Übersetzung für "Bis ende dezember" in Englisch
Das
PNR-System
wird
wie
geplant
bis
Ende
Dezember
getestet.
The
PNR
system
will
be
tested
before
the
end
of
December,
as
planned.
Europarl v8
Die
Konzertsaison
des
Hofburg
Orchester
dauert
von
Mai
bis
Ende
Dezember.
The
Vienna
Hofburg
Orchestra's
concert
season
lasts
from
May
to
December.
Wikipedia v1.0
Griechenland
trifft
bis
Ende
Dezember
2010
folgende
Maßnahmen:
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
December
2010:
DGT v2019
Griechenland
trifft
bis
Ende
Dezember
2011
folgende
Maßnahmen:
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
December
2011:
DGT v2019
Die
Kontakte
werden
bis
Ende
Dezember
stattfinden.
These
exchanges
would
end
in
December.
TildeMODEL v2018
Die
überarbeitete
Trinkwasserrichtlinie
soll
die
derzeitige
Richtlinie
bis
spätestens
Ende
Dezember
2003
ersetzen.
The
revised
Drinking
Water
Directive
is
intended
to
replace
the
existing
Directive
by
the
end
of
December
2003
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleistungsrichtlinie
musste
bis
Ende
Dezember
2009
umgesetzt
werden.
The
transposition
deadline
for
the
Services
Directive
was
the
end
of
December
2009.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
Dezember
sind
es
noch
drei
Wochen.
There
are
still
three
weeks
until
the
end
of
December.
OpenSubtitles v2018
Bis
Ende
Dezember
hatten
neun
der
elf
beauftragten
Notendruckereien
die
Produktion
aufgenommen
.
Before
the
end
of
the
year
printing
had
started
in
9
of
the
11
printing
works
involved
in
euro
banknote
production
.
ECB v1
Von
2010
bis
Ende
Dezember
2015
war
er
CEO
der
Zurich
Insurance
Group.
He
was
the
CEO
of
the
Zurich
Insurance
Group
from
2010
until
December
2015.
WikiMatrix v1
Diese
Regelung
bleibt
bis
Ende
Dezember
2003
in
Kraft.
This
rule
will
remain
in
force
until
the
end
of
December
2003.
EUbookshop v2
Verhandlungen
bis
Ende
Dezember
1992
abgeschlossen
werden
können.
I
would
point
out
that
the
Council's
underlying
motive
is
that
it
does
not
want
a
simultaneous
examination,
in
December,
of
the
technical
measures
for
the
conservation
of
fishery
resources,
mesh
sizes
and
drift
nets,
and
the
rates
for
fishery
quotas
in
1992.
EUbookshop v2
Bis
Ende
Dezember
traf
die
Kommission
29
endgültige
Entscheidungen.
By
the
end
of
December,
the
Commission
had
arrived
at
29
final
decisions.
EUbookshop v2
Die
neue
Kabine
wurde
bis
Ende
Dezember
I984
fertiggestellt.
The
new
cab
was
ready
by
the
end
of
December
I984·
The
redesigned
driver's
seat
made
by
the
firm
of
Issinghausen
was
installed
and
found
to
be
satisfactory
apart
from
the
height.
EUbookshop v2
Bis
Ende
Dezember
2015
soll
sie
weiterhin
den
Kometen
aus
der
Nähe
erkunden.
Until
the
end
of
December
2015,
it
will
continue
to
explore
the
comet
from
up
close.
ParaCrawl v7.1
Das
Freizeitbad
De
Bütt
Willich
ist
von
Mitte
Dezember
bis
Ende
Dezember
geschlossen.
The
pool
ist
closed
from
mid
of
December
until
end
of
December.
CCAligned v1
Wir
haben
das
Freunde-Empfehlungsprogramm
bis
Ende
Dezember
verlängert.
We
have
extended
the
Refer-a-Friend
campaign
until
the
end
of
December.
ParaCrawl v7.1
Seine
Amtszeit
wird
bis
Ende
Dezember
2009
andauern.
His
term
of
office
will
run
until
the
end
of
December
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
Paarungszeit
beginnt
im
späten
Oktober
und
hält
bis
Ende
Dezember
an.
Breeding
season
begins
in
late
October
through
December.
ParaCrawl v7.1
Sie
geht
von
Anfang
November
bis
Ende
Dezember.
Runs
from
early
November
to
late
December.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachtungen
fanden
von
Ende
Oktober
bis
Ende
Dezember
2019
statt.
The
observations
were
done
from
the
end
of
October
to
the
end
of
December
2019.
ParaCrawl v7.1
Reservieren
Sie
bis
Ende
Dezember
und
im
Jahr
2012
reisen
Sie
günstiger!
Book
by
the
end
of
December
and
travel
cheaper
in
2012!
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
Dezember
2013
wurde
das
Objekt
von
Grund
saniert.
Until
December
2013,
the
building
had
been
completely
renovated.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
bis
Ende
Dezember
2013
einige
Renovierungsarbeiten
durchgeführt
werden.
Please
note
that
some
renovations
will
be
taking
place
until
the
end
of
December
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Touren
sind
nur
vom
8.
November
bis
Ende
Dezember
verfügbar.
The
tours
are
available
from
18th
November
until
end
of
December.
CCAligned v1
Sie
können
sich
bis
Ende
Dezember
im
Göttlicher
Heiland
Krankenhaus
zur
Geburt
anmelden.
You
can
register
for
birth
at
the
Göttlicher
Heiland
Hospital
until
the
end
of
December.
CCAligned v1
Einige
dauern
bis
Ende
Dezember
und
einige
sogar
bis
in
den
Januar
hinein.
Some
goes
on
to
the
end
of
December
and
some
even
a
few
days
into
January.
CCAligned v1
Die
Pension
“Galini”
ist
vom
1.
März
bis
Ende
Dezember
geöffnet.
Pension
Galini
is
open
from
March
until
the
end
of
December.
CCAligned v1
Bis
Ende
Dezember
bin
ich
wieder
in
Schöppingen.
Till
the
end
of
December
I
will
be
in
Schöppingen
again.
CCAligned v1