Übersetzung für "Bis ende dezember" in Englisch

Das PNR-System wird wie geplant bis Ende Dezember getestet.
The PNR system will be tested before the end of December, as planned.
Europarl v8

Die Konzertsaison des Hofburg Orchester dauert von Mai bis Ende Dezember.
The Vienna Hofburg Orchestra's concert season lasts from May to December.
Wikipedia v1.0

Griechenland trifft bis Ende Dezember 2010 folgende Maßnahmen:
Greece shall adopt the following measures by the end of December 2010:
DGT v2019

Griechenland trifft bis Ende Dezember 2011 folgende Maßnahmen:
Greece shall adopt the following measures by the end of December 2011:
DGT v2019

Die Kontakte werden bis Ende Dezember stattfinden.
These exchanges would end in December.
TildeMODEL v2018

Die überarbeitete Trinkwasserrichtlinie soll die derzeitige Richtlinie bis spätestens Ende Dezember 2003 ersetzen.
The revised Drinking Water Directive is intended to replace the existing Directive by the end of December 2003 at the latest.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistungsrichtlinie musste bis Ende Dezember 2009 umgesetzt werden.
The transposition deadline for the Services Directive was the end of December 2009.
TildeMODEL v2018

Bis Ende Dezember sind es noch drei Wochen.
There are still three weeks until the end of December.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende Dezember hatten neun der elf beauftragten Notendruckereien die Produktion aufgenommen .
Before the end of the year printing had started in 9 of the 11 printing works involved in euro banknote production .
ECB v1

Von 2010 bis Ende Dezember 2015 war er CEO der Zurich Insurance Group.
He was the CEO of the Zurich Insurance Group from 2010 until December 2015.
WikiMatrix v1

Diese Regelung bleibt bis Ende Dezember 2003 in Kraft.
This rule will remain in force until the end of December 2003.
EUbookshop v2

Verhandlungen bis Ende Dezember 1992 abgeschlossen werden können.
I would point out that the Council's underlying motive is that it does not want a simultaneous examination, in December, of the technical measures for the conservation of fishery resources, mesh sizes and drift nets, and the rates for fishery quotas in 1992.
EUbookshop v2

Bis Ende Dezember traf die Kommission 29 endgültige Entscheidungen.
By the end of December, the Commission had arrived at 29 final decisions.
EUbookshop v2

Die neue Kabine wurde bis Ende Dezember I984 fertiggestellt.
The new cab was ready by the end of December I984· The redesigned driver's seat made by the firm of Issinghausen was installed and found to be satisfactory apart from the height.
EUbookshop v2

Bis Ende Dezember 2015 soll sie weiterhin den Kometen aus der Nähe erkunden.
Until the end of December 2015, it will continue to explore the comet from up close.
ParaCrawl v7.1

Das Freizeitbad De Bütt Willich ist von Mitte Dezember bis Ende Dezember geschlossen.
The pool ist closed from mid of December until end of December.
CCAligned v1

Wir haben das Freunde-Empfehlungsprogramm bis Ende Dezember verlängert.
We have extended the Refer-a-Friend campaign until the end of December.
ParaCrawl v7.1

Seine Amtszeit wird bis Ende Dezember 2009 andauern.
His term of office will run until the end of December 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Paarungszeit beginnt im späten Oktober und hält bis Ende Dezember an.
Breeding season begins in late October through December.
ParaCrawl v7.1

Sie geht von Anfang November bis Ende Dezember.
Runs from early November to late December.
ParaCrawl v7.1

Die Beobachtungen fanden von Ende Oktober bis Ende Dezember 2019 statt.
The observations were done from the end of October to the end of December 2019.
ParaCrawl v7.1

Reservieren Sie bis Ende Dezember und im Jahr 2012 reisen Sie günstiger!
Book by the end of December and travel cheaper in 2012!
ParaCrawl v7.1

Bis Ende Dezember 2013 wurde das Objekt von Grund saniert.
Until December 2013, the building had been completely renovated.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass bis Ende Dezember 2013 einige Renovierungsarbeiten durchgeführt werden.
Please note that some renovations will be taking place until the end of December 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Touren sind nur vom 8. November bis Ende Dezember verfügbar.
The tours are available from 18th November until end of December.
CCAligned v1

Sie können sich bis Ende Dezember im Göttlicher Heiland Krankenhaus zur Geburt anmelden.
You can register for birth at the Göttlicher Heiland Hospital until the end of December.
CCAligned v1

Einige dauern bis Ende Dezember und einige sogar bis in den Januar hinein.
Some goes on to the end of December and some even a few days into January.
CCAligned v1

Die Pension “Galini” ist vom 1. März bis Ende Dezember geöffnet.
Pension Galini is open from March until the end of December.
CCAligned v1

Bis Ende Dezember bin ich wieder in Schöppingen.
Till the end of December I will be in Schöppingen again.
CCAligned v1