Übersetzung für "Codiert" in Englisch

Das Genom ist 1.908 Kilobasenpaare groß und codiert für 2.065 Proteine.
The Maryland team found that the genome has 1,908 kilobases, coding for some 2,065 proteins.
Wikipedia v1.0

Osteocalcin wird beim Menschen durch ein Gen auf dem Chromosom 1q25-q31 codiert.
In humans, the osteocalcin is encoded by the "BGLAP" gene.
Wikipedia v1.0

Gigantische Mengen höchst unterschiedlicher Informationen werden digital codiert.
Huge amounts of vastly different information are encoded digitally.
TildeMODEL v2018

Bleibt da, wenn er es codiert.
Stay there while he puts it into code.
OpenSubtitles v2018

Daher wurde das Gerät so codiert dass sie nicht missbraucht werden kann.
Which is why the machine has been coded in such a way that it cannot be abused. It cannot even be accessed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Flüchtige etwas planen, reden sie codiert.
When cons are planning something, they talk in code.
OpenSubtitles v2018

Es ist codiert und ich muss ihn unbedingt knacken.
It's written in code, and I desperately need to crack it.
OpenSubtitles v2018

Es ist für mich codiert und mit meiner dna verbunden.
It's coded for me, and connected with my DNA.
OpenSubtitles v2018

Solange es noch codiert ist kann nicht viel passieren.
As long as it's still being coded, it's contained.
OpenSubtitles v2018

Dieser ist auf die speziellen Blutmerkmale des Wächters codiert.
They're coded to the individual blood signatures of their guardians.
OpenSubtitles v2018

Marschbefehle, Lageverzeichnisse, aber alle waren codiert.
Movement orders, delivery schedules, all written down in code.
OpenSubtitles v2018

Na, dann werde ich codiert sprechen.
All right, I'll talk in code.
OpenSubtitles v2018

Die Atomwaffen sind codiert, damit sie niemand benutzen kann.
These nukes have codes or something to stop people using them.
OpenSubtitles v2018

Der Impuls ist mit einem Com-Signal codiert.
No response. Looks like they've encoded the pulse with a com signal.
OpenSubtitles v2018

Was immer auf der Festplatte ist, ist auf Sicherheitsstufe 5 codiert.
Whatever's on that hard drive is so deeply coded, it's a level-five security.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bereich ist codiert, unsichtbar in natürlichem Licht.
This area is encoded, invisible to natural light.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Telefonnummern in ihren Pagernachrichten codiert.
They've coded the telephone numbers in their pager messages.
OpenSubtitles v2018

Außer des Wortes "Barnstorm", ist alles codiert, Goldberg.
Except for the word "barnstorm," everything else is in code, Goldberg.
OpenSubtitles v2018