Übersetzung für "Bin ich dran" in Englisch

Ohne dich bin ich besser dran.
I'm better off without you.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt bin ich dran, Professor.
Now it's my turn, professor.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich bin spät dran.
I'm sorry to be so late.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran und du musst noch deine Schuhe anziehen.
I'm late and you have to put your shoes on.
OpenSubtitles v2018

Hallo, mein Freund, jetzt bin ich dran.
Buster, remember me?
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran, wir müssen fahren.
I am afraid now I must be off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, ich bin zuletzt dran.
I have a feeling that I'll be last.
OpenSubtitles v2018

Bruder Chin, ich bin dran.
Brother Chin, you may retire.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin schon dran vorbei.
You know what? I think I went past it.
OpenSubtitles v2018

Ja, Vermittlung, ich bin selbst dran.
Yes, operator, this is Paris.
OpenSubtitles v2018

Aber Werner, du weißt doch, ich bin jetzt dran.
Come on, Werner, you know it's my turn now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ohne Sie bin ich besser dran.
I think I'll do better without you.
OpenSubtitles v2018

Hey komm, jetzt bin ich dran!
Hey come on, now it's my turn!
OpenSubtitles v2018

Wenn er mich erwischt, bin ich dran.
If Preacher catch me, my life finished.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran mit der Auszahlung.
I got a little behind in the payoffs.
OpenSubtitles v2018

Würde ich gerne, aber ich bin spät dran.
I'd love to, but I'll be late.
OpenSubtitles v2018

Hey, jetzt bin ich dran!
Hey, now it's my turn!
OpenSubtitles v2018

Am Ende bin ich selbst dran, wenn Sie erwischt werden.
You get caught with these plans, I'm in trouble, too.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran, Liebling.
I'm late, darling.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin spät dran.
Hello. I'm sorry I'm late.
OpenSubtitles v2018

Na los, ich bin spät dran.
Come on, will you?
OpenSubtitles v2018

Mist, ich bin spät dran.
Damn, I'm late.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich dran mit dem "Aha" Effekt.
It's my turn for the "aha" moment.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch mehr Tests nötig, aber ich bin nah dran.
More testing required, but I'm close.
OpenSubtitles v2018

Ungerade heißt, ich bin dran.
Odd means me this morning.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bin ich jetzt dran, Sie aufs Kreuz zu legen.
So now it's my turn to screw you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran für die Arbeit.
I'm already late for work.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nah dran, unseren Saboteur zu finden.
I'm close to finding our saboteur.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran, für meinen nächsten Termin.
I'm late for my next appointment.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, ich bin dran.
All right, my turn. Mm...
OpenSubtitles v2018