Übersetzung für "Bestrebung nach" in Englisch
Wir
fordern
eine
bessere
Umsetzung
der
Charta,
damit
ein
bedeutender
Beitrag
zu
der
wesentlichen
Bestrebung
der
Kommission
nach
besserer
Rechtsetzung
geleistet
wird.
We
are
calling
for
better
implementation
of
the
Charter,
so
as
to
make
a
significant
contribution
to
the
European
Commission's
essential
commitment
to
better
regulation.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
stellen
uns
grundsätzlich
auf
die
Seite
der
Frauen,
unabhängig
von
ihrer
Hautfarbe,
Herkunft,
Religion,
ihrem
sozialen
Status
und
unterstützen
jede
Bestrebung
nach
Unabhängigkeit
und
Selbstbestimmung.
As
a
matter
of
principal,
we
are
on
the
side
of
the
women,
regardless
of
their
skin
color,
origin,
religion
or
social
status.
We
support
all
steps
toward
autonomy
and
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Märkte
werden
immer
wohlhabender,
sie
haben
starke
kulturell
tief
verwurzelte
Bestrebung
nach
Silber
und
Gold.
These
two
markets
are
becoming
increasingly
wealthy
and
have
a
strong
culturally
ingrained
desire
for
both
silver
and
gold.
ParaCrawl v7.1
Es
zwang
jede
fortschrittliche
Bewegung,
jede
noch
so
unbedeutende
liberale
Manifestation,
jeglichen
Protest
und
Streik
der
Arbeiter
und
der
Studenten
sowie
jede
Bestrebung
nach
Entwicklung
irgendeiner
kleinen
Hilfswirtschaft,
um
das
Leben
fristen
zu
können,
mit
Blut
und
Terror
nieder.
It
employed
bloodshed
and
terror
to
suppress
any
progressive
movement,
any
even
mildly
liberal
demonstration,
any
protest
or
strike
of
workers
or
students,
and
any
attempt
to
develop
a
small-scale,
auxiliary
subsistance
economy.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
individuellen
Standpunkt
aus
ist
es
möglich,
aber
dann
muss
man
das
Bestreben,
die
wahre
Anregung
zu
bekommen,
intakt
erhalten
–
nicht
dieses
Bestreben
nach
einer
vollständigen
"Befreiung",
sondern
die
Bestrebung
nach
einer
AKTIVEN
Identifikation
mit
dem
Höchsten,
was
bedeutet,
nur
das
zu
wollen,
was
Er
will,
nur
das
zu
tun,
was
Er
will,
nur
durch
Ihn
und
in
Ihm
zu
existieren.
From
the
individual
point
of
view,
it's
possible;
but
then
the
aspiration
to
receive
the
true
impulse
should
be
kept
intact
–
not
the
aspiration
to
total
"liberation,"
but
the
aspiration
to
the
ACTIVE
identification
with
the
Supreme,
in
other
words,
to
want
only
what
He
wants,
to
do
only
what
He
wants,
to
exist
only
through
Him,
in
Him.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
[im
Wesen]
ein
andauernder
Wille,
eine
fortwährende
Bestrebung
danach
sowie
nach
der
Wandlung
bestehen
–
und
es
hat
ein
stetiger
und
geduldiger
Wille
zu
sein,
der
selbst
durch
den
äußersten
Widerstand
in
der
physischen
Natur
nicht
ermüdet.
Therefore
there
must
be
a
constant
will
and
aspiration
for
that
and
for
the
change
and
it
must
be
a
steady
and
patient
will
not
tired
out
even
by
the
utmost
resistance
of
the
physical
nature.
ParaCrawl v7.1
So
bildete
gerade
die
Schnittstelle
zwischen
Kultur
und
Technologie,
Kunst
und
Gesellschaft
das
zentrale
Betätigungsfeld
der
Public
Netbase,
deren
Bestrebung
nach
einem
autonomen
Gestaltungsraum
nun
immer
mehr
in
direktem
Widerspruch
zur
restaurativen
Kulturpolitik
geriet.
