Übersetzung für "Bewundern für" in Englisch
Manche
bewundern
sie
für
ihren
Mut.
Some
even
admire
them
for
their
courage.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
bewundern
dich
für
das,
was
du
auf
dem
Spielfeld
tust.
And
what
you
do
on
the
field,
people
look
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewundern
einander
für
ihre
Intelligenz
und
Kreativität.
They
admire
each
other
for
their
intelligence
and
creativity.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewundern
gegenseitig
für
ihre
Intelligenz
und
Kreativität.
They
admire
each
other
for
their
intelligence
and
creativity.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dich
beobachten,
Eugenie,
beobachten
und
bewundern
für
dein
Talent
zu
lernen.
We
shall
be
watching
you,
Eugenie.
Observing,
and
admiring
your
aptitude
to
learn.
OpenSubtitles v2018
James
Downeys
wöchentliche
Politik-Kolumne
im
Irish
Independent
bewundern
viele
für
ihren
Stil
und
ihren
Humor.
Veteran
journalist
James
Downey
writes
a
much
admired
weekly
political
column
in
the
Irish
Independent
.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
berühmte
Altstadt
von
Plovdiv
bewundern,
ein
Kandidat
für
ein
UNESCO-Weltkulturerbe.
We
will
admire
famous
the
Old
Town
of
Plovdiv,
a
candidate
for
a
UNESCO
World
Heritage
site.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
unseren
tiefsten
Respekt
für
Ihre
Forschungen
ausdrücken...
und
bewundern
Ihre
Opferbereitschaft
für
die
medizinische
Wissenschaft.
We
would
like
to
express
our
profound
respect
for
your
research
and
the
sacrifice
you
are
making
for
medical
science.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
wissen,
dass
die
Herzen
der
Islamischen
Nation
sie
bewundern,
für
sie
beten
und
ihnen
Hilfe
zukommen
lassen.
They
must
know
that
the
hearts
of
the
Islamic
nation
admire
them,
prays
for
them
and
would
send
them
aid.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
können
wir
hier
die
enorm
großen
Gleitfüße
bewundern,
die
für
die
nötigen
Gleiteigenschaften
der
Maus
sorgen.
On
the
one
hand
we
can
admire
the
enormous
sliding
feet
that
provide
the
necessary
glide
to
the
mouse.
ParaCrawl v7.1
Durch
all
ihre
Einstellung
hinsichtlich
der
Geschlechtsexzesse
Trobriandais
sie
zeigen
den
Wert,
den
sie
mit
dem
Abzug
und
mit
der
Würde
verbinden
und
mit,
welcher
Punkt
sie
den
Erfolg
nicht
in
sich
selbst
oder
bewundern,
was
er
für
den
Menschen
darstellt,
aber,
weil
der
Mensch,
der
vom
Erfolg
in
Liebe
hat,
nicht
muss,
auf
die
aktive
Agression
zurückzugreifen.
By
all
their
attitude
with
regard
to
sexual
excesses,
Trobriandais
show
the
value
which
they
attach
to
reserve
and
with
dignity
and
which
point
they
admire
success,
not
in
itself
or
for
what
it
represents
for
the
man,
but
because
the
man
who
has
success
in
love
does
not
need
to
resort
to
the
active
aggression.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
andere
von
unseren
eigenen
Tugenden
wissen,
nehmen
unsere
Maßnahme,
wenn
unsere
Fähigkeiten
auf
das
Äußerste
ausgedehnt
werden,
und
kurz,
bewundern
Sie
uns
für
die
verschiedenen
erstaunlichen
Dinge,
die
wir
tun
und
tun
können.
We
want
others
to
know
of
our
own
special
virtues,
take
our
measure
when
our
abilities
are
extended
to
the
utmost,
and,
in
short,
admire
us
for
the
various
amazing
things
that
we
do
and
can
do.
ParaCrawl v7.1
Denkt
daran,
dass
man
jemanden
nicht
mögen
oder
bewundern
muss,
um
für
ihn
Mitgefühl
zu
empfinden.
