Übersetzung für "Computerunterstützte übersetzung" in Englisch
Was
ist
Computer-Assisted-Translation
(computerunterstützte
Übersetzung,
CAT)?
What
is
Computer
Assisted
Translation
(CAT)?
ParaCrawl v7.1
Péter
unterrichtet
Projektmanagement
und
computerunterstützte
Übersetzung
im
Schulungsprogramm
für
Übersetzer
an
der
Universität
Szeged.
Péter
teaches
project
management
and
computer-assisted
translation
at
the
Translator
Training
Programme
of
the
University
of
Szeged.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
leitet
er
das
Projekt
"tuxtrans",
einer
Sammlung
freier
Software
für
die
computerunterstützte
Übersetzung
basierend
auf
dem
ebenfalls
freien
Betriebssystem
Linux.
In
2007
Sandrini
launched
the
computer-aided
translation
project
"tuxtrans",
a
Linux
distribution
with
a
collection
of
free
translation
tools.
Wikipedia v1.0
Eine
computerunterstützte
Übersetzung
(englisch
"computer-aided
translation",
auch
"computer-assisted
translation",
abgekürzt
"CAT")
ist
die
von
Menschen
durchgeführte
Übersetzung
von
Sprache
mit
Hilfe
von
Computerprogrammen.
Computer-assisted
translation,
computer-aided
translation
or
CAT
is
a
form
of
language
translation
in
which
a
human
translator
uses
computer
software
to
support
and
facilitate
the
translation
process.
Wikipedia v1.0
Wir
von
Traductor
garantieren
mithilfe
der
CAT-Tools
(Computer-Aided
Translation
/
computerunterstützte
Übersetzung)
eine
konsistente
Übersetzung
Ihrer
kundenspezifischen
Terminologie.
At
Traductor
we
can
guarantee
–
thanks
to
the
use
of
CAT
tools
(Computer-Aided
Translation)
–
that
translations
consistently
and
accurately
reflect
your
customer-specific
terminology.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
universitären
Weiterbildung
bietet
die
Fakultät
für
Übersetzen
und
Dolmetschen
der
Universität
Genf
Weiterbildungen
an,
die
zu
einem
Diplom
oder
einer
Qualifikation
in
den
Fachbereichen
Übersetzungswissenschaft,
Übersetzungsmethodik,
Übersetzung
(Wirtschaft,
Recht,
Technik,
Literatur),
Redaktion
(aktive
oder
passive
Sprache),
technische
Redaktion,
computerunterstützte
Übersetzung
(CAT),
Terminologie
sowie
Dolmetschen
führen.
As
part
of
the
University
of
Geneva's
Continuing
Education
programme,
the
Faculty
of
Translation
and
Interpreting
offers
Continuing
Education
degree
or
certificate
courses
in
translation
studies,
translation
methodology,
as
well
as
in
economic,
legal,
technical,
or
writing
skills
(in
active
or
passive
languages),
technical
writing,
literary
translation,
machine-assisted
translation
(MAT),
terminology
and
interpreting.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
ersten
Tool-Anbieter
im
Bereich
computerunterstützte
Übersetzung
(CAT)
hat
die
Across
Systems
GmbH
sich
der
offenen
Diskussion
mit
Übersetzern
gestellt.
As
one
of
the
first
tool
providers
in
the
field
of
CAT
(computer-aided
translation),
Across
Systems
GmbH
has
participated
in
an
open
discussion
with
translators.
ParaCrawl v7.1
Die
Across
Systems
GmbH,
Hersteller
führender
Softwarelösungen
für
die
computerunterstützte
Übersetzung,
hat
seine
Website
für
Übersetzer
rundumerneuert.
Across
Systems
GmbH,
the
manufacturer
of
leading
computer-aided
translation
solutions,
has
relaunched
its
website
for
translators.
ParaCrawl v7.1
Neu
sind
insbesondere
die
computerunterstützte
Übersetzung,
Recherche
und
Terminologieverwaltung
sowie
Medienkompetenzen
bei
der
kritischen
Bewertung
von
Informationsquellen.
