Übersetzung für "Brauchst schlaf" in Englisch
Ich
glaube,
du
brauchst
etwas
Schlaf.
I
think
you
need
some
rest.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
was
du
jetzt
brauchst,
ist
Schlaf.
Now,
what
you
need
is
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Junge,
du
brauchst
dringend
Schlaf.
My
boy,
you
need
a
good
night's
rest.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Schlaf,
sonst
bist
du
morgen
in
der
Schule
müde.
What
you
need
is
to
go
to
sleep
or
you'll
be
tired
for
school
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Schlaf
und
musst
auf
dich
aufpassen.
You
need
to
get
some
sleep
and
take
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
deinen
Schlaf,
mein
Sohn.
You
need
your
rest,
son.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
du
brauchst
deinen
Schlaf.
Please,
you
need
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Mach
es
genau
nach
Vorschrift,
du
brauchst
den
Schlaf.
Cool!
Be
sure
to
follow
the
procedures
strictly.
You
know
how
you
need
your
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
musst
lernen
und
brauchst
deinen
Schlaf.
I
know
you
gotta
study
and
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
etwas
Schlaf,
Liebling.
You
need
some
sleep,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
du
brauchst
etwas
Schlaf.
And
I
think
you
should
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Sookie,
du
brauchst
einfach
etwas
Schlaf.
Sookie,
you
just
need
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
aber
du
brauchst
jetzt
trotzdem
Schlaf,
Mann.
All
right,
well,
you
need
some
sleep,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
du
brauchst
Schlaf!
I'm
telling
you,
you've
got
to
sleep!
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Schlaf
brauchst
du
eigentlich?
How
long
do
you
need
to
sleep?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
weit
gereist,
du
brauchst
den
Schlaf.
I
think
you
can
have
a
sleep-in.
OpenSubtitles v2018
Stephen,
du
brauchst
etwas
Schlaf.
Steve
has
long
not
you
slept.
OpenSubtitles v2018
Komm,
du
brauchst
etwas
Schlaf.
Come
on,
you
need
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Nach
allem,
was
du
durchgemacht
hast,
brauchst
du
deinen
Schlaf.
Goodness
knows
we've
all
had
a
lot
to
deal
with
these
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
deinen
Schlaf,
was
machst
du
da
drin?
You
need
your
sleep.
What
are
you
doing
in
there?
OpenSubtitles v2018
Tara,
mach
keine
Hektik,
du
brauchst
etwas
Schlaf.
SOOKIE:
Tara,
stop
pacing'.
You
need
to
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Schlaf,
oder
Du
machst
nur
noch
weitere
Fehler.
You
need
to
sleep
or
you're
just
going
to
make
more
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Schlaf
und
dann
kannst
du
dich
um
den
Schlamassel
kümmern.
You
just
need
some
sleep
and
you'll
handle
this
mess.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
du
bist
jünger
als
ich
und
brauchst
mehr
Schlaf.
No,
but
you're
younger
than
me
and
you
need
more
rest.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Arbeit
bestehen
willst,
brauchst
du
Schlaf.
If
you
wanna
pass
that
test,
you'll
need
your
sleep...
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Stunden
Schlaf
brauchst
du?
How
many
hours
of
sleep
do
you
need?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
viel
Schlaf
brauchst
du
pro
Nacht?
How
much
sleep
do
you
need
per
night?
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
nur
etwas
Schlaf.
All
you
need
is
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Schlaf,
Tom.
You
need
sleep,
Tom.
OpenSubtitles v2018