Übersetzung für "Dafür sensibilisieren" in Englisch

Politik und Gesellschaft dafür zu sensibilisieren, ist eine wesentliche Voraussetzung.
Raising awareness among public authorities and in society is a prime prerequisite.
TildeMODEL v2018

Unsere Teams machen sich dafür stark und sensibilisieren die Gäste für den Kampf gegen dieses Übel.
Our teams are devoted to fighting against this evil and encourage their customers to do the same.
ParaCrawl v7.1

Unsere Teams machen sich dafür stark und sensibilisieren die Kunden für den Kampf gegen dieses Übel.
Our teams are devoted to fighting against this evil and encourage their customers to do the same.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden regelmäßig Mitarbeiterschulungen zum Thema Datenschutz abgehalten um unsere Mitarbeiter dafür zu sensibilisieren.
Also regular staff training sessions on data privacy are held to sensitize our employees. Back to top
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Belegschaft befähigen und dafür sensibilisieren, die Herausforderungen der Digitalisierung zu meistern.
We want to empower our workforce and raise our employees' awareness so that they meet the challenges of digitalization .
ParaCrawl v7.1

Genau das beansprucht viel Meditationsarbeit – den Geist einfach dafür zu sensibilisieren, was er tut.
That's a lot of the meditation right there — just sensitizing the mind to what it's doing.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen außerdem Weiterbildungs- und Schulungsprogramme für diejenigen, die in dem Sektor tätig sind, sowie für die allgemeine Öffentlichkeit anbieten, die dem doppelten Ziel dienen, spezifische Lösungen zu finden und die Bürger dafür zu sensibilisieren, dass sie bei der Nutzung der Ressourcen und des Landes auf mehr Nachhaltigkeit achten müssen.
We must also provide training and refresher programmes for those working in the sector and the general public, with the dual aim of seeking specific solutions and raising user awareness of the need for a more sustainable use of natural resources and the land.
Europarl v8

Bezüglich der Menschenrechte unterstützen wir seit 1990 die Kooperationsprogramme zur Achtung der Menschenrechte, indem wir über dieses Thema informieren und die Menschen dafür sensibilisieren.
With regard to human rights, we have, since 1990, been supporting the cooperation programmes in favour of respect for human rights by means of education and raising awareness in this area.
Europarl v8

Wir müssen die Beitrittsländer stärker dafür sensibilisieren, staatliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Ungerechtigkeiten, unter denen die Frauen zu leiden haben, zu bekämpfen.
We must raise awareness among accession countries, so that their governments may take action to combat crimes against women.
Europarl v8

Bei den Begründungen jedoch, genau dort, wo man substanzielle Vorschläge zur Bekämpfung dieses außerordentlich gravierenden Problems erwartet hätte, treffen wir auf eine Reihe von Änderungsanträgen, die entweder "empfehlen " oder "ermutigen " oder dazu ermuntern, Produzenten dafür zu "sensibilisieren ", keine "Designergetränke " herzustellen, Kellner und Barbesitzer dafür, den Verkauf von alkoholischen Getränken an Kinder und Jugendliche zu unterlassen und statt dessen auf den Getränkekarten billige nichtalkoholische Getränke anzubieten.
However, just when you would expect fundamental proposals to combat this very serious problem, all you find is a series of amendments urging awareness-raising and recommending and encouraging producers to stop producing alcopops and bar waiters and owners to avoid selling alcoholic beverages to children and adolescents and include cheap, non-alcoholic drinks on their menus.
Europarl v8

Man muss die Bürger dafür sensibilisieren und sie dazu anhalten, sich an der Verhütung dieser Katastrophen zu beteiligen, auch wenn die Hauptverantwortung für das Management bei Katastrophenfällen in erster Linie bei dem betroffenen Land liegt und die Union eine Nebenrolle spielt.
It is necessary to raise awareness among the citizens and encourage them to take part in the prevention of these disasters, although responsibility for managing the response to natural disasters rests primarily with the country affected, with the Union playing a supporting role.
Europarl v8

Es gilt also, die entwickelten Länder, die die Umwelt verschmutzen, und die weniger entwickelten oder unterentwickelten Länder, die sie morgen verschmutzen werden, dafür zu sensibilisieren!
The developed countries doing the polluting and the less developed or underdeveloped countries about to do so must be made aware of the situation.
Europarl v8

