Übersetzung für "Bären aufbinden" in Englisch

Wem willst du hier einen Bären aufbinden, mit diesem Geschwätz?
Who do you want to fool with those fairy tales?
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du mir so einen Bären aufbinden!
Making me believe such nonsense!
OpenSubtitles v2018

Wie gewöhnlich wollen die Franzosen mir einen Bären aufbinden.
As usual, the French want to mess me around.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte dir einen Bären aufbinden wollen.
So I lied to you, Carrie.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich keinen Bären aufbinden!
Don't get fooled.
CCAligned v1

Wenn Sie uns hier einen Bären aufbinden, werden Sie mich noch richtig kennenlernen.
If you're jacking us around, what I did to you before was nothing.
OpenSubtitles v2018

Da sagt der Wirt: "Sie wollen mir wohl einen Bären aufbinden."
You can't leave that lying there."
OpenSubtitles v2018

Andere finden es bemerkenswert, dass sich selbst die Chefredakteurin von Russia Today offensichtlich keinen Bären aufbinden lassen wollte.
Others note that even the editor-in-chief of Russia Today clearly wasn't willing to play the fool.
ParaCrawl v7.1

Und nicht bloß Bismarck, auch ein so gewandter Diplomat und Unterhändler wie Oberst v. Bernhardi ließ sich über die Internationale die größten Bären aufbinden.
Not only Bismarck, but even an able diplomat and political agent like Colonel von Bernhardi permitted himself to believe the greatest nonsense about the International.
ParaCrawl v7.1