Übersetzung für "Bewundern für" in Englisch

Manche bewundern sie für ihren Mut.
Some even admire them for their courage.
OpenSubtitles v2018

Die Leute bewundern dich für das, was du auf dem Spielfeld tust.
And what you do on the field, people look up to it.
OpenSubtitles v2018

Sie bewundern einander für ihre Intelligenz und Kreativität.
They admire each other for their intelligence and creativity.
ParaCrawl v7.1

Sie bewundern gegenseitig für ihre Intelligenz und Kreativität.
They admire each other for their intelligence and creativity.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dich beobachten, Eugenie, beobachten und bewundern für dein Talent zu lernen.
We shall be watching you, Eugenie. Observing, and admiring your aptitude to learn.
OpenSubtitles v2018

James Downeys wöchentliche Politik-Kolumne im Irish Independent bewundern viele für ihren Stil und ihren Humor.
Veteran journalist James Downey writes a much admired weekly political column in the Irish Independent .
ParaCrawl v7.1

Wir werden die berühmte Altstadt von Plovdiv bewundern, ein Kandidat für ein UNESCO-Weltkulturerbe.
We will admire famous the Old Town of Plovdiv, a candidate for a UNESCO World Heritage site.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen unseren tiefsten Respekt für Ihre Forschungen ausdrücken... und bewundern Ihre Opferbereitschaft für die medizinische Wissenschaft.
We would like to express our profound respect for your research and the sacrifice you are making for medical science.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen wissen, dass die Herzen der Islamischen Nation sie bewundern, für sie beten und ihnen Hilfe zukommen lassen.
They must know that the hearts of the Islamic nation admire them, prays for them and would send them aid.
ParaCrawl v7.1

Zum einen können wir hier die enorm großen Gleitfüße bewundern, die für die nötigen Gleiteigenschaften der Maus sorgen.
On the one hand we can admire the enormous sliding feet that provide the necessary glide to the mouse.
ParaCrawl v7.1

Durch all ihre Einstellung hinsichtlich der Geschlechtsexzesse Trobriandais sie zeigen den Wert, den sie mit dem Abzug und mit der Würde verbinden und mit, welcher Punkt sie den Erfolg nicht in sich selbst oder bewundern, was er für den Menschen darstellt, aber, weil der Mensch, der vom Erfolg in Liebe hat, nicht muss, auf die aktive Agression zurückzugreifen.
By all their attitude with regard to sexual excesses, Trobriandais show the value which they attach to reserve and with dignity and which point they admire success, not in itself or for what it represents for the man, but because the man who has success in love does not need to resort to the active aggression.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass andere von unseren eigenen Tugenden wissen, nehmen unsere Maßnahme, wenn unsere Fähigkeiten auf das Äußerste ausgedehnt werden, und kurz, bewundern Sie uns für die verschiedenen erstaunlichen Dinge, die wir tun und tun können.
We want others to know of our own special virtues, take our measure when our abilities are extended to the utmost, and, in short, admire us for the various amazing things that we do and can do.
ParaCrawl v7.1

Denkt daran, dass man jemanden nicht mögen oder bewundern muss, um für ihn Mitgefühl zu empfinden.
Remember that you don't have to like or admire someone to feel compassion for that person.
ParaCrawl v7.1

In Sutrio, in Karnien, einem für die Geschicklichkeit seiner Holzhandwerker bekannten Dorf, kann man Krippen in den Höfen bewundern, die normalerweise für die indiskreten Augen des Publikums geschlossen sind.
In Sutrio, in Carnia, a village known for the skill of its wood craftsmen, it is possible to admire cribs located in the courtyards which are usually closed and safe from the prying eyes of the public.
ParaCrawl v7.1

Wir bewundern ihre Begeisterung für Kaffee und Milch, aber mit nur einem kleinen Koffer und einer Reisetasche, aus denen wir fünf Monate lang leben müssen, schien so etwas für uns nie eine Priorität zu sein.
We did admire her enthusiasm for coffee and milk, but with only a small suitcase and duffel to live out of for five months, we never thought of those items as a priority.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch die lebendig gestalteten Straßen bummeln, werden Sie diese sehen, außerdem können Sie den Himmel von Venedig bewundern und für einen Moment vergessen, dass Sie gar nicht im Freien sind.
These can be viewed as you walk through the life-like city streets. Look up and you will see the Venice sky – for a moment you might forget that you are actually indoors.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir über das wirklich wunderbar scharfeWitterungsvermögen erstaunen, mit dessen Hilfe manche Insecten-männchen ihre Weibchen ausfindig zu machen im Stande sind,können wir dann auch die für diesen einen Zweck bestimmteErzeugung von Tausenden von Dronen bewundern, welche, derGemeinde für jeden andern Zweck gänzlich nutzlos, bestimmtsind zuletzt von ihren arbeitenden aber unfruchtbaren Schwesternumgebracht zu werden?
If we admire the truly wonderful power of scent by which the males of many insects find their females, can we admire the production for this single purpose of thousands of drones, which are utterly useless to the community for any other purpose, and which are ultimately slaughtered by their industrious and sterile sisters?
ParaCrawl v7.1

