influence
its
content
or
to
make
those
concerned
by
the
most
problematic
effects
aware
thereof
in
enough
time.
TildeMODEL v2018
Da
Nachhaltigkeitsprüfungen
zu
spät
in
den
Verhandlungsprozess
einbezogen
werden,
haben
sie
keinen
tatsächlichen
Einfluss
auf
den
Verhandlungsgegenstand,
und
ebenso
wenig
gelingt
es
,
die
von
den
problematischsten
Auswirkungen
betroffenen
Akteure
rechtzeitig
dafür
zu
sensibilisieren.
Because
they
come
too
late
in
the
negotiation
process,
SIAs
do
not
make
it
possible
to
truly
influence
its
content
or
to
make
those
concerned
by
the
most
problematic
effects
aware
thereof
in
enough
time.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jahr
wird
die
Allgemeinheit
dafür
sensibilisieren,
welchen
Wert
freiwilliges
Engagement
für
die
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts
und
die
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
hat.
The
Year
will
raise
awareness
of
the
value
of
volunteering
to
foster
social
cohesion
and
improve
people’s
employability.
TildeMODEL v2018
Bildungs-
und
Ausbildungsprojekte
im
Bereich
CSR
im
Rahmen
der
EU-Programme
„Lebenslanges
Lernen“
und
„Jugend
in
Aktion“
weiter
finanziell
zu
unterstützen
und
ab
2012
das
im
Bildungswesen
tätige
Personal
und
die
Unternehmen
mit
einer
Kampagne
dafür
zu
sensibilisieren,
wie
wichtig
die
Kooperation
im
Bereich
CSR
ist.
Provide
further
financial
support
for
education
and
training
projects
on
CSR
under
the
EU
Lifelong
Learning
and
Youth
in
Action
Programmes,
and
launch
an
action
in
2012
to
raise
the
awareness
of
education
professionals
and
enterprises
on
the
importance
of
cooperation
on
CSR.
TildeMODEL v2018