Übersetzung für "Betriebsdruck" in Englisch

Gilt nur bei Betriebsdruck des Gasmischers über 20 kPa (Klasse 2).
All electrical components installed in a part of the LPG system where the pressure exceeds 20 kPa shall be connected and insulated in a manner that no current is led through LPG containing parts.
DGT v2019

Bei maximalem Betriebsdruck dürfen an den Schläuchen und Leitungen keine Undichtigkeiten auftreten.
There shall be no leakages from pipes or hoses when run with the maximum obtainable pressure for the system.
TildeMODEL v2018

Dieser Höchstwert ist entsprechend dem höchstzulässigen Betriebsdruck des Wasserstoffsystems festzulegen.
The values shall be set in proportion to the maximum allowable working pressure (MAWP) of the hydrogen system.
DGT v2019

Nach Beendigung der Vorarbeiten wird der Stickstoff auf Betriebsdruck gebracht.
On conclusion of the preparatory work the nitrogen is brought to operating pressure.
EUbookshop v2

Der staubfreie gasförmige Stickstoff läßt sich dabei problemlos auf den erforderlichen Betriebsdruck verdichten.
The dust-free stream of gaseous nitrogen can be compressed without problems to the aforementioned operational pressure.
EuroPat v2

Während dieses Betriebsfalles erfolgt der Betrieb der Verzögerungsstrecke 36 unter erhöhtem Betriebsdruck.
During this operating mode, the delay line 36 is operated at increased operating pressure.
EuroPat v2

Wird dabei der zulässige Betriebsdruck überschritten, wird dieser über das Druckbegrenzungsventil abgebaut.
If, in so doing, the permissible operating pressure is exceeded, it is reduced over the pressure control valve.
EuroPat v2

Hierbei geht der Betriebsdruck wieder auf den Anfangswert zurück.
Accordingly, the operating pressure returns to its initial value.
EuroPat v2

Infolge der internen Rückstellkräfte wird der Förderstrom im Arbeitskreis bei steigendem Betriebsdruck verringert.
As a result of the internal restoring forces, the feed stream in the working circuit is decreased under increasing working pressures.
EuroPat v2

Dabei wird die Daempfung mit steigendem Betriebsdruck der Druckluft besser.
In this case the damping becomes better with increasing operational pressure of the compressed air.
EuroPat v2

Die Druckminderungsventile sind für den maximalen Betriebsdruck der einzelnen Hydrospeicher verantwortlich.
The pressure reducing valves control the maximum operating pressure of the individual hydraulic accumulators.
EuroPat v2

Die Druckbegrenzungsventile oder Zuschaltventile legen den minimalen Betriebsdruck der einzelnen Hydrospeicher fest.
Similarly, the relief valves establish the minimum operating pressure for each individual hydraulic accumulator.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperatur beträgt 100 °C, der Betriebsdruck 5 bar abs.
The reaction temperature is 100° C. and the operating pressure is 5 bar (abs.).
EuroPat v2

Der normale Betriebsdruck des Wassers beträgt etwa 2 bar.
The normal operating pressure of the water amounts to 2 bars, approximately.
EuroPat v2

In der Filtrationskammer wird ein konstanter Betriebsdruck durch Drosselung des Produktausflusses gehalten.
In the filtering or filtration chamber a constant operating pressure is maintained by restricting the outflow of the product.
EuroPat v2

Diesen Betriebsdruck kann eine einfache Kolbenpumpe herstellen und aufrechterhalten.
This operating pressure can be produced and maintained by a simple piston pump.
EuroPat v2

Der Betriebsdruck dient dabei als Regulativ für ausreichendes Drehmoment.
The operative pressure serves as a regulating means for a sufficient torque.
EuroPat v2

Bevorzugt wird ein Zwischendruck gewählt, der etwa dem halben Betriebsdruck entspricht.
It is preferable to select an intermediate pressure about half the working pressure.
EuroPat v2

Der Betriebsdruck bei der Trocknung liegt bevorzugt im Bereich 0,1-4 bar.
The working pressure during drying is preferentially in the range of 0,1-4 bar.
EuroPat v2

Bei dem Beispiel gemäss Figur 3b wurde der Betriebsdruck bei 33 bar eingestellt.
The working pressure was adjusted at 33 bar in the example according to FIG. 3 b.
EuroPat v2

Der Betriebsdruck der Kolonne betrug jedoch nur 0,2 bar.
However, the operating pressure of the column was only 0.2 bar.
EuroPat v2