Diese Entdeckungen sollten uns anregen, erst recht die Größe des Schöpfers zu bewundern, ihm für all seine Werke und für die Einsicht und Weisheit zu danken, die er den Gelehrten und Forschern gibt.
These discoveries invite us to even greater admiration for the greatness of the Creator, prompting us to give him thanks for all his works and for the understanding and wisdom he gives to scholars and researchers.
ParaCrawl v7.1

Die schöne Promenade, die erst kürzlich saniert wurde, ermöglicht dem Besucher, die hohen Gebäude dieser Zeit zu bewundern, welche für die Architektur der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts typisch sind.
The beautiful - and recently redeveloped - promenade allows visitors to admire the great buildings all around, typical of the architecture of the early 20th century.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Verschnaufpause, stelle ich meinen Korb ab und lass sie meinen Fang bewundern: genügend Miesmuscheln für drei kleine Mahlzeiten mit Strandschnecken, Herzmuscheln, Venusmuscheln und Wellhornschnecken.
Looking modest, I half-opened my basket and let them admire the result of my fishing session: enough mussels to make three small pots, and periwinkles, limpets, clams and whelks.
ParaCrawl v7.1

Die atypische Schweizer Uhren Wryst sind jetzt für Sie auf Ihrem Desktop zu genießen und bewundern Sie für viele Wochen zu kommen.
The atypical Swiss watches Wryst are now there for you to enjoy and admire on your desktop for many weeks to come.
ParaCrawl v7.1

Um euch herum also, kann es Menschen geben, die an der Spiritualität nichts kennen, aber die ein Herz haben, dass so voller Liebe ist, dass Ihr sie honorieren, lieben und sie bewundern könnt für die Arbeit die sie vollbringen.
Therefore, around you there can be some beings who do not know anything about spirituality but who have a heart so full of Love that you can honor them, love them and admire the work that they do.
CCAligned v1

Stellen Sie sich einen Ort vor, an dem Sie Ihren Geist und Körper entspannen, Ihre Energie auffrischen können, indem Sie das Herz des Grüns berühren, die Natur bewundern und sich für den nächsten Tag aufladen.
Think of a place where you can rest your mind and body, refresh your energy by touching the heart of the green, admire nature, recharge for the next day.
CCAligned v1

Ein sehr suggestiver Weg, für Liebhaber von Trekking in großer Höhe, wo Sie atemberaubende Ausblicke bewundern können, die für lange Zeit in Ihrem Kopf und Herzen bleiben werden.
A very suggestive itinerary, for lovers of high altitude trekking, where you will admire breathtaking views that will remain etched in your mind and heart for a long time.
CCAligned v1

In dieser schönen Region können wir die Schönheit von Gottes Schöpfung bewundern und Gott für die vielen Gaben danken, die er uns geschenkt hat.
In this beautiful region we are able to admire the splendour of God's creation and to give thanks for his many gifts to us.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr muss man Deng – Schlachter hin, Schlachter her – für seine Vision bewundern und für seinen Willen, sie den anderen Achtzigjährigen aufzuzwingen, die mehr um den politischen Machterhalt besorgt waren als um die Wirtschaft.
Butcher or not, one had to admire Deng’s vision and his will to force it down the throats of his fellow octogenarians.
ParaCrawl v7.1

Zu bewundern gibt es für das Publikum in Genf einen Alfa Spider MY 08, der mit dem ausgezeichneten, 200 PS starken 2.4 JTDM und automatischem Q-Tronic-Getriebe ausgestattet ist sowie einen Alfa Brera MY 08 mit Frontantrieb, angetrieben von einem kräftigen 3.2 V6 mit 24 Ventilen und einem Sechsgang-Schaltgetriebe.
In Geneva the public can admire an Alfa Spider MY 08 fitted with the brilliant 2.4 JTDM 200 CV and powerful automatic Q-Tronic gears. Also on display the Alfa Brera MY 08 – with front-wheel traction – blessed with a powerful 3.2 V6 with 24 valves and 6-speed gears.
ParaCrawl v7.1