Übersetzung für "Bitte rufe mich an" in Englisch

Wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
If you want to speak to me, please call me up.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte rufe mich an, wenn du was von ihr hörst.
Please call me if you hear anything. - You got it.
OpenSubtitles v2018

Und bitte rufen Sie mich an, wenn Sie etwas herausgefunden haben.
And-And please, please call me when you learn anything.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, falls Ihnen doch noch etwas Wichtiges einfällt.
And, please, give me a call if there's anything else you can think of that might be relevant.
OpenSubtitles v2018

Vinny, bitte ruf mich an.
Vinny, please call me.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, wenn ich irgendwie helfen kann.
Please call me if I can help in any way.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Eva, ruf mich an.
Please Eve, call me.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, rufen Sie zurück.
Please just call... Call me. Call...
OpenSubtitles v2018

Hi, Michael, bitte ruf mich an, sobald du kannst.
Hi, Michael, please call me as soon as you can.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, wenn irgendwas dabei rauskommt.
Please call me if anything comes up.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an oder kommen Sie nach Oldham aufs Polizeirevier!
You may be able to help us with an inquiry. If you could ring me back on this number or pop in and see me at Oldham police station,
OpenSubtitles v2018

Sollte Ihnen noch etwas einfallen, bitte rufen Sie mich an.
If you think of anything, please feel free to contact me...
OpenSubtitles v2018

Bitte ruf mich an, wenn du diese Nachricht gehört hast.
Please call me back as soon as you get this.
OpenSubtitles v2018

Bitte ruf mich an, wenn du mit Lisa geredet hast.
Please call me after you talk to Lisa.
OpenSubtitles v2018

Das wissen wir nicht, bitte, ruf mich einfach an.
I don't know. Just call me. [ Beeps ]
OpenSubtitles v2018

Okay, bitte rufen Sie mich an, wenn Sie sie finden.
Okay, well, please call me if you do find her.
OpenSubtitles v2018

Bitte ruf' mich an wenn du das abhörst.
Please, when you get this, call me.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann bitte rufen Sie mich an.
If there's anything I can do please feel free to call.
OpenSubtitles v2018

Bitte, ruf für mich an.
Please, make this call for me.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, damit wir das Gespräch fortsetzen können.
Would you please call me later so that we can finish our talk?
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, sobald es Ihnen passt.
Please feel free to call me at your earliest convenience.
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie etwas herausfinden.
Please call me as soon as you find out anything.
OpenSubtitles v2018

Bitte ruf mich an, okay, Finn?
It's me again. Please call me, okay, Finn?
OpenSubtitles v2018

Bitte rufen Sie mich an, falls Sie ihn verlassen.
Hey, you call me when you leave this guy, huh? Enjoy, enjoy.
OpenSubtitles v2018

Bitte... ..rufen Sie mich an.
Please... Call me.
OpenSubtitles v2018

Cloe, bitte ruf mich nicht mehr an.
Chloe, please don't call me anymore.
OpenSubtitles v2018

Brad, bitte ruf mich nicht mehr an.
Brad, please stop calling me.
OpenSubtitles v2018

Ja, bitte rufen Sie mich an, wenn Sie etwas erfahren.
Yeah, please call me if you hear anything.
OpenSubtitles v2018