Übersetzung für "Bezeichnung der firma" in Englisch
Nafion
®
ist
die
Bezeichnung
der
Firma
Dupont
für
perfluorierte
polymere
lonenaustauscherharze.
Nafion®
is
the
Dupont
name
for
perfluorinated
polymeric
ion
exchanger
resins.
EuroPat v2
Derartige
Produkte
sind
beispielsweise
unter
der
Bezeichnung
Aerosil
von
der
Firma
Degussa
erhältlich.
Such
products
are
for
example
available
from
the
company
Degussa
under
the
designation
Aerosil.
EuroPat v2
Dieses
Konzept
findet
sich
im
System
mit
der
Bezeichnung
Paladio
der
Firma
Leti.
This
concept
can
be
found
in
the
system
with
the
name
Paladio
of
the
company
Leti.
EuroPat v2
Die
Datenübertragungsschaltung
HDLC
kann
durch
einen
Baustein
mit
der
Bezeichnung
8273
der
Firma
Intel
gebildet
sein.
The
data
switching
circuit
HDLC
can
be
formed
by
a
module
8273,
also
of
the
Intel
Company.
EuroPat v2
Sie
sind
im
Handel
beispielsweise
unter
der
Bezeichnung
Pripol®
der
Firma
Unichema
erhältlich.
They
are
available
commercially,
for
example,
under
the
designation
Pripol®
from
the
company
Uniqema.
EuroPat v2
Wollastonit
ist
im
Handel
erhältlich,
beispielsweise
unter
der
Bezeichnung
Nyad
®
der
Firma
Nyco.
Wollastonite
is
commercially
available,
for
example
under
the
name
Nyad®
from
the
Nyco
company.
EuroPat v2
Hierzu
eignet
sich
beispielsweise
ein
Gerät
mit
der
Bezeichnung
Micrion
9000
der
Firma
Micrion
in
München.
For
example,
an
apparatus
designated
Micrion
9000
of
the
company
Micrion
in
Munich
is
suitable
therefor.
EuroPat v2
Die
dritte
Maissorte
trägt
die
Bezeichnung
NK
603
(der
Firma
Monsanto)
und
ist
gegen
das
Unkrautvernichtungsmittel
RoundUp
resistent.
The
third
one
is
maize
NK
603
(from
the
Company
Monsanto)
that
is
tolerant
to
the
herbicide
RoundUp.
TildeMODEL v2018
Für
die
Schnittstellenschaltungen
USARTa
und
für
die
Signalisierungs-Umsetzschaltung
USARTd
können
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
8251A
der
Firma
Intel
verwendet
werden.
Modules
designated
8251A
of
the
Intel
Company
can
be
employed
for
the
interface
circuits
USARTa
and
for
the
signaling
converter
unit
USARTd.
EuroPat v2
Der
Programm
speicher
ROM
kann
durch
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
2732
der
Firma
Intel
gebildet
sein,
und
der
eigentliche
Signalspeicher
RAM
kann
durch
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
2185
der
Firma
Intel
gebildet
sein.
The
program
memory
ROM
can
be
formed
by
modules
2732
of
the
Intel
Company,
and
the
actual
signal
memory
RAM
can
be
formed
by
modules
designated
2185,
also
by
the
Intel
Company.
EuroPat v2
Die
Schnittstellenschaltungen
P1
bis
P8
können
schliesslich
durch
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
8255
der
Firma
Intel
gebildet
sein.
The
interface
circuits
P1-P8,
finally,
can
be
formed
by
components
of
the
Intel
Company
having
the
designation
8255.
EuroPat v2
Es
wird
zum
Bedrucken
ein
Papier
mit
einem
Gewicht
von
90
g/m
2
verwendet,
das
im
Handel
unter
der
Bezeichnung
Dekorpapier
satiniert
der
Firma
PWA
Dekor
GmbH
&
Co.
erhältlich
ist.
A
paper
is
used
for
printing
which
weighs
90
g/m2
and
is
commercially
available
under
the
name
glazed
resin-impregnated
paper
manufactured
by
PWA
Dekor
Gmbh
&
Co.
EuroPat v2
Das
geschieht
mit
Hilfe
einer
integrierten
Schaltung
mit
der
Bezeichnung
SP9685
der
Firma
Plessey
Inc.,
Melville,
N.Y.,
USA.
