Übersetzung für "Bestimmung einhalten" in Englisch
Wenn
wir
eine
gesetzliche
oder
behördliche
Bestimmung
einhalten
müssen.
Where
we
need
to
comply
with
a
legal
or
regulatory
obligation.
CCAligned v1
Wenn
Sie
vorstehende
Bestimmung
einhalten,
werden
Sie
normalerweise
keine
Lärmbelästigung
verursachen.
If
you
comply
with
that
rule
you
will
in
general
not
have
any
noise
problems.
CCAligned v1
Parallel
dazu
sind
wir
wegen
der
Globalisierung
des
Handels
und
der
Abschaffung
der
Gemeinschaftspräferenz
einer
immer
stärkeren
Konkurrenz
der
Erzeuger
aus
Drittländern
ausgesetzt,
die
natürlich
keine
derartige
Bestimmung
einhalten
müssen.
At
the
same
time,
we
are
subjected,
via
the
globalization
of
trade
and
the
dismantling
of
Community
preference,
to
increasingly
fierce
competition
on
the
part
of
producers
in
third
countries
who,
naturally,
are
under
no
obligation
to
respect
this
kind
of
standard.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
nationalen
Einspruchsverfahrens
hatten
zwei
Wirtschaftsbeteiligte
einen
Einspruch
in
Bezug
auf
die
obligatorische
Verwendung
von
Rohmilch
bei
der
Herstellung
des
Käses
„Picodon“
eingelegt,
wobei
sie
geltend
machten,
dass
sie
diese
Bestimmung
nicht
unverzüglich
einhalten
könnten
und
zur
Anpassung
ihrer
Produktionsanlagen
mehr
Zeit
benötigten.
During
the
national
objection
procedure,
two
operators
lodged
an
objection
concerning
the
obligation
to
use
raw
milk
in
the
production
of
‘Picodon’,
indicating
that
they
were
unable
to
immediately
comply
with
that
provision
and
that
a
period
of
time
was
needed
to
adapt
their
production
tools.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
jedoch
im
Ausschussverfahren
eine
Flexibilitätsregelung
vorschlagen,
wenn
nachgewiesen
werden
kann,
dass
Systeme,
die
diese
Bestimmung
nicht
einhalten,
die
Lebensmittelhygiene
nicht
beeinträchtigen.
However,
the
Commission
will
propose
flexibility
through
comitology
if
it
can
be
demonstrated
that
systems
not
respecting
this
rule
do
not
endanger
food
hygiene.
TildeMODEL v2018
Diese
Anreize
müssen
die
Bestimmungen
des
Vertrags
einhalten
und
nachstehende
Bedingungen
erfuellen:
Such
incentives
must
comply
with
the
provisions
of
the
Treaty
and
satisfy
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Die
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Technischen
Dienste
müssen
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
einhalten.
When
a
Member
State
designates
a
technical
service,
the
latter
shall
comply
with
the
provisions
of
this
Directive.
DGT v2019
Die
USA
werden
die
WTO-Bestimmungen
einhalten
müssen,"
The
US
will
have
to
respect
WTO
rules,"
TildeMODEL v2018
Jeder
von
uns
muss
die
zutreffenden
gesundheits-
und
sicherheitsbezogenen
Bestimmungen
einhalten.
Each
of
us
must
comply
with
applicable
health
and
safety
policies.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
dabei
dafür,
dass
auch
unsere
Partner
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
einhalten.
We
make
sure
that
our
partners
also
comply
with
data
protection
provisions.
ParaCrawl v7.1
Solche
Nutzungshandlungen
müssen
in
jedem
Fall
die
folgenden
Bestimmungen
einhalten.
Such
exploitations
must
in
either
case
abide
by
the
following
provisions.
ParaCrawl v7.1
Lindner
wird
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
einhalten.
Lindner
will
comply
with
all
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
wird
Finnland
beim
Fernverkauf
die
EU-Bestimmungen
einhalten
müssen.
Sooner
or
later
Finland
will
have
to
respect
the
EU
provisions
regarding
online
purchases.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
alle
diese
geltenden
Exportkontrollvorschriften
und
-bestimmungen
einhalten.
You
must
comply
with
such
export
control
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Alle
Lebensmittelhersteller
und
Importeure
müssen
diese
Bestimmungen
einhalten.
All
food
manufacturers
and
importers
must
comply
with
these
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltungsgesellschaft
muss
somit
die
Bestimmungen
beider
Länder
einhalten.
The
management
company
must
therefore
comply
with
the
regulations
of
both
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitäne
von
Schiffen
mit
Fangberechtigung
oder
die
Schiffseigner
müssen
die
besonderen
Bestimmungen
im
Anhang
einhalten.
The
skippers
or,
as
necessary,
the
owners
of
vessels
authorized
to
fish
must
comply
with
the
special
conditions
laid
down
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0