The
interface
of
culture,
technology,
art
and
society
had
been
Public
Netbase's
most
central
field
of
activity,
so
that
its
efforts
to
gain
an
autonomous
creative
space
now
found
themselves
in
direct
opposition
with
restorative
cultural
policies.
ParaCrawl v7.1
As
pure
as
it
gets
-
dieser
Satz
bedeutet
für
cocowell
nicht
nur
die
Reinheit
der
Natur
und
dieses
einzigartigen
Naturproduktes,
sondern
auch
die
Bestrebung
nach
einer
extrem
hohen
Qualität
und
Reinheit
des
Kokoswassers.
As
pure
as
it
gets
-
this
sloganmeans
for
cocowell
not
only
the
pureness
of
a
perfect
environement,
where
cocowell
grows,
but
also
the
maxime
of
purest
raw
material
of
the
unique
Quality
of
cocowell.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wir
stellen
uns
grundsätzlich
auf
die
Seite
der
Frauen,
unabhängig
von
ihrer
Hautfarbe,
Herkunft,
Religion
und
von
ihrem
sozialen
Status
und
unterstützen
jede
Bestrebung
nach
Unabhängigkeit
und
Selbstbestimmung.
As
a
matter
of
principle,
we
are
on
the
side
of
the
women,
regardless
of
their
skin
color,
origin,
religion
or
social
status.
We
support
all
steps
toward
autonomy
and
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufruf
zur
Erfüllung
des
Friedensvertrages
von
San
Stefano
drückte
an
und
für
sich
die
Bestrebung
nach
der
Beseitigung
der
türkischen
feudalistischen
Unterdrückung,
nach
Lösung
der
Agrarfrage
und
der
nationalen
Befreiung
aus.
Essentially,
the
slogan
for
the
implementation
of
the
San
Stefano
Peace
Treaty
expressed
aspirations
for
the
liquidation
of
the
Ottoman
feudal
oppression,
for
the
solution
of
the
agrarian
problem,
and
for
national
liberation.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen,
mit
drei
renommierten
Protagonisten
wie
Hadid,
BMW
und
Bene
könnte
das
Zentralgebäude
des
BMW-Werks
Leipzig
eines
der
raren
Beispiele
für
erfolgreiche
Umsetzung
der
Bestrebung
nach
Gleichbehandlung
und
Privilegienfreiheit
auf
architektonischer,
unternehmerischer
und
Büro-planerischer
Ebene
sein.
Therefore,
boasting
three
protagonists
of
renown
such
as
Hadid,
BMW
and
Bene,
the
central
building
of
the
BMW
plant
in
Leipzig
might
serve
as
a
rare
example
of
successful
implementation
of
an
egalitarian
planning
approach
-
without
any
privileges
at
the
level
of
architecture,
management
and
office
design.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
also
durchaus
das
Bestreben
nach
Ausgewogenheit.
There
is
therefore
a
desire
for
balance.
Europarl v8
Der
Ausschuß
unterstützt
gleichwohl
das
generelle
Bestreben
der
Kommission
nach
mehr
Transparenz.
The
Committee
also
supports
the
Commission's
general
quest
for
greater
transparency.
TildeMODEL v2018
Viele
öffentliche
Dienste
wurden
im
Bestreben
nach
Effizienzsteigerung
zunehmend
zentralisiert.
Many
public
services
have
been
progressively
centralised
with
a
view
to
increasing
efficiency.
TildeMODEL v2018
Dieses
Maß
trägt
dem
Bestreben
nach
einem
möglichst
engen
Spalt
Rechnung.
This
dimension
takes
into
account
the
endeavour
to
obtain
as
narrow
a
gap
as
possible.
EuroPat v2
Das
Bestreben
nach
einer
Harmonisierung
der
Kontrollpolitiken
dürfte
sich
dadurch
verringern.
This
will
reduce
the
pressure
for
harmonization.
EUbookshop v2
Dies
behindert
das
Bestreben
nach
immer
kleineren
Baugruppengrößen
und
höherer
Integrationsdichte.
