Übersetzung für "Bitte sicherstellen" in Englisch
Wir
müssen
bitte
sicherstellen,
dass
hier
nun
Fortschritte
erreicht
werden.
We
must
make
sure,
please,
that
it
now
comes
forward.
Europarl v8
Jeff,
würden
Sie
bitte
sicherstellen,
dass
das
Fass
nicht
bewegt
wurde?
Jeff,
would
you
please
go
make
sure
that
the
barrel
has
not
been
moved?
OpenSubtitles v2018
Bitte
kontrollieren
und
sicherstellen,
dass
Ihr
PC
folgende
Mindest-Anforderungen
bietet:
Please
make
sure
that
your
PC
meets
the
following
minimum
Features:
ParaCrawl v7.1
Bitte
sicherstellen,
dass
ein
Leerzeichen
zwischen
Combofix
und
/uninstall
ist.
Please
note
that
there
is
a
space
between
combofix
and
/uninstall
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sicherstellen
das
der
Browser
Cookies
akzeptiert,
ansonsten
ist
kein
Login
möglich.
Please
make
sure
that
your
Browser
accept
cookies,
you
may
not
be
able
to
log
in
otherwise.
CCAligned v1
Hinweis:
Bitte
sicherstellen
das
EFS
wirklich
nicht
benutzt
wird!
Note:
Please
make
sure
that
EFS
is
not
used!
CCAligned v1
Bitte
so
sicherstellen,
dass
Sie
die
AusdrÃ1?4cke
lesen.
So
please
make
sure
you
read
the
terms.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage,
ob
Sie
bitte
unseren
Lieferanten
sicherstellen
können,
bevor
wir
uns
finanziell
verpflichten?
My
question
is,
before
you
commit
financially,
can
you
please
secure
our
supplier?
Europarl v8
Könnten
Sie
bitte
sicherstellen,
daß
die
schriftlichen
Antworten
den
betreffenden
Personen
zugeleitet
werden?
Could
you
ensure
that
everyone
who
is
entitled
to
a
written
answer
gets
it
please?
Europarl v8
Nach
Hinzufügen
eines
Produktes
bitte
sicherstellen,
dass
der
SEO
Index
korrekt
neu
aufgebaut
wurde.
After
adding
a
product
please
make
sure
that
the
SEO
Index
has
been
rebuilt
correctly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sicherstellen,
dass
die
Nummer
für
die
LED
nicht
anderweitig
im
Screenset
benutzt
wird.
Make
sure
the
button
number
isn't
used
in
the
screenset
elsewhere
CCAligned v1
Bevor
Cmake
aufgerufen
wird,
bitte
sicherstellen,
dass
$QTDIR
auf
das
richtige
Verzeichnis
zeigt.
So
before
running
Cmake
make
sure
that
the
environment
variable
$QTDIR
points
to
the
right
location.
ParaCrawl v7.1
Bitte
zuerst
sicherstellen,
dass
Sie
das
neueste
Update
haben
weil
wir
fast
täglich
etwas
hinfügen.
Please
first
of
all
make
sure
you
have
the
latest
update
as
we
are
adding
one
almost
daily
ParaCrawl v7.1
Falls
dem
so
ist,
könnten
Sie
bitte
sicherstellen,
daß
dies
die
endgültigen
Schlußfolgerungen
sind
und
diese
allen
Abgeordneten
möglichst
umgehend
vorgelegt
werden?
If
that
is
the
case,
could
you
please
ensure
that
these
are
the
final
conclusions
and
that
they
are
available
to
all
Members
as
soon
as
possible?
Europarl v8
Das
Anwendungsverzeichnis
für
KVpnc
konnte
nicht
erstellt
werden.
Bitte
sicherstellen,
dass
Schreibrechte
für
%1
bestehen.
The
appdir
for
kvpnc
could
not
be
created.
Be
sure
that
you
have
write
permission
of
"%1".
KDE4 v2
Entschuldigen
Sie
bitte,
können
Sie
sicherstellen,
dass
er
nichts
mehr
bekommt,
wenn
er
anfängt
zu
murmeln,
warum
sie
keine
Shows
mehr
wie
"Welcome
Back,
Kotter"
machen?
