Übersetzung für "Bis zum januar" in Englisch

Die Mitgliedstaaten haben der Kommission diese Verträge bis zum 15. Januar 2005 mitgeteilt.
These contracts were notified to the Commission by the Member States up to 15 January 2005.
DGT v2019

Die vorläufige MRL gilt bis zum 1. Januar 2007.“
Provisional MRLs expire on 1 January 2007.’
DGT v2019

Wir beantragen daher, diese Frist bis zum 1. Januar 1999 zu verlängern.
We therefore ask for the date to be carried forward to the 1st January 1999.
Europarl v8

Diese Gemeinsame Strategie gilt bis zum 23. Januar 2006.“
This Common Strategy shall apply until 23 January 2006.’
DGT v2019

Der Bericht ist bis zum 17. Januar 2010 vorzulegen.
This report shall be submitted by 17 January 2010.
DGT v2019

Europol muss bis zum 1. Januar eine Agentur sein.
It has to become an agency by 1 January.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat unterbreitet der Kommission bis zum 15. Januar 2006 folgende Informationen:
Each Member State shall, by 15 January 2006, submit the following information to the Commission:
DGT v2019

Bis zum 1. Januar 2004 gab es keine weiteren Änderungen.
There were no other changes until 1 January 2004.
DGT v2019

Allerdings wird sich das kaum bis zum 1. Januar 2002 bewerkstelligen lassen.
It may take a little longer than 1 January 2002 to achieve it.
Europarl v8

Dies soll bis zum 1. Januar 2009 abgeschlossen sein.
The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.
Europarl v8

Diesem Rahmenbeschluss sollen die Mitgliedstaaten bis zum 20. Januar 2006 nachkommen.
Said Framework Decision sets 20 January 2006 as the date for implementation by Member States.
Europarl v8

Er blieb bis zum Januar 1777 eingesperrt.
He remained a prisoner of war until exchanged in January 1777.
Wikipedia v1.0

Diese Frist wurde vor kurzem bis zum 31. Januar 2003 verlängert.
This period of time has recently been extended until 31 January 2003.
JRC-Acquis v3.0

Diese Notifizierungen sind spätestens bis zum 31. Januar 2003 einzureichen.
Such notification should be made not later than 31 January 2003.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum 25. Januar muss ich die Bücher zur Bibliothek zurückbringen.
I've got to take my library books back before January 25th.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitgliedstaaten gestatten jedoch bis zum 31. Januar 1998:
However, Member States shall, until 31 January 1998, permit:
JRC-Acquis v3.0

Artikel 2 und 5 gelten jedoch bis zum 1. Januar 2004 nicht.
However, Articles 2 to 5 shall not apply until 1 January 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die übermittelten Informationen können jedoch spätestens bis zum 15. Januar geändert werden.
The transmitted data may be amended up to 15 January at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Er gehörte dem Parlament drei Legislaturperioden lang bis zum Januar 1953 an.
He served three terms in the House, January 3, 1947, to January 3, 1953.
Wikipedia v1.0

Der Winterschlussverkauf findet vom 2. bis zum 30. Januar 2016 statt.
The winter sales will run from 2 to 30 January 2016.
ELRA-W0201 v1

Bis zum 1. Januar 2002 gilt für Treibnetze eine Höchstlänge von 2,5 km.
Up to 1 January 2002 the current maximum drift net length of 2.5 km will remain in force.
TildeMODEL v2018

Bis zum 1. Januar 2004 wenden die Mitgliedstaaten folgende Bestimmungen an:
Until 1 January 2004, Member States shall apply the following provisions:
TildeMODEL v2018

Bis zum 1. Januar 2012 gilt eine Übergangsfrist.
A transitional period applies until 1 January 2012.
TildeMODEL v2018

Bis zum 22. Januar 2016 waren die Antworten sämtlicher Mitgliedstaaten eingegangen.
All Member States replied by 22 January 2016.
TildeMODEL v2018