Übersetzung für "Bitte erheben sie sich" in Englisch
Bitte
erheben
Sie
sich,
damit
jeder
Sie
sehen
kann.
Please
stand
up,
so
that
everyone
can
see
you.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
erheben
Sie
sich.
Ladies
and
gentlemen,
please
stand.
OpenSubtitles v2018
Mr.
McBride,
bitte
erheben
Sie
sich.
Mr.
McBride,
please
rise.
To
sentencing?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Randol,
bitte
erheben
Sie
sich.
Mr.
Randol,
please
stand.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
erheben
Sie
sich
für
die
Nationalhymne.
Ladies
and
gentlemen,
please
be
upstanding
for
the
national
anthem.
OpenSubtitles v2018
Ehepaar
Amsalem,
bitte
erheben
Sie
sich.
Amsalems,
please
rise.
OpenSubtitles v2018
Herr
Allegaerts,
bitte
erheben
Sie
sich.
Mr
Allegaerts,
would
you
rise,
please?
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
für
den
größten
Killer
unserer
Zeit!
Please
be
upstanding
for
the
greatest
assassin
of
our
time!
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
für
die
Nationalhymne.
Please
rise
for
the
national
anthem.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
von
Ihren
Plätzen.
Please
stand
up.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Williams,
bitte
erheben
Sie
sich.
Mr.
Williams,
please
rise.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
für
Alexa
Melo,
und
das
Singen
der
Nationalhymne.
Please
rise
for
Alexa
Melo
singing
the
national
anthem.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich,
Mr.
Toretto.
Please
rise,
Mr.
Toretto.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
für
Seine
Kaiserliche
Majestät,
Kronprinz
Leopold!
Please
stand
for
his
Imperial
Highness,
Crown
Prince
Leopold.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
zur
militärischen
Ehrerbietung.
Please
rise
for
the
rendering
of
military
honours.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erheben
Sie
sich
zu
einer
Schweigeminute.
Please
rise
and
join
me
in
a
moment
of
silence.
CCAligned v1
Bitte
erheben
Sie
sich,
nehmen
Sie
die
Hände
ganz
langsam
hinter
den
Kopf.
Please
stand,
placing
your
hands
slowly
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
erheben
Sie
sich
um
unsere
Absolventen
zu
ehren.
Ladies
and
gentlemen,
please
rise
to
honor
our
graduates.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
erheben
Sie
sich
zu
einer
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
des
Terrorismus.
Ladies
and
gentlemen,
please
rise
to
observe
a
minute's
silence
for
the
victims
of
terrorism.
Europarl v8
Bitte
erheben
Sie
sich,
und
legen
Sie
zum
Gedenken
an
unsere
verstorbene
Kollegin
eine
Schweigeminute
ein.
Please
rise
and
observe
a
minute's
silence
in
memory
of
our
late
colleague.
Europarl v8
Verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
bitte
erheben
Sie
sich
zu
einer
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer.
If
you
would
be
so
kind,
ladies
and
gentlemen,
we
will
now
observe
a
minute'
s
silence
for
the
victims.
Europarl v8
Bitte
erheben
Sie
sich.
Everybody
stand
up.
OpenSubtitles v2018