Übersetzung für "Betriebsräte" in Englisch

Eine Vereinbarung ohne Mitgestaltung durch die lokalen Betriebsräte ist undenkbar!
It would be unthinkable to have an agreement that local works councils had not been involved in shaping!
Europarl v8

Wir schlugen eine Neufassung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte vor.
We proposed the recasting of the directive on European work councils.
Europarl v8

Frau De Vits hat über die Rolle der Gewerkschaften und der Betriebsräte gesprochen.
Mrs De Vits spoke about the role of the trade unions and the works councils.
Europarl v8

Hier setzen wir uns engagiert für Informationsund Konsultationsrechte der europäischen Betriebsräte ein.
Here we commit ourselves to the rights of information and consultation of the European employees' councils.
Europarl v8

Deswegen ist es von entscheidender Bedeutung, die europäischen Betriebsräte zu stärken.
That is why it is crucially important to strengthen the European Works Councils.
Europarl v8

Es wird nachgewiesen, dass Betriebsräte in der Regel ihre Aufgaben erfüllt haben.
It proves that works councils have, as a rule, fulfilled their duties.
Europarl v8

Schon rein zahlenmäßig kann man von einer Erfolgsstory der europäischen Betriebsräte sprechen.
In terms of sheer numbers, we can already talk about the European works council as a success story.
Europarl v8

Zum anderen tagen die Europäischen Betriebsräte meist ein einziges Mal im Jahr.
Moreover, the European works councils usually meet once a year.
Europarl v8

Dort wurden die Bestimmungen betreffend die Europäischen und Nationalen Betriebsräte tatsächlich völlig ignoriert.
It is true that the provisions with regard to the European and national works councils were completely ignored.
Europarl v8

Sie haben dann nach der Revision der Richtlinie über europäische Betriebsräte gefragt.
You then asked if the directive on European works councils was to be revised.
Europarl v8

Betriebsräte sollen eine Brücke zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern schlagen.
Works councils should provide a bridge between employers and employees.
Europarl v8

Im Ergebnis der Richtlinie sind europäische Betriebsräte gebildet worden.
Works councils have been set up as a result of the directive.
Europarl v8

In den Niederlanden sind diese Art Sanktionen im Gesetz über die Betriebsräte geregelt.
In the Netherlands, this kind of sanction exists in legislation pertaining to works councils.
Europarl v8

Wir haben positive Erfahrung in Ländern gesammelt, in denen Betriebsräte bestehen.
We have positive experiences in countries where works councils exist, and that applies to the Netherlands, Germany and Austria.
Europarl v8

Europäische Betriebsräte werden bei Umstrukturierungsmaßnahmen nicht automatisch konsultiert.
European Works Councils are not automatically consulted on instances of restructuring.
Europarl v8

Dem entspricht auch die Praxis vieler Europäischer Betriebsräte:
This is in accordance with the practice of many European Works Councils:
TildeMODEL v2018

Derzeit werden in den meisten Unternehmen Betriebsräte gerade erst eingerichtet.
Works councils are now being set up for the first time in most enterprises.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen spielen die Europäischen Betriebsräte eine besondere Rolle.
European works councils have a special role to play in this framework.
TildeMODEL v2018

Einige europäische Betriebsräte haben ihrerseits Best Practices festgelegt.
For their part, certain European works councils have drawn up “good practices”.
TildeMODEL v2018

Europäische Betriebsräte (EBR) spielen bei Unternehmensumstrukturierungen eine nicht unbe­deu­tende Rolle.
European Works Councils (EWC) have a significant role to play in company restructuring.
TildeMODEL v2018

Europäische Betriebsräte spielen dabei eine besondere Rolle.
European works councils have a special role to play here.
TildeMODEL v2018

In Deutschland wurde die Rolle der Betriebsräte im Arbeitsschutzbereich per Gesetz gestärkt.
In Germany the role of the works councils has been legally strengthened with regard to health and safety regulations.
TildeMODEL v2018

Derzeit vertreten 990 Europäische Betriebsräte mehr als 15 Millionen Beschäftigte.
Today, 990 European Works Councils represent over 15 million employees.
TildeMODEL v2018

Mehrere europäische Unternehmen haben im Rahmen ihrer Europäischen Betriebsräte Verhaltenskodizes unterzeichnet.
Several European companies have signed codes of conduct in the framework of their European works councils.
TildeMODEL v2018

Arbeitsplätze gehen verloren, weil Betriebsräte nicht wirksam über Staatsgrenzen hinweg arbeiten können.
Jobs are lost because Works Councils don't work together efficiently across borders.
TildeMODEL v2018

Derzeit gibt es rund 1000 Europäische Betriebsräte, die 18 Millionen Beschäftigte vertreten.
Today, some 1000 European Works Councils represent 18 million employees.
TildeMODEL v2018