Translation of "Betriebskraft" in English
Der
hier
dargestellte
Wert
ist
der
durch
die
Betriebskraft
verminderte
Wert.
The
value
shown
is
the
value
reduced
by
the
working
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Federkraft
ist
immer
größer
als
die
Betriebskraft.
The
spring
force
is
always
greater
than
the
operating
force.
EuroPat v2
Die
Einleitung
der
radialen
Betriebskraft
erfolgt
über
die
Vertikalholme
in
die
Gurte.
The
radial
operating
force
is
introduced
into
the
chords
via
the
vertical
spars.
EuroPat v2
Die
Querkraft
ist
eine
senkrecht
zur
Schraubenachse
gerichtete
Betriebskraft.
The
transverse
load
is
a
load
applied
perpendicularly
to
the
bolt
axis.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Parameter
der
Einführung
der
Betriebskraft
können
in
der
Berechnung
auf
zwei
Weisen
beschrieben
werden.
Note:
Parameters
of
implementation
of
operational
force
can
be
described
in
the
calculation
in
two
ways.
ParaCrawl v7.1
Folglich
muss
die
Verformung
durch
die
Betriebskraft
mit
Hilfe
der
Verformung
durch
die
Vorspannung
errechnet
werden.
Thus,
the
deformation
must
be
calculated
by
the
working
load
using
the
deformation
by
the
prestress.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Brechwirkung
der
Zangenteile
bei
gegebener
Betriebskraft
durch
den
Abstand
zwischen
zwei
Höckern
und
durch
die
Höhe
der
Höcker
entsprechend
der
Oeffnungsweite
auf
verschiedene
Brechdicken
(Mauerdicken)
einstellen.
Thus,
the
breaking
action
of
the
tong
parts
for
a
given
operating
force
can
be
adjusted
to
different
breaking
or
wall
thicknesses
through
the
spacing
between
the
two
protuberances
and
the
height
of
the
protuberances
corresponding
to
the
opening
width.
EuroPat v2
Deshalb
wird
empfohlen,
in
der
Berechnung
den
Wert
der
Betriebskraft
zirka
um
20
bis
25
%
für
schwellende,
und
um
40
bis
50%
für
wechselnde
Belastung
größer
zu
wählen.
Therefore
it
is
recommended
to
select
the
value
of
service
force
approx.
20
to
25
%
higher
for
pulsating
load
and
40
to
50
%
higher
for
alternating
load
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Genauer
als
über
diezulässige
Betriebskraft
erfolgt
die
Wahl
der
richtigen
Kette
bei
mk
für
jede
Anwendung
individuell
mit
Hilfe
eines
Kettenberechnungsprogramms,
wobei
Fördererlänge,
Kettengeschwindigkeit,
Staudruck,
Schmierung,
Produkttyp
und
Gewicht
berücksichtigt
werden.
Rather
than
selecting
the
right
chain
based
on
the
permitted
driving
force,
with
mk
you
can
use
our
chain
calculation
program,
which
takes
into
account
conveyor
length,
chain
speed,
back
pressure,
lubrication,
product
type
and
weight
to
find
the
perfect
chain
for
your
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Koeffizient
gibt
das
Verhältnis
zwischen
der
restlichen
Vorspannkraft
der
eingespannten
Teile
[5.19]
und
der
maximalen
axialen
Betriebskraft
[5.7]
an.
This
coefficient
gives
the
ratio
between
the
residual
prestressing
of
the
clamped
parts
of
the
connection
[5.19]
and
the
maximum
axis
operational
force
[5.7].
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderung
auf
die
Kompaktheit
bzw.
die
Verbindungsdichtheit
ist
beim
Verbindungsentwurf
durch
diesen
Faktor
angewandt,
der
das
Verhältnis
zwischen
der
restlichen
Vorspannkraft
der
eingespannten
Verbindungsteile
und
der
maximalen
Betriebskraft
angibt.
The
requirement
of
compactness
or
tightness
of
the
connection
is
applied
with
the
design
of
the
connection
through
this
coefficient,
which
gives
the
ratio
between
the
residual
prestressing
of
the
clamped
parts
of
the
connection
and
the
maximum
operational
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebskraft,
die
Leerlauffahrt
und
die
Fahrgeschwindigkeit
und
die
Fahrstrecke
können
mit
technologischen
Anforderungen
einstellbar
sein.
