Übersetzung für "Bestrafung" in Englisch

Hinsichtlich des Berichtstextes würde ich mir strengere Sanktionen zur Bestrafung von Arbeitsmarktvermittlern wünschen.
With regard to the report text, I would like to see tougher sanctions for punishing labour market intermediaries.
Europarl v8

Sie wurden von unseren Gesellschaften gemieden und leiden immer noch unter doppelter Bestrafung.
They have been shunned by our societies, and they still suffer from a double punishment.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit bei der Verfolgung und Bestrafung von Verbrechen wird noch verstärkt werden.
Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.
Europarl v8

Daher hat Kommission die Vertragsstrafen angewendet, die eine Bestrafung dieser Verspätung vorsehen.
The Commission has, of course, applied the contractual penalties provided for to punish this delay.
Europarl v8

Verbrecher müssen wissen, dass sie nirgendwo ohne Bestrafung davonkommen werden.
Criminals must know they will never go unpunished anywhere.
Europarl v8

Der Grund für diese Bestrafung war das Trinken von Bier.
The reason for the punishment was drinking beer.
Europarl v8

In Malaysia erleiden jährlich mehr als 10.000 Menschen diese Form der körperlichen Bestrafung.
In Malaysia, over 10 000 people suffer from this form of corporal punishment every year.
Europarl v8

Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Europarl v8

Diese Bestrafung liegt grundsätzlich in der Zuständigkeit der Rechtsordnung jedes Mitgliedstaats.
And this punishment is really the responsibility of each Member State' s legal system.
Europarl v8

Die Todesstrafe ist die unmenschlichste und barbarischste Form der Bestrafung.
The death penalty is the most inhuman and savage punishment.
Europarl v8

Die Wiederherstellung der Grenzkontrollen bedeutet keine Solidarität, sondern eine Bestrafung.
Restoring internal border controls is not solidarity, it is punishment.
Europarl v8

Ziel ist die Aufdeckung und Bestrafung der kriminellen Schlepperorganisationen.
The aim is to disband and punish those criminal organisations that are involved in this type of traffic.
Europarl v8

Wir haben außerdem die Bestrafung der Schuldigen für dieses Verbrechen gefordert.
We also called for those responsible for this crime to be punished.
Europarl v8

Dort reden wir von der Menschenwürde und vom Verbot menschenunwürdiger und grausamer Bestrafung.
In it we refer to human dignity and the ban on degrading and cruel punishment.
Europarl v8

In Kroatien unterliegt Gewalt gegen Frauen keiner Bestrafung.
In Croatia, violence against women goes unpunished.
Europarl v8

Bestrafung drohte jedem, der diese drastischen Maßnahmen nicht ergriff.
Punishment awaited anyone who failed to take such drastic action.
Europarl v8

Bestrafung und Prüfungen werden als Bedrohung angesehen.
Punishment and examinations are seen as threats.
TED2020 v1

Unter britischem Recht war Auspeitschen eine übliche Bestrafung für kleinere Verbrechen.
Under British law, whipping was the common punishment for minor crimes.
Wikipedia v1.0

Sie kann auch als Bestrafung für Regelverstöße ausgesprochen werden.
This form of punishment is also given for violations of prison regulations.
Wikipedia v1.0

Down-Downs dienen aber auch der Bestrafung falschen Verhaltens oder falschen Auftretens.
Down-downs also serve as punishment for misdemeanours real, imagined, or blatantly made up.
Wikipedia v1.0

Gewiß, dein HERR hat doch Vergebung aber auch qualvolle Bestrafung.
Verily, your Lord is the Possessor of forgiveness, and (also) the Possessor of painful punishment.
Tanzil v1