Übersetzung für "Blutverdünnende medikamente" in Englisch
Zusätzlich
sollten
blutverdünnende
Medikamente
(Aspirin
oder
Antikoagulanzien)
verabreicht
werden.
Drugs
that
affect
blood
clot
formation
(aspirin
or
anticoagulants)
should
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Für
gefährdete
Personen
empfiehlt
ein
Kardiologe,
blutverdünnende
Medikamente
einzunehmen.
For
people
at
risk,
a
cardiologist
may
recommend
taking
blood-thinning
drugs.
ParaCrawl v7.1
Blutverdünnende
Medikamente
schützen
vor
diesen
Komplikationen.
Anticoagulants
protect
against
these
complications.
ParaCrawl v7.1
Blutungen
bei
Neugeborenen
und
bei
Personen,
die
blutverdünnende
Medikamente
einnehmen.
Bleeding
disorders
in
newborn
infants
and
those
on
blood-thinning
medications.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
blutverdünnende
Medikamente
müssen
vor
der
Untersuchung
abgesetzt
werden.
All
blood-thinning
medication
must
be
discontinued
before
the
examination
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
blutverdünnende
Medikamente
nehmen.
Consult
your
doctor
if
you
take
blood
thinners.
ParaCrawl v7.1
Blutverdünnende
Medikamente
müssen
allenfalls
vor
der
Untersuchung
abgesetzt
werden.
The
patient
may
need
to
stop
taking
blood-thinning
medication
before
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
blutverdünnende
Medikamente
nehmen,
dann
befolgen
Sie
die
Anweisungen
Ihres
Arztes.
If
you
are
taking
blood
thinning
medication,
follow
your
doctor's
instructions.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Patienten,
die
aus
verschiedenen
Gründen
blutverdünnende
Medikamente
wie
Marcumar
einnehmen.
The
same
also
applies
to
patients
who
for
a
number
of
different
reasons
take
blood-thinning
medication
such
as
Marcumar.
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
Untersuchung
der
Mayo
Clinic,
können
einige
blutverdünnende
Medikamente
das
Risiko
für
Nasenbluten
erhöhen.
According
to
research
from
the
Mayo
Clinic,
several
blood-thinning
drugs
can
increase
your
risk
of
nosebleeds.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
blutverdünnende
Medikamente
benötigen,
dass
müssen
Sie
die
speziellen
Anweisungen
Ihres
Chirurgen
genau
befolgen.
Take
your
blood
thinning
medication,
follow
your
surgeon'sspecific
instructions
carefully.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wir
gefordert
auf
ein
Augen
Make-up
zu
verzichten
und
keine
blutverdünnende
Medikamente
wie
Aspirin
einzunehmen.
The
only
requirements
are
that
no
make-up
is
applied
to
the
eyes
and
blood
thinning
medication
such
as
aspirin
is
not
taken.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
blutverdünnende
Medikamente
nehmen,
erhalten
Sie
in
der
Regel
den
Rat,
diese
mehrere
Tage
vor
dem
Eingriff
abzusetzen.
Usually,
they
will
recommend
patients
stop
taking
blood
thinners
several
days
before
surgery.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Vitamin
K2
das
Risiko
für
die
Entwicklung
von
Blutgerinnsel
bei
gesunden
Mensch
nicht
erhöht,
sollte
eine
Verwendung
in
Kombination
mit
blutverdünnende
Medikamente
zuvor
mit
dem
behandelnden
Arzt
abgesprochen
werden.
Although
vitamin
K2
does
not
increase
the
risk
of
developing
blood
clots
in
healthy
individuals,
people
using
blood-thinning
medications
should
discussed
a
supplementation
with
Helios
D3
+
K2
in
advance
with
their
treating
physician.
ParaCrawl v7.1
Besprechen
Sie
den
Gebrauch
des
Accu-Chek
Aviva
Blutzuckermessgerätes
zunächst
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
unter
Hämophilie
leiden,
blutverdünnende
Medikamente
verwenden
oder
das
Gerät
zur
Ermittlung
der
Blutzuckerwerte
eines
Kindes
einsetzen
möchten.