The
operating
force,
no-load
traveling
and,
low-speed
movement
and
travel
range
can
be
adjustable
subject
to
technological
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verhältnis
kann
wesentlich
die
Verteilung
der
Belastungen
durch
die
Betriebskraft
zwischen
der
Verbindungsschraube
und
eingespannte
Teile
beeinflussen
und
damit
auch
die
Größe
der
benötigten
Montagevorspannkraft
in
der
Verbindung.
This
ratio
may
significantly
affect
distribution
of
loading
from
the
operational
force
between
the
connection
bolt
and
the
clamped
parts
and
thus
the
amount
of
necessary
mounting
prestressing
of
the
connection.
ParaCrawl v7.1
Ferner
fallen
zu
Lasten
des
Kunden
Materialien
und
Betriebskraft
für
Proben
und
Inbetriebsetzung
des
Objektes
sowie
Kosten
für
Statik
oder
Verstärkung
der
Statik
bestehender
Räumlichkeiten.
In
addition
the
customer
must
bear
the
costs
of
materials
and
of
operational
power
for
the
testing
and
commissioning
of
the
object
as
well
as
costs
for
structural
static
or
the
strengthening
of
the
static
of
existing
structures.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
die
horizontale,
gestrichelte
Linie
F2
die
maximal
auftretende
Betriebskraft
an,
die
über
die
Stahlfeder
22
abzustützen
ist.
In
this
case,
the
horizontal
dotted
line
F
2
indicates
the
maximum
operating
force,
which
is
to
be
supported
via
the
steel
spring
22
.
EuroPat v2
Der
Druck
sinkt
in
Ringraum
15
weil,
nachdem
der
Kolben
9
keine
Kraft
mehr
auf
Kolben
8
ausübt,
der
Druck
in
Ringraum
15
dann
eine
Funktion
der
Federvorspannkraft
der
Notfeder
6
und
der
vom
Volumenstrom
auf
den
Ventilkörper
2
ausgeübten
Betriebskraft
ist.
The
pressure
falls
in
the
annular
chamber
15
because,
since
the
piston
9
is
no
longer
exerting
a
force
on
the
piston
8,
the
pressure
in
the
annular
chamber
15
is
then
a
function
of
the
spring
preload
force
of
the
emergency
spring
6
and
the
operating
force
exerted
on
the
valve
body
2
by
the
volume
flow.
EuroPat v2
Der
Druck
in
Ringräumen
13,
15
presst
die
Kolben
8,
9
mit
einer
Kraft
aufeinander,
die
größer
ist
als
die
Summe
einer
Federvorspannkraft
der
Notfeder
6
und
der
größten
Betriebskraft,
die
durch
den
Volumenstrom
auf
den
Ventilkörper
2
wirkt.
The
pressure
in
the
annular
chambers
13,
15
presses
the
pistons
8,
9
against
one
another
with
a
force
greater
than
the
sum
of
a
spring
preload
force
of
the
emergency
spring
6
and
the
greatest
operating
force
exerted
on
the
valve
body
2
by
the
volume
flow.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
der
Gurte
wird
um
den
Betrag
(Weg)
vorgespannt,
der
sich
aus
der
durch
die
Betriebskraft
resultierenden
Längendehnung
ergibt.
The
damping
element
of
the
chords
is
prestressed
by
an
amount
(path)
that
arises
from
the
longitudinal
stretching
resulting
from
the
operating
force.
EuroPat v2
Hierzu
wird
vorteilhaft
ein
Material
für
das
Element
benutzt,
welches
sich
durch
eine
relativ
hohe
Verhältniszahl
der
Kennziffer
für
maximale
Zugfestigkeit
(Rmax)
zur
Streckgrenze
(RP0.2)
auszeichnet
(Kennziffer
Rmax/Rp0.2
>
1,5),
wobei
bei
Materialwahl
die
Streckgrenze
gleichzeitig
noch
ausreichend
groß
genug
für
die
Betriebskraft
sein
muss.
For
this
purpose,
a
material
for
the
element
is
advantageously
used
which
is
distinguished
by
a
relatively
high
ratio
of
the
characteristic
numbers
for
maximum
tensile
strength
(Rmax)
to
yield
strength
(RP0.2)
(characteristic
number
Rmax/Rp0.2>1.5),
although,
in
the
choice
of
material,
the
yield
strength
must
at
the
same
time
also
be
sufficiently
high
for
the
operating
force.
EuroPat v2