Übersetzung für "Bestrebung nach" in Englisch

Wir fordern eine bessere Umsetzung der Charta, damit ein bedeutender Beitrag zu der wesentlichen Bestrebung der Kommission nach besserer Rechtsetzung geleistet wird.
We are calling for better implementation of the Charter, so as to make a significant contribution to the European Commission's essential commitment to better regulation.
Europarl v8

Das heißt, wir stellen uns grundsätzlich auf die Seite der Frauen, unabhängig von ihrer Hautfarbe, Herkunft, Religion, ihrem sozialen Status und unterstützen jede Bestrebung nach Unabhängigkeit und Selbstbestimmung.
As a matter of principal, we are on the side of the women, regardless of their skin color, origin, religion or social status. We support all steps toward autonomy and self-determination.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Märkte werden immer wohlhabender, sie haben starke kulturell tief verwurzelte Bestrebung nach Silber und Gold.
These two markets are becoming increasingly wealthy and have a strong culturally ingrained desire for both silver and gold.
ParaCrawl v7.1

Es zwang jede fortschrittliche Bewegung, jede noch so unbedeutende liberale Manifestation, jeglichen Protest und Streik der Arbeiter und der Studenten sowie jede Bestrebung nach Entwicklung irgendeiner kleinen Hilfswirtschaft, um das Leben fristen zu können, mit Blut und Terror nieder.
It employed bloodshed and terror to suppress any progressive movement, any even mildly liberal demonstration, any protest or strike of workers or students, and any attempt to develop a small-scale, auxiliary subsistance economy.
ParaCrawl v7.1

Von einem individuellen Standpunkt aus ist es möglich, aber dann muss man das Bestreben, die wahre Anregung zu bekommen, intakt erhalten – nicht dieses Bestreben nach einer vollständigen "Befreiung", sondern die Bestrebung nach einer AKTIVEN Identifikation mit dem Höchsten, was bedeutet, nur das zu wollen, was Er will, nur das zu tun, was Er will, nur durch Ihn und in Ihm zu existieren.
From the individual point of view, it's possible; but then the aspiration to receive the true impulse should be kept intact – not the aspiration to total "liberation," but the aspiration to the ACTIVE identification with the Supreme, in other words, to want only what He wants, to do only what He wants, to exist only through Him, in Him.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss [im Wesen] ein andauernder Wille, eine fortwährende Bestrebung danach sowie nach der Wandlung bestehen – und es hat ein stetiger und geduldiger Wille zu sein, der selbst durch den äußersten Widerstand in der physischen Natur nicht ermüdet.
Therefore there must be a constant will and aspiration for that and for the change and it must be a steady and patient will not tired out even by the utmost resistance of the physical nature.
ParaCrawl v7.1

So bildete gerade die Schnittstelle zwischen Kultur und Technologie, Kunst und Gesellschaft das zentrale Betätigungsfeld der Public Netbase, deren Bestrebung nach einem autonomen Gestaltungsraum nun immer mehr in direktem Widerspruch zur restaurativen Kulturpolitik geriet.
The interface of culture, technology, art and society had been Public Netbase's most central field of activity, so that its efforts to gain an autonomous creative space now found themselves in direct opposition with restorative cultural policies.
ParaCrawl v7.1

As pure as it gets - dieser Satz bedeutet für cocowell nicht nur die Reinheit der Natur und dieses einzigartigen Naturproduktes, sondern auch die Bestrebung nach einer extrem hohen Qualität und Reinheit des Kokoswassers.
As pure as it gets - this sloganmeans for cocowell not only the pureness of a perfect environement, where cocowell grows, but also the maxime of purest raw material of the unique Quality of cocowell.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, wir stellen uns grundsätzlich auf die Seite der Frauen, unabhängig von ihrer Hautfarbe, Herkunft, Religion und von ihrem sozialen Status und unterstützen jede Bestrebung nach Unabhängigkeit und Selbstbestimmung.
As a matter of principle, we are on the side of the women, regardless of their skin color, origin, religion or social status. We support all steps toward autonomy and self-determination.
ParaCrawl v7.1

Der Aufruf zur Erfüllung des Friedensvertrages von San Stefano drückte an und für sich die Bestrebung nach der Beseitigung der türkischen feudalistischen Unterdrückung, nach Lösung der Agrarfrage und der nationalen Befreiung aus.
Essentially, the slogan for the implementation of the San Stefano Peace Treaty expressed aspirations for the liquidation of the Ottoman feudal oppression, for the solution of the agrarian problem, and for national liberation.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen, mit drei renommierten Protagonisten wie Hadid, BMW und Bene könnte das Zentralgebäude des BMW-Werks Leipzig eines der raren Beispiele für erfolgreiche Umsetzung der Bestrebung nach Gleichbehandlung und Privilegienfreiheit auf architektonischer, unternehmerischer und Büro-planerischer Ebene sein.
Therefore, boasting three protagonists of renown such as Hadid, BMW and Bene, the central building of the BMW plant in Leipzig might serve as a rare example of successful implementation of an egalitarian planning approach - without any privileges at the level of architecture, management and office design.
ParaCrawl v7.1