Consult
a
doctor
on
the
use
of
the
Accu-Chek
Aviva
if
you
suffer
from
haemophilia
or
use
blood
thinners,
or
if
you
want
to
use
the
glucose
meter
to
measure
a
child's
glucose
levels.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
ausgeschlossen
wurden
Patientinnen,
die
in
den
vorangehenden
12
Monaten
Paclitaxel
als
Begleittherapie
erhalten
hatten,
sowie
Patientinnen
mit
Blutgerinnseln
in
der
Anamnese
oder
solche,
die
blutverdünnende
Medikamente
erhalten.
Patients
who
had
received
adjuvant
paclitaxel
within
the
previous
12
months
and
patients
with
a
prior
history
of
blood
clots
or
who
were
receiving
blood
thinners
were
also
excluded
from
the
study.
ParaCrawl v7.1
Übliche
blutverdünnende
Medikamente
(zum
Beispiel
Aspirin)
sowie
Antikoagulanzien
zum
Verhindern
von
Blutgerinnseln
(zum
Beispiel
Warfarin
/
Coumadin,
Plavix
und
Jantoven)
können
zu
häufigem
Nasenbluten
führen,
weil
sie
sich
auf
die
Gerinnungsfähigkeit
des
Körpers
auswirken.
Common
blood-thinning
medications
(i.e.,
aspirin)
as
well
as
anticoagulants
taken
to
prevent
blood
clots
(i.e.,
Warfarin/Coumadin,
Plavix,
and
Jantoven)
can
lead
to
frequent
nose
bleeds
because
they
impact
the
body’s
clotting
ability.
ParaCrawl v7.1
Oft
Aspirin
und
andere
Arten
von
blutverdünnende
Medikamente
vermieden
werden,
um
Komplikationen
der
Operation
zu
verringern.
Often
aspirin
and
other
blood
thinning
medications
to
avoid,
to
reduce
the
incidence
of
complications
in
surgery.
ParaCrawl v7.1
Warnhinweis:
Bitte
sprechen
Sie
eine
Supplementation
mit
Vitamin
K2
im
Voraus
mit
dem
behandelnden
Arzt
ab,
falls
sie
blutverdünnende
Medikamente
wie
Coumarin
einnehmen,
da
Vitamin
K2
eine
gesunde
Blutgerinnung
unterstützt.
Warning:
If
you
are
taking
blood-thinning
medications
such
as
warfarin
and
coumarin,
a
vitamin
K2
supplementation
should
be
discussed
in
advance
with
the
attending
physician
as
vitamin
K2
aids
in
healthy
blood
clotting.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
blutverdünnende
Medikamente
einnehmen,
bitte
die
Anweisungen
befolgen,
die
Ihnen
bei
der
Aufnahmekonsultation
vom
Arzt
gegeben
werden.
Take
your
blood
thinning
medication
and
follow
the
instructions
the
doctor
gave
you
at
your
consultation.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Zutaten,
die
auf
dieser
Liste
auch
das
Potenzial
haben,
zu
interagieren
mit
verschreibungspflichtigen
und
OTC-the-counter
Medikamente
wie
Cholesterin-senkende
Statine
und
blutverdünnende
Medikamente
wie
aspirin
und
warfarin
(Coumadin
und
Generika).
Many
of
the
ingredients
on
this
list
also
have
the
potential
to
interact
with
prescription
and
over-the-counter
medications,
such
as
cholesterol-lowering
statins
and
blood-thinning
drugs
like
aspirin
and
warfarin
(Coumadin
and
generic).
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
Patienten,
die
aufgrund
anderer
Erkrankungen
blutverdünnende
Medikamente
(Aspirin,
Plavix,
Marcumar,
etc.)
einnehmen,
ist
die
Auriga
Holmium
Lasertherapie
geeignet,
da
der
Patient
diese
Medikamente
absetzen
muss.
