Übersetzung für "Bin so frei" in Englisch
Dann
bin
ich
so
frei,
jeden
Tag
bei
dir
vorbei
zu
kommen.
Then
I'm
free
to
come
here
every
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
frei,
so
steht
es
im
Vertrag.
I'm
free,
it's
written
in
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nicht
so
frei
wie
du.
I'm
just
not
as
"free
free"
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
paar
Margaritas,
aber
ich
bin
mal
so
frei.
I
had
a
couple
of
margaritas,
but
I'm
not
gonna
hold
back.
OpenSubtitles v2018
Gott,
ich
bin
so
frei!
God,
I'm
so
loose.
OpenSubtitles v2018
Ach,
übrigens...
ich
bin
so
frei
und
lasse
deine
Tochter
holen.
Oh,
uh,
by
the
way,
I'm
taking
the
liberty
of
having
your
daughter
brought
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
frei,
so
zu
leben,
wie
ich
will.
Now
I'm
free
to
live
my
life
as
I
wish.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
so
frei,
wie
es
deine
Fantasie
erlaubt.
I
am
only
as
free
as
you
imagine
me
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
frei
von
Zweifeln,
wie
ich
gerne
denken
würde.
I
am
not
as
free
of
doubts
as
I
would
like
to
think.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mal
so
frei
und
mache
ihn
wieder
auf.
So
hold
on,
so
hold
on
to
me
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
so
frei
und
leite
diese
wunderschönen
Gedanken
auf
meinem
Blog
weiter.
I'm
so
free
and
lead
these
beautiful
thoughts
on
my
blog
on.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
ich
lache,
bin
ich
so
frei.
Only
when
I
laugh,
I
am
so
free.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedoch
so
frei
und
gehe
kurz
auf
zwei
oder
drei
Aspekte
ein.
However,
if
I
may
be
so
bold,
I
would
like
to
touch
on
two
or
three
elements.
Europarl v8
Und
da
ich
seit
zwei
Jahren
geschieden
bin,
bin
ich
so
frei
wie
ein
Vögelchen.
And
since
I
divorced
my
first
wife
a
couple
of
years
ago,
I'm
as
free
as
a
bird
in
a
tree.
OpenSubtitles v2018
Nach
zehn
Minuten
bin
ich
dann
so
frei
und
entscheide,
dass
ich
eine
Pause
brauche.
After
ten
minutes,
I'm
feeling
bold
and
decide
to
take
a
break.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
jedoch
nicht
der
Fall
ist,
bin
ich
so
frei,
an
der
Bereitschaft
zu
einem
harten
Durchgreifen
zu
zweifeln,
die
nur
möglich
ist,
wenn
wir
als
Politiker
selbst
das
gute
Beispiel
geben.
But
as
this
is
not
the
case,
I
would
be
so
bold
as
to
doubt
the
willingness
for
a
severe
approach.
That
is
not
possible
if
we
as
politicians
do
not
set
an
example.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
so
frei
zu
betonen,
dass
diese
Zutat
den
Nahrungsmittelverbrauch
auf
der
ganzen
Welt
fördert
und
dass
die
Nachfrage
danach
ansteigt,
da
es
sich
um
ein
gesundes
Produkt
handelt.
I
would
take
the
liberty
of
emphasising,
however,
that
this
condiment
enhances
food
consumption
across
the
world
and,
since
it
is
a
product
which
is
good
for
health,
there
is
increasing
demand
for
it.
Europarl v8
Ich
bin
daher
so
frei,
ein
paar
Zahlen
zu
nennen,
die
diese
humanitäre
Hilfe
betreffen.
I
will
therefore
take
the
liberty
of
quoting
some
figures
regarding
this
aid.
Europarl v8
Daher
bin
ich
so
frei
und
fordere
die
führenden
Politiker
der
EU-Organe
dazu
auf,
solche
Gesinnungen
scharf
zu
verurteilen
und
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
zu
ersuchen,
einen
Bericht
über
die
Fakten
zu
erstellen
und
die
Situation
der
in
Ungarn
lebenden
Minderheiten
zu
beobachten.
Therefore,
I
take
the
liberty
of
calling
on
the
leaders
of
the
EU
institutions
to
firmly
condemn
such
attitudes
and
to
ask
the
Agency
for
Fundamental
Rights
to
draw
up
a
report
on
the
facts
and
to
monitor
the
situation
faced
by
the
minorities
living
in
Hungary.
Europarl v8
Die
griechische
Regierung
hat
zwar
im
wesentlichen
recht,
doch
bin
ich
so
frei,
hier
zu
sagen,
daß
vielleicht
mit
dem
Feuer
gespielt
wird
und
daß
vielleicht
zu
große
Risiken
eingegangen
werden.
I
would
add,
Mrs
Van
Putten,
that
it
was
scandalous
that
you
referred
to
the
tragedy
of
the
two
local
policemen
in
the
Var
during
that
press
conference.
EUbookshop v2
Ich
aber
bin
so
frei,
hier
die
Frage
aufzustellen,
und
sage:
Wenn
die
Gottes
Stelle
vertretenden
Menschen
die
häuserabbrennerische
Tat
als
vom
Zeus
ausgehend
für
so
weise
und
höchst
gut
und
gerecht
ansehen,
warum
sehen
sie
dann
eine
gleiche
Tat,
von
einem
Menschen
verübt,
für
so
höchst
verworfen
schlecht
an,
dass
sie
es
für
nötig
finden,
ihn
dafür
mit
dem
martervollsten
Tode
zu
bestrafen?
I,
however,
am
free
to
ask
the
question,
and
say:
If
the
people
representing
god
consider
Zeus'
house
burning
deed
as
wise
and
extremely
good
and
just,
why
do
they
regard
the
same
deed
committed
by
a
human
so
highly
abject
that
they
find
it
necessary
to
punish
him
for
it
with
the
most
tormenting
death?
ParaCrawl v7.1