Übersetzung für "Bitte rücksprache" in Englisch
Bitte
halten
Sie
Rücksprache
mit
dem
Prüflabor
über
die
verwendete
Methodik.
Consult
with
the
testing
laboratory
regarding
the
methodology
used.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
halten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
einem
Ihnen
bekannten
Ansprechpartner.
In
order,
please
contact
persons
of
the
FIBO
Team
you
are
acquainted.
ParaCrawl v7.1
Bei
Diabetes
bitte
nur
nach
Rücksprache
mit
dem
behandelnden
Arzt
anwenden.
If
you
suffer
from
diabetes,
please
only
use
it
after
consultation
with
your
doctor.
CCAligned v1
Um
diesen
nützen
zu
können,
halten
Sie
mit
unserem
Support
bitte
Rücksprache.
To
use
it,
please
contact
our
Support
department.
CCAligned v1
Halten
Sie
im
Zweifelsfall
bitte
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt
oder
Ihrer
Airline.
If
in
doubt,
check
with
your
physician
or
your
airline.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
halten
Sie
bitte
Rücksprache
im
Akademischen
Auslandsamt.
For
further
information,
please
contact
the
International
Office.
ParaCrawl v7.1
Bei
schwerwiegenden
Gesundheitsproblemen
haltet
bitte
vorher
Rücksprache
mit
einem
Arzt.
If
you
have
severe
health
problems,
please
consult
and
talk
to
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halten
Sie
Rücksprache
mit
Ihrem
Amateur-Sportverband
und
klären
Sie,
welche
Regeln
für
Sie
gelten.
Please
check
with
your
amateur
athletic
association
for
the
rules
that
apply
to
you.
ParaCrawl v7.1
Könnten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
dem
Präsidium
halten
und
Möglichkeiten
für
eine
Änderung
der
Organisation
von
Aussprachen
unmittelbar
vor
den
Abstimmungsstunden
prüfen?
Could
you,
please,
report
back
to
the
Bureau
and
see
whether
we
can
change
the
way
in
which
debates
are
held
just
before
the
vote?
Europarl v8
Wenn
Sie
irgendwelche
Fragen
haben,
nehmen
Sie
bitte
noch
einmal
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker.
If
you
have
any
questions,
please
go
back
to
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Falls
das
Sicherheitsplugin
für
den
Fehler
verantwortlich
ist,
halten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
Ihrem
Administrator,
ob
Sie
das
Plugin
wirklich
benötigen.
If
the
security
plugin
is
responsible
for
the
error,
please
consult
your
administrator
if
you
really
need
the
plugin.
ParaCrawl v7.1
Alle
angebotenen
Massagen
und
Behandlungen
sind
als
nicht
therapeutisch
zu
betrachten,
bei
chronischen
Leiden
halten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt.
All
massages
and
treatments
are
to
be
considered
"non
clinic";
in
case
of
chronic
troubles,
please
ask
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halten
Sie
Rücksprache
mit
Ihrer
Bank,
ob
durch
Ihre
Bank
eine
automatische
Umwandlung
durchgeführt
wird.
Please
consult
your
bank
to
determine
whether
your
bank
will
carry
out
an
automatic
conversion.
CCAligned v1
Bevor
Sie
Medikamente
oder
Heilkräuter
einnehmen,
halten
Sie
bitte
immer
Rücksprache
mit
Ihrem
Heilpraktiker,
Arzt
oder
Apotheker.
Always
consult
with
your
practitioner,
doctor
or
pharmacist
before
taking
any
medications
or
herbs.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
sicher
sind,
dass
Sie
eigentlich
die
Voraussetzungen
erfüllt
haben
und
Sie
dennoch
abgemeldet
wurden,
halten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
Ihrer
zuständigen
Fachstudienberatung
oder
dem
Zentralen
Prüfungsamt.
If
you
are
certain
that
you
have
fulfilled
the
prerequisites
but
were
de-registered,
please
contact
your
departmental
advisor
or
the
Central
Examination
Office.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halten
Sie
Rücksprache
mit
dem
Hersteller
des
Dimmers,
bevor
Sie
den
VORTEX
auf
diese
Weise
einsetzen.
Please
check
with
the
dimmer
manufacture
before
using
the
VORTEX
in
this
fashion.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
also
Staatsbürger
eines
bestimmten
Landes
sein
und
sich
für
ein
Programm
in
diesem
Land
interessieren,
halten
Sie
bitte
vorher
unbedingt
Rücksprache
mit
dem
Akademischen
Auslandsamt,
um
sicher
zu
gehen,
ob
Sie
für
diesen
Austausch
überhaupt
in
Frage
kommen.
So
if
you
are
citizen
of
a
certain
country
and
are
interested
in
an
exchange
program
for
this
country,
we
urge
you
to
first
consult
the
International
Office
to
find
out
if
participating
in
the
respective
exchange
program
is
possible
for
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
halte
Rücksprache
mit
Deinem
Kinderarzt
und/oder
Pflegepersonal,
bevor
Du
Dein
frühgeborenes
Baby
ins
Tragetuch
nimmst.
Please
consult
your
child's
doctor
and/or
care
personnel
before
you
carry
a
premature
baby
in
a
baby
sling.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
mit
einem
Trainingsprogramm
beginnen
oder
wenn
Sie
Ihre
sportlichen
Aktivitäten
steigern
oder
ändern
möchten,
halten
Sie
bitte
Rücksprache
mit
Ihrem
Arzt
oder
der
Sie
betreuenden
Schwester,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
Ihrem
Herz
nicht
zu
schnell
zu
viel
zumuten.
Before
starting
an
exercise
programme,
or
if
you
want
to
increase
or
change
the
type
of
exercise
you
do,
talk
to
your
doctor
or
nurse
to
make
sure
you
are
not
putting
too
much
strain
on
your
heart
too
quickly.
ParaCrawl v7.1