Übersetzung für "Chaos verursachen" in Englisch
Jemand,
der
Chaos
verursachen
will.
Someone
who
likes
to
cause
chaos.
OpenSubtitles v2018
Unnötig
"Feuer"
zu
rufen,
kann
ein
Chaos
verursachen.
When
you
shout
"fire"
and
there
isn't
one,
it
can
cause
chaos.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
übler
Kerle,
Schlägertypen,
die
auf
der
Südseite
Chaos
verursachen.
A
bunch
of
bad-egg
bruisers
that
cause
mayhem
on
the
South
side.
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Vorschläge,
Chaos
zu
verursachen.
Various
suggestions
to
invite
chaos.
OpenSubtitles v2018
Dein
Hack
sollte
uns
Zugriff
auf
privilegierte
Informationen
bieten,
kein
Chaos
verursachen.
This
hack
of
yours
was
supposed
to
give
us
access
to
privileged
information,
not
create
chaos.
OpenSubtitles v2018
Dieses
wird
ein
vulgäres
Chaos
verursachen.
This
one
is
gonna
cause
potty-mouth
chaos.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nur
Chaos
verursachen,
wenn
wir
ihn
jetzt
töten.
Killing
him
now
would
only
create
chaos.
OpenSubtitles v2018
Falcone
zu
töten,
würde
Chaos
verursachen.
Killing
Falcone
would
only
create
chaos.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ein
Wechselbalg
so
viel
Chaos
verursachen?
It's
hard
to
believe
one
changeling
could
cause
so
much
chaos.
OpenSubtitles v2018
Sie
hacken
in
die
Computer
und
verursachen
Chaos.
They
hack
into
computers
and
cause
chaos.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
noch
mehr
Chaos
verursachen?
Antonia,
could
you
make
more
of
a
mess?
OpenSubtitles v2018
Verändert
er
die
Vergangenheit,
würde
das
Chaos
verursachen.
If
he
did
change
history,
who
knows
what
chaos
that
might
cause.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
wie
immer
nur
Durcheinander
und
Chaos
verursachen.
From
their
records,
they
only
contribute
mayhem
and
chaos.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
keinesfalls
ein
Chaos
verursachen.
We
have
no
desire
to
create
chaos.
EUbookshop v2
Manchmal
will
er
einfach
nur
Chaos
verursachen.
Sometimes
they
want
nothing
but
to
create
chaos.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
was
sie
und
Emily
getan
haben,
ist
Chaos
verursachen.
But
all
she
and
Emily
have
done
is
cause
chaos.
OpenSubtitles v2018
Sorge
dafür,
dass
sie
nicht
die
Stadt
übernehmen
und
Chaos
verursachen.
Don't
let
them
take
over
the
city
and
cause
chaos.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ihre
Kinder
im
Haus,
ohne
ein
Chaos
zu
verursachen!
Keep
your
kids
bike
indoors
without
making
a
mess!
CCAligned v1
Politische
Aufstände
steigen
in
der
Wirtschaft,
bilden
eine
Armee
und
verursachen
Chaos.
Rise
in
politicals,
soar
in
economics,
or
raise
an
army
and
cause
havoc.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
niemals
endendes
Chaos
verursachen,
wie
man
sich
vorstellen
kann.
This
would
cause
never
ending
chaos,
as
one
could
imagine.
ParaCrawl v7.1
Fiese
zombies,
die
Entscheidung
zu
verschieben
und
verursachen
Chaos
in
eine
Einrichtung.
Nasty
zombies
made
a
decision
to
move
up
and
cause
havoc
in
an
establishment.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
Chaos
verursachen
und
das
braucht
ihr
nicht.
That
would
cause
chaos
and
you
don't
need
that.
ParaCrawl v7.1
Hal,
meine
Berater
gehen
davon
aus,
dass
das
ein
absolutes
Chaos
verursachen
würde.
Hal,
my
advisors
believe
if
the
military
takes
over
the
streets
and
starts
detaining
people,
it
could
create
mayhem.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
um
Spaß
zu
haben
und
verursachen
Chaos
fÃ1?4r
jeden
Tag
Geschäft
Santa.
It's
time
to
have
fun
and
cause
chaos
for
Santa's
every
day
business.
ParaCrawl v7.1
Nützlich,
um
mehrere
Dutzend
Bälle
gleichzeitig
zu
werfen
und
ein
riesiges
Chaos
zu
verursachen.
Useful
for
throwing
dozens
of
balls
at
once
to
make
a
giant
mess.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
um
Spaß
zu
haben
und
verursachen
Chaos
für
jeden
Tag
Geschäft
Santa.
It's
time
to
have
fun
and
cause
chaos
for
Santa’s
every
day
business.
ParaCrawl v7.1
Drei
lebensgroße
Puppen
werden
zum
Leben
erweckt
und
verursachen
Chaos
in
Ost-Berlin
und
dem
Harz.
Three
of
the
life-size
puppets
come
to
life
and
cause
havoc
in
East
Berlin
and
later
the
Harz
mountains.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
gibt
es
alle
möglichen
vorstellbaren
Szenarien,
in
denen
die
Nichtbeteiligung
Chaos
und
Irritationen
verursachen
wird.
Indeed,
there
are
all
sorts
of
permutations
where
the
opt-out
will
create
chaos
and
confusion.
Europarl v8
Alle
Veränderungen
hinsichtlich
Definition
und
Verwendung
müssten
auf
internationaler
Ebene
abgestimmt
werden,
um
kein
Chaos
zu
verursachen.
Any
changes
to
definition
and
use
would
need
to
be
agreed
at
international
level
in
order
not
to
cause
chaos.
Europarl v8