Such
sampling
and
A/D
conversion
may
be
accomplished
with
the
aid
of
an
integrated
circuit
known
as
SP9685
made
by
Plessey,
Inc.,
Melville,
N.Y.,
USA.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
AD-Umsetzers
D
wird
über
den
DA-Umsetzer
E
und
die
Halteschaltung
F,
die
aus
der
integrierten
Schaltung
mit
der
Bezeichnung
SP1670
der
Firma
Plessey
Inc.,
Melville,
N.Y.,
USA
aufgebaut
ist.
The
output
signal
of
A/D
converter
D
is
conducted
via
D/A
converter
E
and
holding
circuit
F,
the
two
of
which
may
be
realized
by
an
integrated
circuit
known
as
SP
1670
made
by
Plessey
Inc.,
Melville,
N.Y.,
USA.
EuroPat v2
Für
die
Datenübertragungsschaltungen
HDLC1
und
HDLC2
können
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
8273
der
genannten
Firma
verwendet
werden.
Also,
components
manufactured
by
the
Intel
Company
and
designated
8273
can
be
employed
for
the
data
transmission
circuits
HDLC1
and
HDLC2.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
bevorzugte
Einbrennlacke
sind
Polypropylen-Organosole,
d.h.
Dispersionen
von
Polypropylen
in
höhersiedenden
Kohlenwasserstoffen,
wie
sie
unter
der
Bezeichnung
MORPRIME
von
der
Firma
Morton
Chemical
vertrieben
werden,
und
thermoplastische
Coil-Coating-Lacke
auf
Epoxidharzbasis.
The
preferred
baking
varnishes
used
in
accordance
with
the
invention
are
polypropylene
organosols,
i.e.
dispersions
of
polypropylene
in
high-boiling
hydrocarbons
of
the
type
sold
as
MORPRIME
by
Morton
Chemical,
and
thermoplastic
coil-coating
epoxy
varnishes.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
bzw.
der
Vergleichsmaterialien
erfolgte
durch
Schmelzcompoundierung
in
einem
Innenkneter
(Fassungsvermögen
3,8
1)
mit
der
Bezeichnung
LK
1
der
Firma
Francis-Shaw
bei
einer
Temperatur
von
200°C.
The
moulding
compounds
according
to
the
present
invention
and
the
comparison
materials
were
produced
by
melt
compounding
in
an
internal
kneader
(capacity
3.8
liters)
(model
LK
1
of
Francis-Shaw)
at
a
temperature
of
200°
C.
EuroPat v2
Besonders
zu
empfehlen
ist
es,
jedem
Rechner
eine
Steuereinheit,
wie
etwa
eine
solche,
die
unter
der
Bezeichnung
8031
von
der
Firma
INTEL
vertrieben
wird,
zuzuordnen.
It
is
particularly
preferable
to
associate
with
each
computer
a
control
unit,
for
example
a
8031
controller
IC
which
is
available
from
the
INTEL
Company.
EuroPat v2
Die
Sende-/Empfangsschaltungen
USART1
und
USART2
können
durch
Bausteine
mit
der
Bezeichnung
8215A
der
Firma
Intel
gebildet
sein.
The
transmitting/
receiving
circuits
USART1
and
USART2
can
be
formed
by
components
manufactured
by
the
Intel
Company
and
designated
8251A.
EuroPat v2
Geeignete
amino-terminierte
Polypropylenglykole
sind
die
kommerziell
unter
der
Bezeichnung
"Jeffamineo"
von
der
Firma
Texaco
erhältlichen
Verbindungen.
Suitable
amino-terminated
polypropylene
glycols
are
the
compounds
obtainable
commercially
under
the
name
"JeffamineRTM"
made
by
Texaco.
EuroPat v2
Sie
haben
im
allgemeinen
ein
Molekulargewicht
von
über
500,
vorzugsweise
zwischen
20.000
und
3.600.000
und
können
unter
den
Handelsbezeichnungen
Lipoxol®
1000
von
der
Firma
Hüls,
unter
der
Bezeichnung
Pluracol®
E
4000
von
der
Firma
BASF,
unter
der
Bezeichnung
Polyglykol
von
der
Firma
Hoechst,
unter
der
Bezeichnung
Upiwax®
20.000
von
der
Firma
UPI
oder
unter
den
Typenbezeichnungen
Polyox®
WSR-301
und
Polyox®
WSR-N-60
K
von
der
Union
Carbide
bezogen
werden.