Deswegen haben wir - und auch dafür danke ich Herrn Mauro - versucht, Sie dafür zu sensibilisieren.
That is why we have tried something for which I also thank Mr Mauro, namely to make you more aware of this.
Europarl v8

Wir sollten die Projekteinreicher dafür sensibilisieren, dass sie auch Frauenprojekte einreichen, und wir sollten auch den Appell an die Kommission richten, dass sie bei der Auswahl auf diese Projekte besonders achtet, um ein Signal und ein Zeichen zu setzen.
We should raise awareness among project applicants to ensure that they also submit projects for women, and we should also urge the Commission to focus especially on these projects when making the selection, in order to send out a signal and set the right course.
Europarl v8

Entsprechend den Empfehlungen von Ziffer 13 der EU-Leitlinien für Menschenrechtsaktivisten wird sie den Schutz derjenigen verbessern, die unter persönlicher Gefahr für die Verbesserung der Menschenrechte mit gewaltfreien Mitteln eintreten, und die Öffentlichkeit dafür sensibilisieren.
It will improve the protection of, and raise awareness about, the situation of those who work, at personal risk, to advance human rights through non-violent means, taking into account the recommendations of paragraph 13 of the European Union Guidelines on Human Rights Defenders.
Europarl v8

Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen dafür sensibilisieren, dass wir diese Grundrechteagentur nutzen, um den Menschenrechtsschutz innerhalb der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verbessern, aber auch quasi als eine Art , was unsere Nachbarländer und das Verhältnis der Menschenrechte dort angeht.
I would like to raise Members’ awareness of the fact that we will be able to use this Fundamental Rights Agency not only to improve the protection of human rights within the European Union’s Member States, but also as a sort of early warning system to inform us what is going on in the states around us and how things stand as regards human rights in them.
Europarl v8

Da Nachhaltigkeitsprüfungen zu spät in den Verhandlungsprozess einbezogen werden, haben sie keinen tatsächlichen Ein­fluss auf den Verhandlungsgegenstand, und ebenso wenig gelingt es, die von den proble­matischsten Auswirkungen betroffenen Akteure rechtzeitig dafür zu sensibilisieren.
Because they come too late in the negotiation process, SIAs do not make it possible to genuinely influence its content or to make those concerned by the most problematic effects aware thereof in enough time.
TildeMODEL v2018

Da Nachhaltigkeitsprü­fungen zu spät in den Verhandlungsprozess einbezogen werden, haben sie keinen tatsäch­lichen Einfluss auf den Verhandlungsgegenstand, und ebenso wenig gelingt es, die von den problematischsten Auswirkungen betroffenen Akteure rechtzeitig dafür zu sensibilisieren.
Because they come too late in the negotiation process, SIAs do not make it possible to genuinely influence its content or to make those concerned by the most problematic effects aware thereof in enough time.
TildeMODEL v2018

Da Nachhaltig­keitsprüfungen zu spät in den Verhandlungsprozess einbezogen werden, haben sie keinen tat­sächlichen Einfluss auf den Verhandlungsgegenstand, und ebenso wenig gelingt es , die von den problematischsten Auswirkungen betroffenen Akteure rechtzeitig dafür zu sensibilisieren.
Because they come too late in the negotiation process, SIAs do not make it possible to truly influence its content or to make those concerned by the most problematic effects aware thereof in enough time.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Jahr wird die Allgemeinheit dafür sensibilisieren, welchen Wert freiwilliges Engagement für die Förderung des sozialen Zusammenhalts und die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit hat.
The Year will raise awareness of the value of volunteering to foster social cohesion and improve people’s employability.
TildeMODEL v2018

Bildungs- und Ausbildungsprojekte im Bereich CSR im Rahmen der EU-Programme „Lebenslanges Lernen“ und „Jugend in Aktion“ weiter finanziell zu unterstützen und ab 2012 das im Bildungswesen tätige Personal und die Unternehmen mit einer Kampagne dafür zu sensibilisieren, wie wichtig die Kooperation im Bereich CSR ist.
Provide further financial support for education and training projects on CSR under the EU Lifelong Learning and Youth in Action Programmes, and launch an action in 2012 to raise the awareness of education professionals and enterprises on the importance of cooperation on CSR.
TildeMODEL v2018