Übersetzung für "Da zu sein" in Englisch
Man
muß
sagen,
der
Belastungsstand
scheint
da
doch
hoch
zu
sein.
It
has
to
be
said
that
this
level
seems
to
be
under
a
high
degree
of
pressure.
Europarl v8
Tom
scheint
immer
zur
gleichen
Zeit
wie
ich
da
zu
sein.
Tom
always
seems
to
be
there
at
the
same
time
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
schienen
da
zu
sein,
um
einander
zu
unterstützen.
All
seemed
to
be
there
to
back
each
other
up.
GlobalVoices v2018q4
Na
ja,
es
scheinen
ja
ein
paar
da
zu
sein.
Well,
there
do
seem
to
be
a
few.
TED2020 v1
Ihr
Mieter
in
Nummer
acht,
LeBeau,
scheint
nicht
da
zu
sein.
You
have
a
tenant
in
number
eight.
Le
Beau.
He
doesn't
seem
to
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
können
froh
sein,
da
raus
zu
sein.
I
think
you're
a
lucky
man
to
be
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
zum
Essen
da
zu
sein.
I
will
try
to
get
there
before
you
start
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Grund,
da
zu
sein.
I
had
a
good
reason
to
be
up
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Hören
und
Sehen
von
Dingen,
ohne
da
gewesen
zu
sein.
Seeing
and
hearing
things
that
have
happened
without
being
there.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
sie
scheinen
da
zu
sein.
Gentlemen,
we
must
assume
they
are
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
es,
da
zu
sein
und
meine
Freiheit
zu
haben.
I
miss
just
being
there
and,
like,
doing
my
own
thing
and
having
my
freedom.
Yup.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
da
zu
sein,
wo
ich
es
dir
befehle.
You
need
to
be
where
I
say
you
need
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
aussieht,
scheint
er
doch
nicht
einmal
da
zu
sein.
He
doesn't
even
seem
to
be
around.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
versprechen,
dass
ihr
versucht,
pünktlich
da
zu
sein?
Well,
can
you
promise
me
that
you'll
try
to
be
on
time,
please?
OpenSubtitles v2018
Man
wird
jedem
verzeihen,
da
weggerannt
zu
sein,
Tom.
Anyone
could
be
forgiven
for
running
out
of
that
flat,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
es
liebe,
da
mittendrin
zu
sein.
I
so
love
being
in
the
middle
of
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
wieder
da
zu
sein.
Feels
so
good
to
be
back.
OpenSubtitles v2018
Oh
Scheiße,
ich
bin
so
froh,
da
raus
zu
sein.
Oh,
shit.
I'm
so
glad
to
be
out
of
there.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
die
ganze
Zeit
über
da
zu
sein.
You
have
to
be
there
for
them
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Ich
klingelte
vor
zwei
Stunden,
aber
keiner
schien
da
zu
sein.
I
buzzed
a
couple
of
hours
ago,
but
it
looks
like
nobody's
there.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
einen
guten
Grund,
da
zu
sein.
Many
cars
were,
and
he
had
a
very
good
explanation
for
being
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
mag
es,
da
oben
zu
sein.
No,
I
like
being
up
there.
OpenSubtitles v2018
Einfach
nur,
um
da
zu
sein,
als
ein
Freund
eines
Freundes.
Simply
to
be
there
as
a
friend
of
a
friend,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gezwungen,
beim
Nächsten
weiterzumachen,
da
zu
sein.
I'm
forced
to
move
on
to
the
next,
to
be
present.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedauere
am
meisten,
nicht
für
dich
da
gewesen
zu
sein.
In
my
case,
my
biggest
regret
is
not
being
there
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht
da
gewesen
zu
sein
für
Adam,
bedauere
ich
mehr
als
alles.
Not
being
there
for
Adam
is
my
greatest
regret.
OpenSubtitles v2018