Auriga
XL
Holmium-Laser
therapy
is
particularly
suitable
for
patients
who
take
blood-thinning
drugs
for
other
disorders
(aspirin,
plavix,
warfarin,
etc.),
since
when
the
procedure
is
carried
out
patients
need
to
discontinue
these
medications.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Vitamin
K2
das
Risiko
für
die
Entwicklung
von
Blutgerinnsel
bei
gesunden
Mensch
nicht
erhöht,
sollte
eine
Verwendung
in
Kombination
mit
blutverdünnende
Medikamente
wie
Warfarin
und
Coumarin
zuvor
mit
dem
behandelnden
Arzt
abgesprochen
werden.
Although
vitamin
K2
does
not
increase
the
risk
of
developing
blood
clots
in
healthy
individuals,
people
using
blood-thinning
medications
such
as
warfarin
and
coumarin
should
discussed
a
supplementation
with
Helios
D3
+
K2
in
advance
with
their
treating
physician.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
jüngeren,
ansonsten
gesunden
Patienten,
die
infolge
eines
solchen
Ereignisses
nicht
lebenslang
blutverdünnende
Medikamente
einnehmen
wollen,
empfiehlt
sich
ein
kathetergestützter
Verschluss
des
Loches
mit
einem
Doppel-Schirm-System.
Particularly
in
younger,
otherwise
healthy
patients
who
do
not
want
to
take
live
long
blood-thinning
medication
as
a
result
of
such
an
event,
a
catheter-based
closure
of
the
hole
can
be
achieved
by
a
double-umbrella
system.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
ausgeschlossen
wurden
Patientinnen,
die
in
den
vorangehenden
12
Monaten
Paclitaxel
als
Begleittherapie
erhalten
hatten,
sowie
Patientinnen
mit
Blutgerinnseln
in
der
Anamnese
oder
solche,
die
blutverdünnende
Medikamente
erhielten.
Patients
who
had
received
adjuvant
paclitaxel
within
the
previous
12
months
and
patients
with
a
prior
history
of
blood
clots
or
who
were
receiving
blood
thinners
were
also
excluded
from
the
study.
ParaCrawl v7.1
Männer,
die
blutverdünnende
Medikamente
einnehmen,
sollten
ihren
Arzt
konsultieren,
bevor
Sie
dieses
Produkt
verwenden.
Men
who
are
taking
blood
thinning
medication
should
consult
their
physician
before
using
this
product.
ParaCrawl v7.1
Meisten
wird
der
Arzt
Ihnen
raten,
blutverdünnende
Medikamente
–
10
Tage
vor
der
Behandlung
–
nicht
mehr
einzunehmen.
The
doctor
usually
advises
you
to
stop
taking
blood
thinning
medication
10
days
before
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zur
Regel,
dass
der
Patient
nach
einer
Mitralklappenersatzoperation
für
den
Rest
seines
Lebens,
täglich
blutverdünnende
Medikamente
einnehmen
muss.
It
becomes
a
rule
that
the
patient
must
take
anticoagulant
medicine
every
day
for
the
rest
of
one's
life
after
heart
valve
replacement
surgery.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Chemikalien,
Medikamente,
und
Medikamente
(insbesondere
blutverdünnende
Medikamente)
sollte
auch
aus
Ihrem
Hund
Reichweite
gehalten
werden
—
idealerweise
im
Inneren
eines
Schranks.
All
other
chemicals,
medicines,
and
medications
(especially
blood
thinning
medicines)
should
also
be
kept
out
of
your
dog’s
reach
—
ideally
inside
of
a
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Warnhinweis:
Bitte
sprich
eine
Supplementation
mit
Vitamin
K2
mit
Deinem
Arzt
ab,
falls
Du
blutverdünnende
Medikamente
wie
Coumarin
einnimmst.
Warning:
If
you
are
using
blood-thinning
medications
such
as
warfarin
and
coumarin,
it
is
recommended
to
talk
to
your
doctor
about
supplementing
vitamin
K2.
ParaCrawl v7.1