Übersetzung für "Bewusst oder unbewusst" in Englisch
Trotz
ihres
Status
werden
legale
Zuwanderer
oft
bewusst
oder
unbewusst
diskriminiert.
Despite
their
status,
legal
migrants
are
often
intentionally
and
unintentionally
discriminated
against.
Europarl v8
Bewusst
oder
unbewusst
tun
Menschen
Dinge,
die
andere
Menschen
verletzen.
Wittingly
or
unwittingly,
individuals
do
things
that
injure
other
individuals.
News-Commentary v14
Wir
alle
veröffentlichen
unsere
Informationen
jeden
Tag,
ob
bewusst
oder
unbewusst.
This
is
something
that
we
all
are
doing
on
a
daily
basis,
whether
we're
aware
of
it
or
not.
TED2013 v1.1
Bewusst
oder
unbewusst
legte
ich
Wert
auf
einen
Kaiserschnitt.
Consciously
or
unconsciously,
it
was
important
for
me
to
have
a
Caesarean.
OpenSubtitles v2018
So
ist
er
in
unserem
kulturellen
Erbe,
bewusst
oder
unbewusst.
So
he's
in
our
cultural
heritage
whether
we're
conscious
of
him
or
not.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
das
eingebrockt,
bewusst
oder
unbewusst.
I
mean,
she
dragged
us
into
this
spell,
consciously
or
subconsciously.
OpenSubtitles v2018
Die
Veränderung
des
Verhaltens
kann
bewusst
oder
auch
unbewusst
geschehen.
These
altered
behaviours
may
occur
consciously
or
unconsciously.
WikiMatrix v1
Ihr
alle
kennt
Russ
Ballard,
entweder
bewusst
oder
unbewusst.
You
all
know
Russ
Ballard,
consciously
or
unconciously.
ParaCrawl v7.1
Logoart
Wort-
und
Bildmarken
hinterlassen
bewusst
oder
unbewusst
unauslöschliche
Spuren.
Logoart
Consciously
or
unconsciously
indelible
traces
Word
marks
and
figurative
marks.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Nutzer
bewusst
oder
unbewusst
gegen
die
AGB
verstößt.
Once
the
user
violates
consciously
or
unconsciously
against
the
Terms
and
Conditions
.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzliche
Information
kann
von
dem
Benutzer
2
bewusst
oder
unbewusst
wahrgenommen
werden.
This
additional
information
can
be
perceived
consciously
or
unconsciously
by
the
user
2
.
EuroPat v2
Vielleicht
fragten
Sie
sich,
bewusst
oder
unbewusst,
You
may
have
wondered,
consciously
or
not,
ParaCrawl v7.1
Wir
erschaffen
unsere
Realität,
ob
bewusst
oder
unbewusst.
We
create
our
reality
whether
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Ob
bewusst
oder
unbewusst,
fragt
jeder
Mensch
nach
Sinn.
Whether
consciously
or
not,
everyone
asks
for
meaning.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ideenfindung
verwendet
jeder
eine
eigene
Methode,
bewusst
oder
unbewusst.
For
idea
generation,
everybody
uses
their
own
method
-
knowingly
or
unknowingly.
ParaCrawl v7.1
Ich
jedoch
lehnte
die
Schwierigkeit
bewusst
oder
unbewusst
immer
ab.
However
I
always,
either
knowingly
or
unknowingly,
rejected
the
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Individuum
ist
auf
seinen
eigenen
Vorteil
bedacht,
ob
bewusst
oder
unbewusst.
Every
individual
has
his
or
her
interest
foremost
in
mind,
whether
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Physikalische
Kräfte
wirken
ständig
und
bestimmen
unser
Leben,
bewusst
oder
unbewusst.
Physical
forces
are
constantly
acting
and
determine
our
life,
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
in
Ihrem
Körper
sind
mehr
oder
weniger
entweder
bewusst
oder
unbewusst.
Processes
in
your
body
are
more
or
less
either
conscious
or
unconscious.
ParaCrawl v7.1
Bewusst
oder
unbewusst,
alle
dienen.
Wittingly
or
unwittingly,
all
serve.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
bewusst
oder
unbewusst
den
Wesen
in
Punkt
4
dienen.
People,
that
serve
the
beings
in
point
4
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stelle
dürfte
Lapide
–
bewusst
oder
unbewusst
-
übersehen
haben.
Presumably
Lapide
missed
this
passage
-
whether
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Welche
Faktoren
bestimmen,
ob
ein
Reiz
bewusst
wahrgenommen
oder
unbewusst
verarbeitet
wird?
Which
factors
determine
whether
a
stimulus
is
consciously
perceived
or
unconsciously
processed?
ParaCrawl v7.1
Doch
viele
von
ihnen
gelangen
in
die
Umwelt
–
bewusst
oder
unbewusst.
Many
of
these
however
end
up
in
the
environment
–whether
intentionally
or
unintentionally.
ParaCrawl v7.1
Theorien
bestimmen
bewusst
oder
unbewusst
unsere
Wahrnehmung
der
Realität.
Theories
determine
consciously
or
unconsciously
our
perception
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Bewusst
oder
unbewusst
bringt
dieser
seine
eigenen
persönlichen
Ziele
mit
in
die
Diskussion.
Consciously
or
unconsciously,
this
brings
his
own
personal
goals
into
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
Sie
als
Anwender
-
bewusst
oder
unbewusst
-
schon
darauf
warten!
And
that
you,
the
user
-
consciously
or
unconsciously
-
are
already
waiting
for
them!
ParaCrawl v7.1
Das
wird
bewusst
oder
unbewusst
von
den
Privilegierten
benutzt.
That
is
used
consciously
or
unconsciously
by
the
privileged
ones.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
es
bewusst
oder
unbewusst
tat,
werde
ich
niemals
erfahren.
Whether
it
was
conscious
or
unconscious
I
will
never
know.
ParaCrawl v7.1