Übersetzung für "Bringen nach" in Englisch
Währenddessen
stehlen
die
Gauner
die
Maschine
und
bringen
sie
nach
Mexiko.
With
the
machine
back
at
their
hideout,
however,
they
cannot
get
it
to
work.
Wikipedia v1.0
Mama,
Sie
bringen
Tom
nach
Hause.
Ma,
they're
bringing
Tom
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
ihn
nach
Novgorod,
alle
sollen
dieses
Wunder
sehen...
We'll
take
it
to
Novgorod
and
let
our
people
wonder
at
that
miracle.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
bringen
mich
nach
Valparaiso
und
ich
verspreche
Ihnen
Ihre
Familie.
But
you
get
me
to
Valparaiso,
and
I'll
promise
you
yours.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
bringen
sie
nach
Berlin
zum
Verhör.
And
they
are
taking
her
to
Berlin
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
die
Waffen
nach
Nogales.
We'll
deliver
the
guns
to
Nogales
soon.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bringen
Sie
mich
nach
Bistritz.
Take
me
to
Bistritz.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
nach
vorne,
Gentlemen.
Take
'em
on
up
there,
gentlemen.
Well
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
Russische
Gräfin
nach
Sitka.
We're
gonna
take
Russian
Countess
to
Sitka.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bringen
Sie
mich
nach
Hause.
Now
take
me
home.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
mich
nach
Monte
Carlo!
Take
me
to
Monte
Carlo!
OpenSubtitles v2018
Den
Kaffee
bringen
wir
dir
nach
oben.
We'll
bring
up
your
coffee.
OpenSubtitles v2018
Träume
bringen
Sie
nie
nach
Damaskus,
sondern
eiserne
Disziplin.
Dreaming
won't
get
you
to
Damascus,
but
discipline
will.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
es
nach
Weimar,
setzen
es
einer
Nazitante
auf
den
Schoß.
Then
they'll
haul
it
to
Weimar.
Put
it
in
some
Nazi
woman's
lap.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
geschworen,
uns
morgen
bringen
zurück
nach
Russland.
That
you
swear
tomorrow
we
taken
back
to
the
Russians.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
ihn
nach
oben
und
warten
Sie
auf
Schultz.
Take
him
upstairs
and
stand
by
for
Schultz
to
come.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
sie
nach
Marcos,
werden
Millionen
sterben,
wie
auf
Triacus.
Its
destination
is
Marcos.
If
we
take
it
there,
millions
will
die
the
way
they
died
at
Triacus.
OpenSubtitles v2018
Dann
bringen
wir
ihn
nach
Berlin.
So...
we'll
take
him
to
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Dann
bringen
Sie
uns
nach
Martinique,
statt
zu
reden.
Then
I
suggest
you
stop
talking
and
take
us
to
Martinique.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
ihn
nach
Warsaw
und
sperren
Sie
ihn
ein.
Take
him
to
Warsaw,
boys,
and
lock
him
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
ihn
runter
nach
Lincoln.
Guess
we
should
take
him
into
Lincoln.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
die
Männer
nach
hinten
und
melden
sich
dann
im
Sanitätsbunker.
Soldier,
you
take
'em
to
the
rear,
then
report
to
the
aid
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
dich
besser
nach
Hause.
We
better
get
you
home,
girl.
OpenSubtitles v2018