Übersetzung für "Bis zum januar" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
diese
Verträge
bis
zum
15.
Januar
2005
mitgeteilt.
These
contracts
were
notified
to
the
Commission
by
the
Member
States
up
to
15
January
2005.
DGT v2019
Die
vorläufige
MRL
gilt
bis
zum
1.
Januar
2007.“
Provisional
MRLs
expire
on
1
January
2007.’
DGT v2019
Wir
beantragen
daher,
diese
Frist
bis
zum
1.
Januar
1999
zu
verlängern.
We
therefore
ask
for
the
date
to
be
carried
forward
to
the
1st
January
1999.
Europarl v8
Diese
Gemeinsame
Strategie
gilt
bis
zum
23.
Januar
2006.“
This
Common
Strategy
shall
apply
until
23
January
2006.’
DGT v2019
Der
Bericht
ist
bis
zum
17.
Januar
2010
vorzulegen.
This
report
shall
be
submitted
by
17
January
2010.
DGT v2019
Europol
muss
bis
zum
1.
Januar
eine
Agentur
sein.
It
has
to
become
an
agency
by
1
January.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
unterbreitet
der
Kommission
bis
zum
15.
Januar
2006
folgende
Informationen:
Each
Member
State
shall,
by
15
January
2006,
submit
the
following
information
to
the
Commission:
DGT v2019
Bis
zum
1.
Januar
2004
gab
es
keine
weiteren
Änderungen.
There
were
no
other
changes
until
1
January
2004.
DGT v2019
Allerdings
wird
sich
das
kaum
bis
zum
1.
Januar
2002
bewerkstelligen
lassen.
It
may
take
a
little
longer
than
1
January
2002
to
achieve
it.
Europarl v8
Dies
soll
bis
zum
1.
Januar
2009
abgeschlossen
sein.
The
phasing-in
of
zero-sulphur
fuels
will
be
complete
by
1
January
2009.
Europarl v8
Diesem
Rahmenbeschluss
sollen
die
Mitgliedstaaten
bis
zum
20.
Januar
2006
nachkommen.
Said
Framework
Decision
sets
20
January
2006
as
the
date
for
implementation
by
Member
States.
Europarl v8
Er
blieb
bis
zum
Januar
1777
eingesperrt.
He
remained
a
prisoner
of
war
until
exchanged
in
January
1777.
Wikipedia v1.0
Diese
Frist
wurde
vor
kurzem
bis
zum
31.
Januar
2003
verlängert.
This
period
of
time
has
recently
been
extended
until
31
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Notifizierungen
sind
spätestens
bis
zum
31.
Januar
2003
einzureichen.
Such
notification
should
be
made
not
later
than
31
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
25.
Januar
muss
ich
die
Bücher
zur
Bibliothek
zurückbringen.
I've
got
to
take
my
library
books
back
before
January
25th.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
jedoch
bis
zum
31.
Januar
1998:
However,
Member
States
shall,
until
31
January
1998,
permit:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
2
und
5
gelten
jedoch
bis
zum
1.
Januar
2004
nicht.
However,
Articles
2
to
5
shall
not
apply
until
1
January
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
übermittelten
Informationen
können
jedoch
spätestens
bis
zum
15.
Januar
geändert
werden.
The
transmitted
data
may
be
amended
up
to
15
January
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Er
gehörte
dem
Parlament
drei
Legislaturperioden
lang
bis
zum
Januar
1953
an.
He
served
three
terms
in
the
House,
January
3,
1947,
to
January
3,
1953.
Wikipedia v1.0
Der
Winterschlussverkauf
findet
vom
2.
bis
zum
30.
Januar
2016
statt.
The
winter
sales
will
run
from
2
to
30
January
2016.
ELRA-W0201 v1
Bis
zum
1.
Januar
2002
gilt
für
Treibnetze
eine
Höchstlänge
von
2,5
km.
Up
to
1
January
2002
the
current
maximum
drift
net
length
of
2.5
km
will
remain
in
force.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2004
wenden
die
Mitgliedstaaten
folgende
Bestimmungen
an:
Until
1
January
2004,
Member
States
shall
apply
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2012
gilt
eine
Übergangsfrist.
A
transitional
period
applies
until
1
January
2012.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
22.
Januar
2016
waren
die
Antworten
sämtlicher
Mitgliedstaaten
eingegangen.
All
Member
States
replied
by
22
January
2016.
TildeMODEL v2018