Übersetzung für "Bis in die puppen" in Englisch

Wir haben bis in die Puppen gefeiert.
We partied into the small hours.
Tatoeba v2021-03-10

Einige Leute können bis in die Puppen schlafen!
Some guys can sleep in in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt euch nicht dauernd treffen und dann bis in die Puppen telefonieren.
You can't meet up during the week and then talk on the phone until all hours.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich, wie er mit Miss Denker bis in die Puppen herumzog.
I remember him gabbing around town with Miss Denker - and staying out till all hours.
OpenSubtitles v2018

In der ersten Nacht bist du bis in die Puppen mit dem Truck unterwegs.
Your first night home and you're out till dawn with your father's truck.
OpenSubtitles v2018

Bis in die Puppen kann man hier Party machen und danach in der Sofaecke einnicken.
You can party here until the early hours and then snooze on one of the sofas.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultiert das in Darstellungen zur Berliner Stadtgeschichte häufiger nachzuweisende Missverständnis, auch die noch heute gebräuchliche Redewendung „bis in die Puppen“ gehe auf die Siegesallee zurück.
It seems that Berlin has turned its back entirely on this aspect of its past; neither path is now called the Siegesallee and the name does not appear on any of the public information signs in the area.
Wikipedia v1.0

Du weißt schon, Parade nach Parade schlafen bis in die Puppen und alles Essen was man möchte.
You know, waving in parades, sleeping in, eating whatever I want.
OpenSubtitles v2018

Wie auch in den letzten beiden Jahren haben wir in der Bochumer Jahrhunderthalle eine tolle Show gesehen und im Anschluß bis in die Puppen auf der Aftershow Party mit Nominierten, Gewinnern und Gästen gefeiert.
As always we enjoyed a great show at the Jahrhunderthalle Bochum and had a fabulous after show party dancing and sipping with the nominees, winners and guests.
CCAligned v1

So kannst du jederzeit aufstehen, ohne Angst haben zu müssen, dass die Küche schon zu ist und vor der Abreise kannst du nochmal ohne schlechtes Gewissen nach einer (viiiiiiiel zu langen) letzten Nacht bis in die Puppen ausschlafen.
So you can get up at any time you want without fear that the kitchen has closed or leave your last night to say goodbye to the city knowing that you can wake up whenever you want when you have to leave the hostel.
ParaCrawl v7.1

Und Stoney spielt und spielt und spielt und würde wahrscheinlich heute Nacht noch bis in die Puppen weiter orgeln, wenn man ihn nicht irgendwann dezent darauf hingewiesen hätte, dass die Nacht bald zu kurz wird für einen darauffolgenden Werkstag.
And Stoney plays and plays and plays and would probably perform the whole night, if we hadn't reminded him that the night will be short for us anyway because of working next day.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe starker Männer ziehen den Korb dann hoch und die Inselbewohner begeben sich danach zu den lokalen Gaststätten betrieben um bis in die Puppen zu feiern und zu trinken.
A few strong men lift the basket up before the islanders go to the local bars and restaurants to party and drink until the early hours.
ParaCrawl v7.1

Das heißt aber nicht, daß sie dem Nachtleben abgeneigt wäre - farbenfrohe Cocktails, Tanzen bis in die Puppen, wilde Momente am Strand.
But that doesn't mean she doesn't like the nightlife - colorful cocktails, late night dancing, wild times on the beach.
ParaCrawl v7.1

War schön Euch alle auf einem Haufen zu haben und bis früh in die Puppen zu feiern .
Was nice to have you all in one place and up early to celebrate the dolls.
ParaCrawl v7.1