Übersetzung für "Bären aufbinden" in Englisch
Wem
willst
du
hier
einen
Bären
aufbinden,
mit
diesem
Geschwätz?
Who
do
you
want
to
fool
with
those
fairy
tales?
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
mir
so
einen
Bären
aufbinden!
Making
me
believe
such
nonsense!
OpenSubtitles v2018
Wie
gewöhnlich
wollen
die
Franzosen
mir
einen
Bären
aufbinden.
As
usual,
the
French
want
to
mess
me
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dir
einen
Bären
aufbinden
wollen.
So
I
lied
to
you,
Carrie.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
keinen
Bären
aufbinden!
Don't
get
fooled.
CCAligned v1
Wenn
Sie
uns
hier
einen
Bären
aufbinden,
werden
Sie
mich
noch
richtig
kennenlernen.
If
you're
jacking
us
around,
what
I
did
to
you
before
was
nothing.
OpenSubtitles v2018
Da
sagt
der
Wirt:
"Sie
wollen
mir
wohl
einen
Bären
aufbinden."
You
can't
leave
that
lying
there."
OpenSubtitles v2018
Andere
finden
es
bemerkenswert,
dass
sich
selbst
die
Chefredakteurin
von
Russia
Today
offensichtlich
keinen
Bären
aufbinden
lassen
wollte.
Others
note
that
even
the
editor-in-chief
of
Russia
Today
clearly
wasn't
willing
to
play
the
fool.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
bloß
Bismarck,
auch
ein
so
gewandter
Diplomat
und
Unterhändler
wie
Oberst
v.
Bernhardi
ließ
sich
über
die
Internationale
die
größten
Bären
aufbinden.
Not
only
Bismarck,
but
even
an
able
diplomat
and
political
agent
like
Colonel
von
Bernhardi
permitted
himself
to
believe
the
greatest
nonsense
about
the
International.
ParaCrawl v7.1