Übersetzung für "Betriebskraft" in Englisch

Der hier dargestellte Wert ist der durch die Betriebskraft verminderte Wert.
The value shown is the value reduced by the working load.
ParaCrawl v7.1

Die Federkraft ist immer größer als die Betriebskraft.
The spring force is always greater than the operating force.
EuroPat v2

Die Einleitung der radialen Betriebskraft erfolgt über die Vertikalholme in die Gurte.
The radial operating force is introduced into the chords via the vertical spars.
EuroPat v2

Die Querkraft ist eine senkrecht zur Schraubenachse gerichtete Betriebskraft.
The transverse load is a load applied perpendicularly to the bolt axis.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Parameter der Einführung der Betriebskraft können in der Berechnung auf zwei Weisen beschrieben werden.
Note: Parameters of implementation of operational force can be described in the calculation in two ways.
ParaCrawl v7.1

Folglich muss die Verformung durch die Betriebskraft mit Hilfe der Verformung durch die Vorspannung errechnet werden.
Thus, the deformation must be calculated by the working load using the deformation by the prestress.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lässt sich die Brechwirkung der Zangenteile bei gegebener Betriebskraft durch den Abstand zwischen zwei Höckern und durch die Höhe der Höcker entsprechend der Oeffnungsweite auf verschiedene Brechdicken (Mauerdicken) einstellen.
Thus, the breaking action of the tong parts for a given operating force can be adjusted to different breaking or wall thicknesses through the spacing between the two protuberances and the height of the protuberances corresponding to the opening width.
EuroPat v2

Deshalb wird empfohlen, in der Berechnung den Wert der Betriebskraft zirka um 20 bis 25 % für schwellende, und um 40 bis 50% für wechselnde Belastung größer zu wählen.
Therefore it is recommended to select the value of service force approx. 20 to 25 % higher for pulsating load and 40 to 50 % higher for alternating load in the calculation.
ParaCrawl v7.1

Genauer als über diezulässige Betriebskraft erfolgt die Wahl der richtigen Kette bei mk für jede Anwendung individuell mit Hilfe eines Kettenberechnungsprogramms, wobei Fördererlänge, Kettengeschwindigkeit, Staudruck, Schmierung, Produkttyp und Gewicht berücksichtigt werden.
Rather than selecting the right chain based on the permitted driving force, with mk you can use our chain calculation program, which takes into account conveyor length, chain speed, back pressure, lubrication, product type and weight to find the perfect chain for your specific application.
ParaCrawl v7.1

Dieser Koeffizient gibt das Verhältnis zwischen der restlichen Vorspannkraft der eingespannten Teile [5.19] und der maximalen axialen Betriebskraft [5.7] an.
This coefficient gives the ratio between the residual prestressing of the clamped parts of the connection [5.19] and the maximum axis operational force [5.7].
ParaCrawl v7.1

Die Anforderung auf die Kompaktheit bzw. die Verbindungsdichtheit ist beim Verbindungsentwurf durch diesen Faktor angewandt, der das Verhältnis zwischen der restlichen Vorspannkraft der eingespannten Verbindungsteile und der maximalen Betriebskraft angibt.
The requirement of compactness or tightness of the connection is applied with the design of the connection through this coefficient, which gives the ratio between the residual prestressing of the clamped parts of the connection and the maximum operational force.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebskraft, die Leerlauffahrt und die Fahrgeschwindigkeit und die Fahrstrecke können mit technologischen Anforderungen einstellbar sein.
The operating force, no-load traveling and, low-speed movement and travel range can be adjustable subject to technological requirements.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verhältnis kann wesentlich die Verteilung der Belastungen durch die Betriebskraft zwischen der Verbindungsschraube und eingespannte Teile beeinflussen und damit auch die Größe der benötigten Montagevorspannkraft in der Verbindung.
This ratio may significantly affect distribution of loading from the operational force between the connection bolt and the clamped parts and thus the amount of necessary mounting prestressing of the connection.
ParaCrawl v7.1

Ferner fallen zu Lasten des Kunden Materialien und Betriebskraft für Proben und Inbetriebsetzung des Objektes sowie Kosten für Statik oder Verstärkung der Statik bestehender Räumlichkeiten.
In addition the customer must bear the costs of materials and of operational power for the testing and commissioning of the object as well as costs for structural static or the strengthening of the static of existing structures.
ParaCrawl v7.1

Dabei gibt die horizontale, gestrichelte Linie F2 die maximal auftretende Betriebskraft an, die über die Stahlfeder 22 abzustützen ist.
In this case, the horizontal dotted line F 2 indicates the maximum operating force, which is to be supported via the steel spring 22 .
EuroPat v2

Der Druck sinkt in Ringraum 15 weil, nachdem der Kolben 9 keine Kraft mehr auf Kolben 8 ausübt, der Druck in Ringraum 15 dann eine Funktion der Federvorspannkraft der Notfeder 6 und der vom Volumenstrom auf den Ventilkörper 2 ausgeübten Betriebskraft ist.
The pressure falls in the annular chamber 15 because, since the piston 9 is no longer exerting a force on the piston 8, the pressure in the annular chamber 15 is then a function of the spring preload force of the emergency spring 6 and the operating force exerted on the valve body 2 by the volume flow.
EuroPat v2

Der Druck in Ringräumen 13, 15 presst die Kolben 8, 9 mit einer Kraft aufeinander, die größer ist als die Summe einer Federvorspannkraft der Notfeder 6 und der größten Betriebskraft, die durch den Volumenstrom auf den Ventilkörper 2 wirkt.
The pressure in the annular chambers 13, 15 presses the pistons 8, 9 against one another with a force greater than the sum of a spring preload force of the emergency spring 6 and the greatest operating force exerted on the valve body 2 by the volume flow.
EuroPat v2

Das Dämpfungselement der Gurte wird um den Betrag (Weg) vorgespannt, der sich aus der durch die Betriebskraft resultierenden Längendehnung ergibt.
The damping element of the chords is prestressed by an amount (path) that arises from the longitudinal stretching resulting from the operating force.
EuroPat v2

Hierzu wird vorteilhaft ein Material für das Element benutzt, welches sich durch eine relativ hohe Verhältniszahl der Kennziffer für maximale Zugfestigkeit (Rmax) zur Streckgrenze (RP0.2) auszeichnet (Kennziffer Rmax/Rp0.2 > 1,5), wobei bei Materialwahl die Streckgrenze gleichzeitig noch ausreichend groß genug für die Betriebskraft sein muss.
For this purpose, a material for the element is advantageously used which is distinguished by a relatively high ratio of the characteristic numbers for maximum tensile strength (Rmax) to yield strength (RP0.2) (characteristic number Rmax/Rp0.2>1.5), although, in the choice of material, the yield strength must at the same time also be sufficiently high for the operating force.
EuroPat v2