I'm
proud
of
you.
Excuse
me,
ma'am,
could
you
make
sure
to
cut
him
off
when
he
starts
mumbling
about
how
they
don't
make
shows
like
Welcome
Back
Cotter
anymore?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ziel
beinhaltet
keine
Laufzeitanalysedaten.
Bitte
sicherstellen,
dass
das
Ziel
mit
Laufzeitanalyse-Unterstützung
übersetzt
wurde
und
mindestens
einmal
gelaufen
ist.
This
target
does
not
have
any
profiling
data.
Please
ensure
that
the
target
is
complied
with
profiling
support
and
that
it
is
run
at
least
once.
GNOME v1
Bei
Verlassen
des
Zimmers
bitte
immer
sicherstellen,
dass
die
Zimmertür
bzw.
Balkon-
oder
Terrassentür
ordnungsgemäß
verschlossen
ist.
When
leaving
the
room,
always
ensure
that
door
of
the
balcony/terrace
of
your
room
is
locked
ParaCrawl v7.1
Bitte
sicherstellen,
dass
die
Push-Benachrichtigungsfunktion
für
die
Elly
Sitter
App
in
den
Mobiltelefon
Einstellungen
aktiviert
ist.
Please
ensure
that
the
push
notification
feature
for
the
Elly
Sitter
App
is
enabled
in
the
mobile
phone
settings.
CCAligned v1
Bitte
sicherstellen,
dass
der
Proxy
ausgehende
TCP-Verbindungen
über
Port
3030
für
sicheres
Messaging
und
Port
3033
für
sicheren
File-Transfer
erlaubt.
Please
make
sure
that
the
proxy
allows
outbound
TCP
connections
to
port
3030
for
secure
messaging
and
port
3033
for
secure
file
transfer.
CCAligned v1
Wenn
Sie
uns
schreiben,
Sie
bitte
sicherstellen
mit.einschließen
gestempelt,
Selbst
adressierter
Umschlag
für
Ihre
Antwort.
If
you
write
to
us,
please
ensure
you
include
a
stamped,
self
addressed
envelope
for
your
reply.
CCAligned v1
Bitte
sicherstellen,
daß
es
keine
Leerstellen
am
Ende
unseres
URL
gibt,
andernfalls
unsere
Software
nicht
überprüft
Verbindung
deines
Aufstellungsortes
zu
uns
wird.
Please
make
sure
there
are
no
blank
spaces
at
the
end
of
our
url,
otherwise
our
software
will
not
be
able
to
verify
your
site's
link
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
unsere
Kunden
auf,
dass
sie
bitte
sicherstellen,
dass
die
Konkurrenz
nicht
unfair
arbeitet.
We
ask
our
customers
to
make
sure
that
the
competition
is
not
operating
unfairly.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Anwendung
beachten
Sie
bitte
die
Lösung
sicherstellen,
dass
es
nicht
trübe
oder
verfärbt
ist,
da
diese
Verunreinigung
hinweisen.
Before
each
application,
observe
the
solution
to
make
sure
it
is
not
cloudy
or
discolored
as
this
may
indicate
contamination.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
bitte
sicherstellen,
dass
wir
den
Betrag
von
$
1.600
so
schnell
wie
möglich
wiederbekommen?
Can
you
ensure
that
we
are
returned
the
amount
of
$
1600
as
soon
as
possible
please?
ParaCrawl v7.1
Ungefähres
~30cm
dick
-
wenn
Sie
bitte
messen,
sicherstellen
Sie,
dass
Sie
von
der
Grundfläche
zur
Oberfläche
messen.
Approx
~30cm
thick
-
when
measuring
please
ensure
you
are
measuring
from
bottom
surface
to
the
top
surface.
ParaCrawl v7.1
9.Wenn
Sie
zusätzliche
Informationen
oder
Bestätigung
benötigen,
wir
werden
Ihnen
direkt
per
Email,
also
bitte
sicherstellen,
dass
Ihre
E-Mail-Adresse
korrekt
ist.
5.If
extra
information
or
confirmation
is
needed,
we
will
contact
you
directly
by
email,
so
please
make
sure
your
email
address
is
correct.
ParaCrawl v7.1