Übersetzung für "Binnenschifffahrt" in Englisch
Dann
gibt
es
endlich
einen
faireren
Wettbewerb
zwischen
Bahn,
Lkws
und
Binnenschifffahrt.
There
will
then,
at
long
last,
be
fair
competition
between
the
railways,
lorries
and
inland
waterways.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
die
Verknüpfung
zur
Binnenschifffahrt
zu
schaffen.
I
believe
it
is
important
to
establish
a
connection
with
inland
waterway
transport.
Europarl v8
Die
zusätzliche
Reduzierung
des
Schwellenwertes
in
der
Binnenschifffahrt
findet
ganz
sicher
meine
Unterstützung.
The
extra
reduction
in
the
threshold
for
inland
shipping,
in
particular,
can
count
on
my
support.
Europarl v8
Wir
sollten
hier
die
integrierte
Meerespolitik
mit
der
Binnenschifffahrt
verknüpfen.
We
should
be
creating
a
connection
between
integrated
maritime
policy
and
inland
waterways.
Europarl v8
Wir
Grüne
hätten
uns
gewünscht,
dass
sie
auch
für
die
Binnenschifffahrt
gilt.
We
Greens
would
have
liked
to
have
seen
it
apply
to
inland
waterways
too.
Europarl v8
Die
Binnenschifffahrt
ist
bei
weitem
die
sauberste
Methode.
Inland
shipping
is
the
cleanest
modality
by
far.
Europarl v8
Ähnliches
könnte
man
in
Bezug
auf
die
Binnenschifffahrt
sagen.
Something
similar
could
be
said
for
transport
by
inland
waterway.
Europarl v8
Wie
die
Binnenschifffahrt
verdient
auch
die
Küstenschifffahrt
mehr
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung.
Like
inland
waterway
navigation,
coastal
navigation
also
deserves
greater
attention
and
promotion.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
Schritt
leistet
einen
positiven
Beitrag
zur
Qualität
der
Binnenschifffahrt.
I
hope
that
this
stage
will
make
a
positive
contribution
to
improving
transport
on
inland
waterways.
Europarl v8
Die
Binnenschifffahrt
ist,
wie
Sie
sagten,
keine
Ergänzung.
Inland
navigation
is
not,
as
you
said,
an
added
extra.
Europarl v8
Insbesondere
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
die
Binnenschifffahrt
ist
begrüßenswert.
Extending
the
scope
of
the
provisions
to
inland
waterway
transport
is
a
welcome
move.
Europarl v8
Es
gibt
Koordinatoren
für
die
TEN-V-Projekte
für
Binnenschifffahrt
und
für
Beförderung
auf
Meereskorridoren.
There
are
coordinators
for
the
TEN-T
projects
for
inland
water
transport
and
for
transport
on
maritime
corridors.
Europarl v8
Die
Binnenschifffahrt
ist
sicher,
wenig
umweltbelastend
sowie
energieeffizient
und
bietet
große
Reservekapazitäten.
Inland
waterway
transport
is
safe,
low-polluting
and
energy
efficient,
and
offers
great
reserve
capacities.
Europarl v8
In
dem
Bericht
geht
es
um
die
Förderung
der
Binnenschifffahrt.
It
is
a
report
on
the
promotion
of
inland
waterway
transport.
Europarl v8
Die
Binnenschifffahrt
braucht
mit
Sicherheit
Unterstützung.
Inland
waterway
transport
most
certainly
needs
aid.
Europarl v8
Außerdem
steht
eine
nachhaltige
See-
und
Binnenschifffahrt
nicht
im
Widerspruch
zu
Rentabilität.
There
is
no
conflict
between
sustainable
maritime
and
inland
waterways
transport
and
profitability.
TildeMODEL v2018
Daneben
verfügt
auch
die
EU
über
Zuständigkeiten
in
der
Binnenschifffahrt.
The
EU
also
has
competence
in
the
sphere
of
inland
navigation.
TildeMODEL v2018
Das
übergeordnete
Ziel
einer
abgestimmten
Kommunikationsstrategie
besteht
in
einer
Verkehrsverlagerung
zugunsten
der
Binnenschifffahrt.
The
overriding
objective
of
a
co-ordinated
communication
strategy
is
to
change
the
modal
split
in
favour
of
inland
navigation.
TildeMODEL v2018
Auch
der
institutionelle
Rahmen
der
europäischen
Binnenschifffahrt
ist
uneinheitlich.
Finally,
the
institutional
framework
for
inland
navigation
in
Europe
is
fragmented.
TildeMODEL v2018
Das
Image
der
Binnenschifffahrt
entspricht
häufig
nicht
ihrer
tatsächlichen
Leistungsfähigkeit.
The
image
of
inland
navigation
does
not
always
match
its
actual
performance.
TildeMODEL v2018
Denn
sonst
könnte
erst
recht
für
die
Binnenschifffahrt
ein
ebensolches
Plädoyer
gehalten
werden.
A
similar
plea
could
be
made
–
with
greater
justification
–
on
behalf
of
inland
waterway
transport.
TildeMODEL v2018
Eine
Wettermeldung
enthält
Informationen
über
(gefährliche)
Witterungsbedingungen
für
die
Binnenschifffahrt.
The
weather
related
message
contains
information
about
(dangerous)
weather
conditions
for
inland
navigation.
DGT v2019
Auch
sollte
das
Athener
Übereinkommen
von
2002
auf
die
Binnenschifffahrt
ausgedehnt
werden.
The
Athens
Convention
2002
regime
should
be
extended
to
inland
waterways.
TildeMODEL v2018