Übersetzung für "Dabei kam heraus" in Englisch

Wenn es dich trösten sollte, etwas Gutes kam dabei heraus.
If it's any consolation, one good thing's come out of it.
OpenSubtitles v2018

Dabei kam eine Mischung heraus, die in Minuten starke Symptome auslöst.
He came up with a compound that brings on intense symptoms in minutes.
OpenSubtitles v2018

Dabei kam heraus, dass er mit Zi Jing in Kontakt ist!
As it turns out he's made contact with Fang Zi Jing
OpenSubtitles v2018

Was denkst du, welcher Name kam dabei heraus?
Guess what name came up?
OpenSubtitles v2018

Und dabei kam heraus, dass unsere Kinder in die gleiche Schule gehen.
Turns out our kids go to the same school.
OpenSubtitles v2018

Ich fotografierte es für ihn und das kam dabei heraus.
So I decided to photograph it for him, and this is what I produced.
TED2020 v1

Das ist alles, mehr kam dabei nicht heraus.
The com mon factor is the development of those regions which need it.
EUbookshop v2

Das tat ich dann und das kam dabei heraus.
And I did. And I came up with this.
QED v2.0a

Und was kam dabei heraus, Farid?
And what was the outcome, Farid?
CCAligned v1

Es kam dabei heraus, dass Erdwesen und Naturwesen das Gleiche sind.
It turned out that Earth beings and nature beings are the same.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam ‘White Horse’ heraus.“
That’s how “White Horse” came into existence.”
ParaCrawl v7.1

Dabei kam heraus, dass sich 0,025 ppm Nitrit im Wasser befinden.
This revealed that there were 0.025 ppm nitrite in the water.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam heraus, dass ich einen technischen Beruf machen sollte.
It indicated that I should pursue a technical profession.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die DNA des Opfers durch CODIS laufen lassen und nichts kam dabei heraus.
I ran the victim's DNA through CODIS and came up empty.
OpenSubtitles v2018

Dabei heraus kam eine interaktive weiße Kugel, die im Inneren voll digital ist.
The result was an interactive white sphere that is fully digital inside.
ParaCrawl v7.1

Wir fragten sie, wie sie mit der Maschine interagieren möchten und dabei kam Folgendes heraus:
We asked them how they would like to interact with the machine, and the conclusion of the meeting was:
ParaCrawl v7.1

Dabei heraus kam ein Rahmen mit sehr ausgewogener Geometrie: wendig aber dennoch geräumig.
They started with balanced geometry that is roomy but still nimble.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam heraus, dass diese türkischen Familien ihren Kindern mehr Unterstützung bieten als die deutschen.
It emerged that the Turkish families offer their children greater support than the German ones.
ParaCrawl v7.1

Jedes Detail wurde abgewogen, was dazu führte, dass nichts dabei heraus kam.
Every detail was weighed, to the extent, that nothing came out of it.
ParaCrawl v7.1

Erinnern, als die "Pipeline Profits System" (PIPS) kam dabei heraus?
Co-Registration Marketing Remember when the "Pipeline Profits System" (PIPS) came out?
ParaCrawl v7.1

Dabei kam heraus, dass die Flüchtlinge schon in kleine Entscheidungen mit eingebunden werden sollten.
They came to the conclusion that refugees should be involved even in small decisions.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam heraus, dass die beiden seit mehr als 15 Jahren in einer gemeinsamen Wohnung gelebt hatten und er sie zuletzt gepflegt hatte.
It was discovered that the mother and son had lived in the same residence for more than 15 years and that he had cared for her in her final days.
WMT-News v2019

Und dann habe ich mit Ultraviolett-Filtern fotografiert und sehr, sehr lange die speziellen ultravioletten Frequenzen belichtet und das kam dabei heraus.
And then I put some ultraviolet filters on my camera and took a very, very long exposure with the particular frequencies of ultraviolet light and this is what I got.
TED2013 v1.1

Dabei kam heraus, dass die Ergebnisse für die 20 Jahre nach unserer Veröffentlichung sehr gut waren, aber seit Mitte der 1990er Jahre fielen die Vorhersagen zu hoch aus.
It turns out that our estimates then, if applied to subsequent data, predicted long-term rates extremely well for the 20 years after we published; but then, in the mid-1990s, our theory started to overpredict.
News-Commentary v14

Dabei kam heraus, dass die vorhandene Software beim Filtern von nur für Erwachsene bestimmten Inhalten zwar recht gut abschneidet, aber dennoch eine mindestens 20 %-ige Chance besteht, dass Websites, die für Kinder ungeeignetes Material enthalten oder gerade junge Leute zu für sie schädlichen Verhaltensweisen verleiten (Angebote, die Anorexie, Selbstmord oder Selbstverstümmelung fördern) zugänglich bleiben.
The study found that the existing software is good at filtering adult online content, but there is still at least a 20% chance that sites with unsuitable material for children and especially those encouraging youngsters to self harm (sites promoting anorexia, suicide or self-mutilation) could pass through their filters.
TildeMODEL v2018