Übersetzung für "Betriebsdruck" in Englisch
Gilt
nur
bei
Betriebsdruck
des
Gasmischers
über
20
kPa
(Klasse
2).
All
electrical
components
installed
in
a
part
of
the
LPG
system
where
the
pressure
exceeds
20
kPa
shall
be
connected
and
insulated
in
a
manner
that
no
current
is
led
through
LPG
containing
parts.
DGT v2019
Bei
maximalem
Betriebsdruck
dürfen
an
den
Schläuchen
und
Leitungen
keine
Undichtigkeiten
auftreten.
There
shall
be
no
leakages
from
pipes
or
hoses
when
run
with
the
maximum
obtainable
pressure
for
the
system.
TildeMODEL v2018
Dieser
Höchstwert
ist
entsprechend
dem
höchstzulässigen
Betriebsdruck
des
Wasserstoffsystems
festzulegen.
The
values
shall
be
set
in
proportion
to
the
maximum
allowable
working
pressure
(MAWP)
of
the
hydrogen
system.
DGT v2019
Nach
Beendigung
der
Vorarbeiten
wird
der
Stickstoff
auf
Betriebsdruck
gebracht.
On
conclusion
of
the
preparatory
work
the
nitrogen
is
brought
to
operating
pressure.
EUbookshop v2
Der
staubfreie
gasförmige
Stickstoff
läßt
sich
dabei
problemlos
auf
den
erforderlichen
Betriebsdruck
verdichten.
The
dust-free
stream
of
gaseous
nitrogen
can
be
compressed
without
problems
to
the
aforementioned
operational
pressure.
EuroPat v2
Während
dieses
Betriebsfalles
erfolgt
der
Betrieb
der
Verzögerungsstrecke
36
unter
erhöhtem
Betriebsdruck.
During
this
operating
mode,
the
delay
line
36
is
operated
at
increased
operating
pressure.
EuroPat v2
Wird
dabei
der
zulässige
Betriebsdruck
überschritten,
wird
dieser
über
das
Druckbegrenzungsventil
abgebaut.
If,
in
so
doing,
the
permissible
operating
pressure
is
exceeded,
it
is
reduced
over
the
pressure
control
valve.
EuroPat v2
Hierbei
geht
der
Betriebsdruck
wieder
auf
den
Anfangswert
zurück.
Accordingly,
the
operating
pressure
returns
to
its
initial
value.
EuroPat v2
Infolge
der
internen
Rückstellkräfte
wird
der
Förderstrom
im
Arbeitskreis
bei
steigendem
Betriebsdruck
verringert.
As
a
result
of
the
internal
restoring
forces,
the
feed
stream
in
the
working
circuit
is
decreased
under
increasing
working
pressures.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Daempfung
mit
steigendem
Betriebsdruck
der
Druckluft
besser.
In
this
case
the
damping
becomes
better
with
increasing
operational
pressure
of
the
compressed
air.
EuroPat v2
Die
Druckminderungsventile
sind
für
den
maximalen
Betriebsdruck
der
einzelnen
Hydrospeicher
verantwortlich.
The
pressure
reducing
valves
control
the
maximum
operating
pressure
of
the
individual
hydraulic
accumulators.
EuroPat v2
Die
Druckbegrenzungsventile
oder
Zuschaltventile
legen
den
minimalen
Betriebsdruck
der
einzelnen
Hydrospeicher
fest.
Similarly,
the
relief
valves
establish
the
minimum
operating
pressure
for
each
individual
hydraulic
accumulator.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
beträgt
100
°C,
der
Betriebsdruck
5
bar
abs.
The
reaction
temperature
is
100°
C.
and
the
operating
pressure
is
5
bar
(abs.).
EuroPat v2
Der
normale
Betriebsdruck
des
Wassers
beträgt
etwa
2
bar.
The
normal
operating
pressure
of
the
water
amounts
to
2
bars,
approximately.
EuroPat v2
In
der
Filtrationskammer
wird
ein
konstanter
Betriebsdruck
durch
Drosselung
des
Produktausflusses
gehalten.
In
the
filtering
or
filtration
chamber
a
constant
operating
pressure
is
maintained
by
restricting
the
outflow
of
the
product.
EuroPat v2
Diesen
Betriebsdruck
kann
eine
einfache
Kolbenpumpe
herstellen
und
aufrechterhalten.
This
operating
pressure
can
be
produced
and
maintained
by
a
simple
piston
pump.
EuroPat v2
Der
Betriebsdruck
dient
dabei
als
Regulativ
für
ausreichendes
Drehmoment.
The
operative
pressure
serves
as
a
regulating
means
for
a
sufficient
torque.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
ein
Zwischendruck
gewählt,
der
etwa
dem
halben
Betriebsdruck
entspricht.
It
is
preferable
to
select
an
intermediate
pressure
about
half
the
working
pressure.
EuroPat v2
Der
Betriebsdruck
bei
der
Trocknung
liegt
bevorzugt
im
Bereich
0,1-4
bar.
The
working
pressure
during
drying
is
preferentially
in
the
range
of
0,1-4
bar.
EuroPat v2
Bei
dem
Beispiel
gemäss
Figur
3b
wurde
der
Betriebsdruck
bei
33
bar
eingestellt.
The
working
pressure
was
adjusted
at
33
bar
in
the
example
according
to
FIG.
3
b.
EuroPat v2
Der
Betriebsdruck
der
Kolonne
betrug
jedoch
nur
0,2
bar.
However,
the
operating
pressure
of
the
column
was
only
0.2
bar.
EuroPat v2