New
features
particularly
include
computer-aided
translation,
research,
terminology
management
and
media
competencies
for
the
critical
evaluation
of
information
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
Across
Systems
GmbH,
Hersteller
führender
Softwarelösungen
für
die
computerunterstützte
Übersetzung,
hat
seine
Website
für
Übersetzer...
Across
Systems
GmbH,
the
manufacturer
of
leading
computer-aided
translation
solutions,
has
relaunched
its
website
for
translators.
ParaCrawl v7.1
Traductor
ist
stolzer
authentisierter
Partner
von
SDL,
Marktleader
für
CAT-Systeme.
Das
CAT-Tool
–
Computer-Aided
Translation
(computerunterstützte
Übersetzung)
–
hlift
uns
effizient
bei
der
Übersetzung
Ihrer
Texte,
die
alle
in
einer
Translation
Memory
(Übersetzungsarchiv)
gespeichert
werden.
This
company’s
CAT
(Computer-Aided
Translation)
tool
assists
us
in
the
efficient
translation
of
your
texts,
which
are
then
all
stored
in
our
translation
memory.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
vorkommen,
dass
in
ein
und
demselben
Unternehmen
die
Konstruktionsabteilung
einen
anderen
Begriff
als
die
Vertriebsabteilung
verwendet
und
beim
Web-Marketing
wiederum
ein
anderer
Begriff
(weil
als
Schlüsselwort
wirksamer)
gilt.
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
an
Ihrer
mehrsprachigen
technischen
Dokumentation.
Für
das
Terminologiemanagement
werden
in
einer
kundenspezifischen
Datenbank
mehrsprachige
Glossare
erstellt,
die
mit
den
Systemen
für
die
computerunterstützte
Übersetzung
(CAT,
Computer
Aided
Translation)
verknüpft
werden
können.
A
situation
can
arise
on
occasion,
within
the
same
company,
where
the
technical
department
uses
one
term,
the
sales
department
uses
another
and
the
web
marketing
department
another
still
(perhaps
using
a
more
effective
keyword).
We
work
closely
with
you
to
organise
your
multilingual
technical
documentation:
terminology
is
managed
with
a
personalised
database,
through
the
compilation
of
multilingual
glossaries
interfaceable
with
computer-aided
translation
systems
(CAT
tools).
ParaCrawl v7.1
Das
Glossar
wird
für
große
Projekte
mittels
der
computerunterstützten
Übersetzung
erstellt.
For
large
scale
projects
the
glossary
is
created
by
means
of
computer
aided
translation.
ParaCrawl v7.1
Der
STAR
des
Tages
–
Transit
–
EVS
Translations
Programme
zur
computerunterstützten
Übersetzung
gibt
es
viele.
The
STAR
of
the
Day
–
Transit
–
EVS
Translations
A
whole
range
of
computer-assisted
translation
programmes
are
available.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
computerunterstützten
Übersetzung
wird
das
Zentrum
1999
den
Einsatz
des
Systems
Translator's
Workbench
erweitern,
um
es
nicht
nur
seinen
eigenen
Übersetzern
und
für
die
Übersetzung
von
Marken,
sondern
auch
externen
Übersetzern
für
die
Übersetzung
von
Texten
aller
Art
zur
Verfügung
zu
stellen,
wodurch
die
Zahl
der
Benutzer
erheblich
ansteigen
wird.
As
regards
computer-assisted
translation,
the
Centre
will,
in
the
course
of
1999,
extend
the
licensing
of
the
Translator's
Workbench
programme,
currently
used
by
its
own
translators
and
those
translating
trademarks,
to
include
external
translators
working
on
all
types
of
documents.
EUbookshop v2
Als
Anbieter
von
professionellen
Fachübersetzungen
auf
dem
Schweizer
Markt
bietet
LTconsult
nun
auch
Beratung
und
Schulung
im
Bereich
der
computerunterstützten
Übersetzung
und
Terminologie
an.