Remember
that
you
don't
have
to
like
or
admire
someone
to
feel
compassion
for
that
person.
ParaCrawl v7.1
In
Sutrio,
in
Karnien,
einem
für
die
Geschicklichkeit
seiner
Holzhandwerker
bekannten
Dorf,
kann
man
Krippen
in
den
Höfen
bewundern,
die
normalerweise
für
die
indiskreten
Augen
des
Publikums
geschlossen
sind.
In
Sutrio,
in
Carnia,
a
village
known
for
the
skill
of
its
wood
craftsmen,
it
is
possible
to
admire
cribs
located
in
the
courtyards
which
are
usually
closed
and
safe
from
the
prying
eyes
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewundern
ihre
Begeisterung
für
Kaffee
und
Milch,
aber
mit
nur
einem
kleinen
Koffer
und
einer
Reisetasche,
aus
denen
wir
fünf
Monate
lang
leben
müssen,
schien
so
etwas
für
uns
nie
eine
Priorität
zu
sein.
We
did
admire
her
enthusiasm
for
coffee
and
milk,
but
with
only
a
small
suitcase
and
duffel
to
live
out
of
for
five
months,
we
never
thought
of
those
items
as
a
priority.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durch
die
lebendig
gestalteten
Straßen
bummeln,
werden
Sie
diese
sehen,
außerdem
können
Sie
den
Himmel
von
Venedig
bewundern
und
für
einen
Moment
vergessen,
dass
Sie
gar
nicht
im
Freien
sind.
These
can
be
viewed
as
you
walk
through
the
life-like
city
streets.
Look
up
and
you
will
see
the
Venice
sky
–
for
a
moment
you
might
forget
that
you
are
actually
indoors.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
über
das
wirklich
wunderbar
scharfeWitterungsvermögen
erstaunen,
mit
dessen
Hilfe
manche
Insecten-männchen
ihre
Weibchen
ausfindig
zu
machen
im
Stande
sind,können
wir
dann
auch
die
für
diesen
einen
Zweck
bestimmteErzeugung
von
Tausenden
von
Dronen
bewundern,
welche,
derGemeinde
für
jeden
andern
Zweck
gänzlich
nutzlos,
bestimmtsind
zuletzt
von
ihren
arbeitenden
aber
unfruchtbaren
Schwesternumgebracht
zu
werden?
If
we
admire
the
truly
wonderful
power
of
scent
by
which
the
males
of
many
insects
find
their
females,
can
we
admire
the
production
for
this
single
purpose
of
thousands
of
drones,
which
are
utterly
useless
to
the
community
for
any
other
purpose,
and
which
are
ultimately
slaughtered
by
their
industrious
and
sterile
sisters?
ParaCrawl v7.1
Diese
Entdeckungen
sollten
uns
anregen,
erst
recht
die
Größe
des
Schöpfers
zu
bewundern,
ihm
für
all
seine
Werke
und
für
die
Einsicht
und
Weisheit
zu
danken,
die
er
den
Gelehrten
und
Forschern
gibt.
These
discoveries
invite
us
to
even
greater
admiration
for
the
greatness
of
the
Creator,
prompting
us
to
give
him
thanks
for
all
his
works
and
for
the
understanding
and
wisdom
he
gives
to
scholars
and
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Promenade,
die
erst
kürzlich
saniert
wurde,
ermöglicht
dem
Besucher,
die
hohen
Gebäude
dieser
Zeit
zu
bewundern,
welche
für
die
Architektur
der
ersten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
typisch
sind.
The
beautiful
-
and
recently
redeveloped
-
promenade
allows
visitors
to
admire
the
great
buildings
all
around,
typical
of
the
architecture
of
the
early
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Verschnaufpause,
stelle
ich
meinen
Korb
ab
und
lass
sie
meinen
Fang
bewundern:
genügend
Miesmuscheln
für
drei
kleine
Mahlzeiten
mit
Strandschnecken,
Herzmuscheln,
Venusmuscheln
und
Wellhornschnecken.
