Übersetzung für "Betonen" in Englisch
Allerdings
möchte
ich
betonen,
wie
wichtig
die
Gründung
einer
europäischen
Ratingagentur
ist.
However,
I
do
want
to
emphasise
the
importance
of
setting
up
a
European
agency.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
betonen,
dass
die
Einrichtung
eines
Informationsmanagementsystems
notwendig
ist.
I
would
therefore
like
to
emphasise
the
need
to
create
an
information
management
system.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
in
allen
signifikanten
Bereichen
dieses
Programms
betonen.
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
cooperation
in
all
significant
areas
within
this
programme.
Europarl v8
Aber
wir
möchten
betonen,
dass
wir
in
Zukunft
nicht
so
weitermachen
können.
However,
we
would
like
to
emphasise
that
we
cannot
carry
on
like
this
in
the
future.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
"die
volle
Beteiligung
Ihres
Parlaments".
I
would
emphasise
'the
full
involvement
of
your
Parliament.'
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
zu
betonen,
dass
wir
realistisch
bleiben
müssen.
It
is
also
important
to
emphasise
that
we
need
to
remain
realistic.
Europarl v8
Verantwortungsvoll
-
dies
möchte
ich
nochmals
betonen.
Responsible
-
I
stress
this.
Europarl v8
Es
gibt
nur
einige
wenige
Punkte,
die
ich
betonen
möchte.
There
are
just
a
few
points
that
I
wish
to
stress.
Europarl v8
Ich
muss
noch
einmal
die
strategische
Bedeutung
guter
Beziehungen
zu
Lateinamerika
betonen.
I
cannot
help
but
stress
the
strategic
importance
of
good
relations
with
Latin
America.
Europarl v8
Darf
ich
betonen,
dass
Etiketten
niemanden
schlank
machen
werden?
Can
I
stress
that
labels
will
not
make
you
thin.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig
zu
betonen,
dass
Griechenland
nicht
alleine
ist.
It
is
also
important
to
point
out
that
Greece
is
not
alone.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
es
sich
hier
nur
um
Vorschläge
handelt.
I
would
emphasise
that
these
are
only
proposals.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
betonen,
dass
das
ACTA
den
EU-Besitzstand
nicht
ändern
wird.
Let
me
stress
that
ACTA
will
not
change
the
EU
acquis.
Europarl v8
Ich
möchte
die
von
Taiwan
gemachten
wirtschaftlichen
Fortschritte
betonen.
I
would
like
to
emphasise
the
remarkable
economic
progress
which
has
been
made
by
Taiwan.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
die
Notwendigkeit
betonen,
die
Flexibilität
für
Mitgliedstaaten
aufrechtzuerhalten.
Secondly,
I
want
to
emphasise
the
need
to
maintain
flexibility
for
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
die
Notwendigkeit
für
Ausgleichsmaßnahmen
in
den
beteiligten
Gebieten
betonen.
I
would
also
like
to
underline
the
need
for
compensatory
measures
in
the
areas
involved.
Europarl v8
Wir
möchten
außerdem
betonen,
dass
wir
risikofreudiger
sein
müssen.
We
would
also
like
to
emphasise
the
fact
that
we
need
to
have
the
courage
to
take
risks.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Notwendigkeit
einer
breiten
und
ausgeglichenen
Einbeziehung
der
Interessengruppen
betonen.
I
would
stress
the
need
for
broad
and
balanced
stakeholder
involvement.
Europarl v8
Wir
werden
auch
die
Notwendigkeit
betonen,
in
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
zusammenzuarbeiten.
We
will
also
underline
the
need
to
cooperate
on
fighting
climate
change.
Europarl v8
Man
kann
die
Nachteile
des
Kartesianismus
gar
nicht
oft
genug
betonen.
Not
enough
can
ever
be
said
about
the
damage
caused
by
Cartesian
philosophy.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
daß
für
mich
Forschung
und
Produktentwicklung
das
wesentlichste
sind.
I
would
stress
that
research
and
product
development
are
vital,
as
I
see
it.
Europarl v8
Das
wollte
ich
lediglich
nochmals
betonen.
I
just
wanted
to
emphasize
that
point.
Europarl v8
Ich
möchte
den
besonderen
Schutz
der
Kinder
betonen.
I
would
like
to
come
out
very
strongly
on
the
particular
need
to
protect
children.
Europarl v8
Das
gibt
es
nirgends,
ich
möchte
das
betonen.
This
is
not
done
anywhere,
and
I
would
emphasize
that.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
betonen,
daß
es
sich
wirklich
um
eine
Verbesserung
handelt.
Finally,
as
I
said,
this
is
an
improvement.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
daß
wir
die
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten
sehr
schätzen.
Let
me
emphasise
that
we
set
great
store
by
the
work
carried
out
by
the
Ombudsman.
Europarl v8