A
provider
of
professional
specialized
translation
services,
LTconsult
is
now
offering
consultancy
and
training
services
in
the
area
of
computer-assisted
translation
and
terminology.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
für
Moderne
Sprachen
für
Dolmetscher
und
Übersetzer
(SSLMIT)
an
der
Universität
von
Bologna
verfügt
international
über
einen
ausgezeichneten
Ruf
im
Bereich
der
computerunterstützten
Übersetzung.
Bologna
University's
Advanced
School
of
Modern
Languages
for
Interpreters
and
Translators
(SSLMIT)
has
an
international
reputation
as
a
centre
of
excellence
in
the
area
of
computer-assisted
translation.
ParaCrawl v7.1
Weil
NUR
LIDEX
den
Kunden
eine
Verknüpfung
von
29
Jahren
Erfahrung
in
schriftlichen
Übersetzungen
mit
Anwendung
moderner
Lösungen
wie
Programmen
zur
computerunterstützten
Übersetzung
CAT,
Grafikprogrammen,
dem
Datenbanksystem
ITis
sowie
der
Kundenplattform
-
Kundenportal
von
LIDEX
garantiert.
Only
LIDEX
can
provide
its
Customers
with
a
combination
of
29
years
of
experience
in
the
field
of
translations
and
the
use
of
state-of-the-art
CAT
(computer-assisted
translation)
tools,
graphic
design
software,
the
ITis
proprietary
database
system
as
well
as
the
LIDEX
Customer
Portal
online
platform.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
„Im
Spannungsfeld
zwischen
Mensch
und
Maschine“
wurden
in
zahlreichen
Vorträgen
und
Workshops
die
Chancen
und
Risiken
maschineller
und
computerunterstützter
Übersetzung
diskutiert.
Under
the
motto,
"Man
vs.
Machine",
the
opportunities
and
risks
of
machine
translation
(MT)
and
computer-aided
translation
(CAT)
were
discussed
in
numerous
lectures
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Im
Spannungsfeld
zwischen
Mensch
und
Maschine"
wurden
in
zahlreichen
Vorträgen
und
Workshops
die
Chancen
und
Risiken
maschineller
und
computerunterstützter
Übersetzung
diskutiert.
Under
the
motto,
"Man
vs.
Machine",
the
opportunities
and
risks
of
machine
translation
(MT)
and
computer-aided
translation
(CAT)
were
discussed
in
numerous
lectures
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
computerunterstützten
Übersetzung,
auch
bekannt
als
Machine
Aided
Human
Translation,
werden
im
Gegensatz
zur
Human
Aided
Machine
Translation
(MT)
Übersetzungen
vom
Menschen
mit
Hilfe
einer
Software
erstellt,
welche
die
Automatisierung
bestimmter
Komponenten
der
Übersetzerarbeit
unterstützt.
With
computer-aided
translation,
a.k.a.
machine-aided
human
translation,
as
opposed
to
human-aided
machine
translation
(MT),
translations
are
performed
by
human
translators
with
the
assistance
of
software
that
helps
to
automate
some
aspects
of
the
translator's
work.
ParaCrawl v7.1
Weil
NUR
LIDEX
den
Kunden
eine
Verknüpfung
von
29
Jahren
Erfahrung
in
der
Branche
mit
Anwendung
moderner
Lösungen
(Programme
zur
computerunterstützten
Übersetzung
CAT,
Grafikprogramme,
das
Datenbanksystem
ITis
sowie
die
Kundenplattform
-
Kundenportal
von
LIDEX)
garantiert.
Only
LIDEX
can
provide
its
Customers
with
a
combination
of
29
years
of
experience
in
the
field
of
translations
and
the
use
of
state-of-the-art
CAT
(computer-assisted
translation)
tools,
graphic
design
software,
the
ITis
proprietary
database
system
as
well
as
the
LIDEX
Customer
Portal
online
platform.
ParaCrawl v7.1