They
generally
have
a
molecular
weight
of
over
500,
preferably
between
20,000
and
3,600,000
and
are
designated
by
the
trademark
Lipoxol®
1000
by
Huls,
by
the
trademark
Pluracol®
E
4000
by
BASF,
by
the
tradename
Polyglycol
by
Hoechst,
by
the
trademark
Upiwax®
20,000
by
UPI
Co.
or
by
the
type
name
Polyox®
WSR-301
and
Polyox®
WSR-N-60
K
by
Union
Carbide.
EuroPat v2
Als
Ventil
wird
in
der
WO
99/32373
ein
solches
mit
der
Bezeichnung
WICOVALVE
der
Firma
Wipf
AG
in
CH-8604
Volketswil
beschrieben,
welches
an
sich
für
Abfüllbeutel
für
gerösteten
Kaffee
konzipiert
ist.
International
Patent
No.
WO
99/32373
describes
a
valve
available
under
the
brand
name
of
WICOVALVE
from
Wipf
AG
at
CH-8604
Volketswil.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
einer
roten
Flüssigkristallmischung
werden
80
Gew.-%
des
zuvor
beschriebenen
Polyorganosiloxans
mit
20
Gew.-%
Methacryloxybenzoesäure(4-ethyl-phenyl)ester
vermischt
(eine
solche
Mischung
ist
erhältlich
unter
der
Bezeichnung
CC3767
von
der
Firma
Wacker
Chemie).
To
prepare
a
red
liquid-crystal
mixture,
80%
by
weight
of
the
above-described
polyorganosiloxane
was
mixed
with
20%
by
weight
of
4-ethylphenyl
methacryloyloxybenzoate
(a
mixture
of
this
kind
is
available
from
the
Wacker
Chemie
as
CC3767).
EuroPat v2
Überdies
wird
bei
derartigen
Inspektionsanordnungen,
wie
sie
beispielsweise
auch
unter
der
Bezeichnung
"Optistation
7"
der
Firma
Nikon
bekannt
sind,
der
Monitor
zu
nahe
am
Bediener
angeordnet.
In
addition,
in
inspection
arrangements
of
this
kind
such
as
those
also
known,
for
example,
under
the
designation
“Optistation
7”
of
the
Nikon
company,
the
monitor
is
arranged
too
close
to
the
operator.
EuroPat v2
Ein
CAD/CAM-System
zur
Herstellung
von
Keramikkäppchen
wurde
zwischenzeitlich
unter
der
Bezeichnung
Lava
von
der
Firma
Espe
Dental
AG
entwickelt.
CAD/CAM
system
for
the
manufacture
of
ceramics
caps
has
in
the
meantime
been
developed
by
the
firm
Espe
Dental
AG
under
the
designation
Lava.
EuroPat v2
Falls
ein
Lacküberzug
für
die
Korrosionsschutzbeschichtung
44
verwendet
wird,
so
kann
beispielsweise
mit
einem
schwarzen
Lack
mit
einem
Bindemittel
auf
Basis
eines
teilpolymerisiertem
Kautschuks
mit
der
Bezeichnung
PC265
der
deutschen
Firma
HÜHOCO,
Wuppertal,
gearbeitet
werden,
der
in
etwa
das
gleiche
optische
Erscheinungsbild
wie
das
schwarz
eingefärbte
Kunststoffmaterial
des
Profilkorpus
aufweist.
If
a
lacquer
coating
is
used
as
the
corrosion
preventing
coating
44,
one
can
work
for
example
with
a
black
lacquer
with
a
binding
agent
on
basis
of
a
partly
polymerized
caoutchouc
with
the
designation
PC
265
of
the
German
company
HÜHOCO,
Wuppertal,
which
presents
basically
the
same
optical
appearance
as
the
black
tinted
plastic
material
of
the
profile
body.
EuroPat v2
Die
Elastizität
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
Tastenschalter
durch
die
Materialeigenschaft
des
neuen
elastischen
Kunststoffwerkstoffs
erzielt,
der
für
andere
Anwendungszwecke
unter
der
Bezeichnung
"HYTREL"
der
Firma
Du
Pont
bekannt
ist.
In
the
case
of
the
pushbutton
switch
according
to
the
invention,
the
elasticity
is
achieved
by
the
material
property
of
the
new
flexible
plastics
material,
which
is
known
for
other
applications
under
the
name
"HYTREL"
of
Messrs
Du
Pont.
EuroPat v2