Es besteht also durchaus das Bestreben nach Ausgewogenheit.
There is therefore a desire for balance.
Europarl v8

Der Ausschuß unterstützt gleichwohl das generelle Bestreben der Kommission nach mehr Transparenz.
The Committee also supports the Commission's general quest for greater transparency.
TildeMODEL v2018

Viele öffentliche Dienste wurden im Bestreben nach Effizienzsteigerung zunehmend zentralisiert.
Many public services have been progressively centralised with a view to increasing efficiency.
TildeMODEL v2018

Dieses Maß trägt dem Bestreben nach einem möglichst engen Spalt Rechnung.
This dimension takes into account the endeavour to obtain as narrow a gap as possible.
EuroPat v2

Das Bestreben nach einer Harmonisierung der Kontrollpolitiken dürfte sich dadurch verringern.
This will reduce the pressure for harmonization.
EUbookshop v2

Dies behindert das Bestreben nach immer kleineren Baugruppengrößen und höherer Integrationsdichte.
That is an obstacle to the aim of smaller and smaller module sizes and higher integration densities.
EuroPat v2

Die Erstellung dieser Rahmenrichtlinie entspringt also dem Bestreben nach klarerer Textgestaltung.
The preparation of this framework directive is therefore prompted by a desire for rationalisation.
Europarl v8

Die sehr erfahrenen Auditoren unterstützen zudem das Bestreben nach kontinuierlicher Verbesserung unserer Prozesse.
Highly experienced auditors also support Model's own efforts continually to improve processes.
ParaCrawl v7.1

Die eigentlichen Bestrebungen nach Qualität finden im Club statt.
The real efforts for quality take place in the club.
ParaCrawl v7.1

Eng verbunden ist dieser Weg mit dem Bestreben nach mehr Wissen.
Closely related is this way with the desire for more knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wie können nun die Bestrebungen der KurdInnen nach Selbstbestimmung erfüllt werden?
So how are the aspirations of the Kurds to self-determination to be achieved?
ParaCrawl v7.1

Es herrschte mehr Konkurrenzdenken als das Bestreben nach Erreichen gemeinsamer Ziele.
Competitive thinking prevailed over the efforts to achieve common objectives.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert einerseits einen großen Kühlluftkanal, der den Bestrebungen nach Platzeinsparung entgegensteht.
That requires a large cooling air channel, which is opposed to the efforts for space-saving on the one hand.
EuroPat v2

Eine Dienstleistung, welche das Bestreben nach Modernismus und Kundendienst betont.
An added value which underlines the company’s attention to current needs and to its customers
CCAligned v1

Dies steht dem Bestreben nach einer kompakten Bauweise der Adsorbergehäuse entgegen.
This counteracts the effort to achieve a compact design of the adsorber housing.
EuroPat v2

Unser ständiges Bestreben nach Weiterentwicklung motiviert uns jeden Tag zu neuen Höchstleistungen.
Our constant desire for further development motivates us every day to achieve new heights of performance.
CCAligned v1

Hersteller und Bestücker von elektronischen Baugruppen sind ständig im Bestreben nach:
Manufacturers and assemblers of electronic printed circuit boards are constantly striving to:
ParaCrawl v7.1

Im Bestreben nach globalem Austausch überschreiten Bibliotheken ökonomische und soziale Verschiedenheiten.
At the heart of the drive toward global sharing, libraries transcend economic and social disparities.
ParaCrawl v7.1

Dies bestätigt unser kontinuierliches Bestreben nach Optimierung der Kundenzufriedenheit.
This confirms our continuous commitment to improving customer satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Qualitativ hochstehende Forschung sowie Forschende im Bestreben nach Exzellenz unterstützen.
Support high-quality research as well as researchers in their quest for excellence.
ParaCrawl v7.1

Wird nicht jedes Bestreben nach Einigkeit dem Spott preisgegeben?
Is not every effort toward unity met by derision?
ParaCrawl v7.1

Unser Bestreben nach ethischen Geschäftspraktiken beinhaltet eine nachhaltige Entwicklung als entscheidenden Geschäftsfaktor.
Our commitment to ethical business practices includes sustainable development as a factor in business decision making.
ParaCrawl v7.1

Stetige Weiterentwicklung war und ist unser Bestreben nach besseren Möglichkeiten.
Continuous development was and is our effort for better ways.
ParaCrawl v7.1