That
is
an
obstacle
to
the
aim
of
smaller
and
smaller
module
sizes
and
higher
integration
densities.
EuroPat v2
Die
Erstellung
dieser
Rahmenrichtlinie
entspringt
also
dem
Bestreben
nach
klarerer
Textgestaltung.
The
preparation
of
this
framework
directive
is
therefore
prompted
by
a
desire
for
rationalisation.
Europarl v8
Die
sehr
erfahrenen
Auditoren
unterstützen
zudem
das
Bestreben
nach
kontinuierlicher
Verbesserung
unserer
Prozesse.
Highly
experienced
auditors
also
support
Model's
own
efforts
continually
to
improve
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentlichen
Bestrebungen
nach
Qualität
finden
im
Club
statt.
The
real
efforts
for
quality
take
place
in
the
club.
ParaCrawl v7.1
Eng
verbunden
ist
dieser
Weg
mit
dem
Bestreben
nach
mehr
Wissen.
Closely
related
is
this
way
with
the
desire
for
more
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
nun
die
Bestrebungen
der
KurdInnen
nach
Selbstbestimmung
erfüllt
werden?
So
how
are
the
aspirations
of
the
Kurds
to
self-determination
to
be
achieved?
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
mehr
Konkurrenzdenken
als
das
Bestreben
nach
Erreichen
gemeinsamer
Ziele.
Competitive
thinking
prevailed
over
the
efforts
to
achieve
common
objectives.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
einerseits
einen
großen
Kühlluftkanal,
der
den
Bestrebungen
nach
Platzeinsparung
entgegensteht.
That
requires
a
large
cooling
air
channel,
which
is
opposed
to
the
efforts
for
space-saving
on
the
one
hand.
EuroPat v2
Eine
Dienstleistung,
welche
das
Bestreben
nach
Modernismus
und
Kundendienst
betont.
An
added
value
which
underlines
the
company’s
attention
to
current
needs
and
to
its
customers
CCAligned v1
Dies
steht
dem
Bestreben
nach
einer
kompakten
Bauweise
der
Adsorbergehäuse
entgegen.
This
counteracts
the
effort
to
achieve
a
compact
design
of
the
adsorber
housing.
EuroPat v2
Unser
ständiges
Bestreben
nach
Weiterentwicklung
motiviert
uns
jeden
Tag
zu
neuen
Höchstleistungen.
Our
constant
desire
for
further
development
motivates
us
every
day
to
achieve
new
heights
of
performance.
CCAligned v1
Hersteller
und
Bestücker
von
elektronischen
Baugruppen
sind
ständig
im
Bestreben
nach:
Manufacturers
and
assemblers
of
electronic
printed
circuit
boards
are
constantly
striving
to:
ParaCrawl v7.1
Im
Bestreben
nach
globalem
Austausch
überschreiten
Bibliotheken
ökonomische
und
soziale
Verschiedenheiten.
At
the
heart
of
the
drive
toward
global
sharing,
libraries
transcend
economic
and
social
disparities.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
unser
kontinuierliches
Bestreben
nach
Optimierung
der
Kundenzufriedenheit.
This
confirms
our
continuous
commitment
to
improving
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Qualitativ
hochstehende
Forschung
sowie
Forschende
im
Bestreben
nach
Exzellenz
unterstützen.
Support
high-quality
research
as
well
as
researchers
in
their
quest
for
excellence.
ParaCrawl v7.1
Wird
nicht
jedes
Bestreben
nach
Einigkeit
dem
Spott
preisgegeben?
Is
not
every
effort
toward
unity
met
by
derision?
ParaCrawl v7.1
Unser
Bestreben
nach
ethischen
Geschäftspraktiken
beinhaltet
eine
nachhaltige
Entwicklung
als
entscheidenden
Geschäftsfaktor.
Our
commitment
to
ethical
business
practices
includes
sustainable
development
as
a
factor
in
business
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Stetige
Weiterentwicklung
war
und
ist
unser
Bestreben
nach
besseren
Möglichkeiten.
Continuous
development
was
and
is
our
effort
for
better
ways.
ParaCrawl v7.1