Übersetzung für "Bringt" in Englisch

Was mich zum G20-Gipfeltreffen in London bringt.
Which leads me to the G20 Summit meeting in London.
Europarl v8

Dies bringt unheimlich viele Qualen für die Tiere mit sich.
This involves an enormous amount of suffering for the animals.
Europarl v8

Er bringt diesen Strategiebereich voll in den Geltungsbereich unserer normalen Verfahrensweisen.
It brings this area of policy fully within the scope of our normal procedures.
Europarl v8

Das bringt mich zu dem ersten großen Problem, nämlich dem der Kartelle.
That brings me to the first big issue, namely that of cartels.
Europarl v8

Auch die Kombination mit Kraft-Wärme-Kopplung bringt teure Doppelstrukturen.
Combined heat and power facilities also involve expensive dual structures.
Europarl v8

Diese Richtung bringt eine andere Entscheidung hervor.
This direction brings forward a different decision.
Europarl v8

Dies bringt mich zurück zu diesem Text über Asylverfahren und die wichtigsten Herausforderungen.
This brings me back to this text on asylum procedures and to the main challenges.
Europarl v8

Sie bringt ihnen die Grundlagen des Lesens und des Rechnens näher.
It leads him or her to the rudiments of reading and of arithmetic.
Europarl v8

Das ist unehrlich und bringt uns überhaupt nicht voran.
It is dishonest and it does not allow us to make progress.
Europarl v8

Die Kommission bringt einen neuen Vorschlag ein, wir haben eindeutig abgestimmt.
The Commission is going to submit a fresh proposal, and our vote was quite clear.
Europarl v8

Erstens: Dieses Abkommen bringt beiden Seiten Vorteile.
Firstly, this agreement is of benefit to both parties.
Europarl v8

Allerdings bringt eine Einwanderungspolitik sowohl Pflichten als auch Rechte mit sich.
However, an immigration policy creates both duties and rights.
Europarl v8

Es bringt nicht viel, dieses schwerwiegende Thema weiter zu erörtern.
It is not much good continually talking at length about such a serious subject.
Europarl v8

Die Verordnung bringt sie zusammen und verbessert sie beträchtlich.
The regulation brings these together and improves them considerably.
Europarl v8

Wir glauben, Etikettierung bringt sehr wohl was.
We believe that labelling definitely does contribute something.
Europarl v8

Eine solche Maßnahme bringt Eingriffe in die Natur mit sich.
Such a measure involves interference with nature.
Europarl v8

Die Anwendung extraterritorialer Jurisdiktion bringt auch praktische Probleme mit sich.
Using extraterritorial jurisdiction also creates many problems in practice.
Europarl v8

Die Währungsunion bringt eine einheitliche Währung mit sich, den Euro.
Monetary union brings with it a single currency, the euro.
Europarl v8

Die Alternative zur Vereinbarung mit den USA bringt keine besseren Standards.
The alternative to the accord with the USA is not some other agreement with better standards.
Europarl v8