Looking
modest,
I
half-opened
my
basket
and
let
them
admire
the
result
of
my
fishing
session:
enough
mussels
to
make
three
small
pots,
and
periwinkles,
limpets,
clams
and
whelks.
ParaCrawl v7.1
Die
atypische
Schweizer
Uhren
Wryst
sind
jetzt
für
Sie
auf
Ihrem
Desktop
zu
genießen
und
bewundern
Sie
für
viele
Wochen
zu
kommen.
The
atypical
Swiss
watches
Wryst
are
now
there
for
you
to
enjoyÂ
and
admire
on
your
desktop
for
many
weeks
to
come.
ParaCrawl v7.1
Um
euch
herum
also,
kann
es
Menschen
geben,
die
an
der
Spiritualität
nichts
kennen,
aber
die
ein
Herz
haben,
dass
so
voller
Liebe
ist,
dass
Ihr
sie
honorieren,
lieben
und
sie
bewundern
könnt
für
die
Arbeit
die
sie
vollbringen.
Therefore,
around
you
there
can
be
some
beings
who
do
not
know
anything
about
spirituality
but
who
have
a
heart
so
full
of
Love
that
you
can
honor
them,
love
them
and
admire
the
work
that
they
do.
CCAligned v1
Stellen
Sie
sich
einen
Ort
vor,
an
dem
Sie
Ihren
Geist
und
Körper
entspannen,
Ihre
Energie
auffrischen
können,
indem
Sie
das
Herz
des
Grüns
berühren,
die
Natur
bewundern
und
sich
für
den
nächsten
Tag
aufladen.
Think
of
a
place
where
you
can
rest
your
mind
and
body,
refresh
your
energy
by
touching
the
heart
of
the
green,
admire
nature,
recharge
for
the
next
day.
CCAligned v1
Ein
sehr
suggestiver
Weg,
für
Liebhaber
von
Trekking
in
großer
Höhe,
wo
Sie
atemberaubende
Ausblicke
bewundern
können,
die
für
lange
Zeit
in
Ihrem
Kopf
und
Herzen
bleiben
werden.
A
very
suggestive
itinerary,
for
lovers
of
high
altitude
trekking,
where
you
will
admire
breathtaking
views
that
will
remain
etched
in
your
mind
and
heart
for
a
long
time.
CCAligned v1
In
dieser
schönen
Region
können
wir
die
Schönheit
von
Gottes
Schöpfung
bewundern
und
Gott
für
die
vielen
Gaben
danken,
die
er
uns
geschenkt
hat.
In
this
beautiful
region
we
are
able
to
admire
the
splendour
of
God's
creation
and
to
give
thanks
for
his
many
gifts
to
us.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
muss
man
Deng
–
Schlachter
hin,
Schlachter
her
–
für
seine
Vision
bewundern
und
für
seinen
Willen,
sie
den
anderen
Achtzigjährigen
aufzuzwingen,
die
mehr
um
den
politischen
Machterhalt
besorgt
waren
als
um
die
Wirtschaft.
Butcher
or
not,
one
had
to
admire
Deng’s
vision
and
his
will
to
force
it
down
the
throats
of
his
fellow
octogenarians.
ParaCrawl v7.1
Zu
bewundern
gibt
es
für
das
Publikum
in
Genf
einen
Alfa
Spider
MY
08,
der
mit
dem
ausgezeichneten,
200
PS
starken
2.4
JTDM
und
automatischem
Q-Tronic-Getriebe
ausgestattet
ist
sowie
einen
Alfa
Brera
MY
08
mit
Frontantrieb,
angetrieben
von
einem
kräftigen
3.2
V6
mit
24
Ventilen
und
einem
Sechsgang-Schaltgetriebe.
In
Geneva
the
public
can
admire
an
Alfa
Spider
MY
08
fitted
with
the
brilliant
2.4
JTDM
200
CV
and
powerful
automatic
Q-Tronic
gears.
Also
on
display
the
Alfa
Brera
MY
08
–
with
front-wheel
traction
–
blessed
with
a
powerful
3.2
V6
with
24
valves
and
6-speed
gears.
ParaCrawl v7.1