Übersetzung für "Bevor wir nicht" in Englisch

Übereilen Sie die Einführung nicht, bevor wir nicht so weit sind.
Please do not bring it in too quickly, before we are ready.
Europarl v8

Bevor wir nicht gewonnen haben, gehst du mit deinem Boot nicht fort.
It's war! And you're not going anywhere until we win it.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird entlassen, bevor wir nicht für ihn eine Stelle haben.
No one will be turned away until we've found another place for him.
OpenSubtitles v2018

Hier kommt keiner raus, bevor wir nicht die Wahrheit wissen!
Nobody leaving here before we've uncovered the truth!
OpenSubtitles v2018

Stehlt nichts, bevor wir den Deal nicht in der Tasche haben.
Don't steal nothing till we make the deal, eh?
OpenSubtitles v2018

Nein, du darfst nicht, bevor wir nicht verheiratet sind.
No, I can't allow it till we're married.
OpenSubtitles v2018

Wir essen nicht, bevor wir nicht bezahlt haben.
Eating before we've paid. That's not good.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir nicht mit Christine geredet haben, geht niemand irgendwohin.
No one's going anywhere until we talk to Christine.
OpenSubtitles v2018

Hier passiert gar nichts, bevor wir das Geld nicht gewaschen haben.
Nothing happens until it's been laundered.
OpenSubtitles v2018

Niemand fährt nach Hause, bevor wir nicht bei diesem Lincoln-Ding waren.
Hey, no one goes home till we hit the Lincoln thing.
OpenSubtitles v2018

Nicht bevor wir nicht jeden einzelnen von denen getötet haben.
Not until we kill every last one of them.
OpenSubtitles v2018

Niemand ist sicher, bevor wir ihn nicht ausschalten.
No one's safe until we take him down.
OpenSubtitles v2018

Nicht, bevor wir nicht diesen Kerl finden.
Not until we find this guy.
OpenSubtitles v2018

Niemand ist vor dem Virus sicher, bevor wir es nicht eingedämmt haben.
No one is safe from the virus until we have contained here.
OpenSubtitles v2018

Kein Kochen, bevor wir uns nicht um diese Fliege gekümmert haben.
No cooking until this fly is dealt with.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht weg, bevor wir das nicht wissen.
We can't leave till we know.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir nicht beim Ballett waren, liefern wir keine Kekse aus.
We're not going to deliver cookies until we do dance class.
OpenSubtitles v2018

Tu bitte nichts, bevor nicht wir miteinander sprachen.
Don't do anything until we talk.
OpenSubtitles v2018

Tu nichts, bevor wir nicht wissen, dass Jack Bauer tot ist.
Do not do anything until we know that Jack Bauer is dead. Do nothing.
OpenSubtitles v2018

Sag nichts, bevor wir nicht einen Anwalt haben.
Don't freak out. It's a bruise.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir die nicht alle zurückbekommen, bleiben wir hier.
Until we find a way to get them back, we're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Keinen Kaffee, bevor wir nicht vom Chefarzt den aktuellen Bericht gehört haben.
No coffee until management has presented its report.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen nichts, bevor wir nicht die Prätorianer ausschalten.
Until we can neutralize the Praetorians, we can achieve nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen gar nichts, bevor wir nicht gewürfelt haben.
We won't know until we shake it.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nicht nach nebenan, bevor wir sie nicht fertiggemacht haben.
We're not going next door till we've flayed them dead men walking.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir hier nicht durch sind, geht mir keiner weg.
Nobody leaves before we're finished here.
OpenSubtitles v2018

Aber sag niemandem etwas, bevor wir nicht wissen, was Sache ist.
But don't tell anybody anything till we know where we stand.
OpenSubtitles v2018

Niemand schläft, bevor wir diese beiden nicht haben.
Till we get these two, nobody sleeps.
OpenSubtitles v2018

Kein Plan geht auf, bevor wir Max Lord nicht ausgeschaltet haben.
No plan is going to work until we take out Max Lord.
OpenSubtitles v2018