Übersetzung für "Bestens geeignet" in Englisch

Ich bin der festen Überzeugung, dass diese Stadt dafür bestens geeignet ist.
I firmly believe that the city is ideally suited to this purpose.
Europarl v8

Sie scheinen also bestens geeignet, in einem Umfeld Körner zu picken.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
TED2020 v1

Die Kommission ist bestens geeignet, diese Koordination federführend zu übernehmen.
The Commission is well placed to lead this effort.
TildeMODEL v2018

Die Organisa­tionen der Zivilgesellschaft sind für diese Aufgabe bestens geeignet.
Civil society organisations are well placed to do this.
TildeMODEL v2018

Du bist bestens geeignet, die Organisation zu infiltrieren.
You are eminently suited to infiltrate the organization.
OpenSubtitles v2018

Dadurch ist er bestens geeignet, die Kommission in Prag zu vertreten.
This makes him very well placed to serve the Commission in Prague.
TildeMODEL v2018

Bestens geeignet, um jemandem das Herz rauszureißen, Schatz.
All the better to rip your heart out with, my dear.
OpenSubtitles v2018

Als Militärkind bin ich bestens dazu geeignet.
Who better to give the military a fair shake than a brat?
OpenSubtitles v2018

Weil wir neuen Lebensraum brauchen und dieser Planet ist bestens dafür geeignet.
Because we need more living space and this planet is perfect for that.
OpenSubtitles v2018

Frauen sind als Geiseln bestens geeignet.
We know women make the best hostages.
OpenSubtitles v2018

Sie sind deshalb als Schutzüberzüge für Bleche aller Art bestens geeignet.
They are, therefore, eminently suitable as protective coatings for all types of sheet metal.
EuroPat v2

Er ist bestens dazu geeignet, Investoren eine Geschäftsidee schmackhaft zu machen.
In this way, it is also a way to present a business idea to investors.
EUbookshop v2

Sie ist somit für eine problemlose Weiterverarbeitung bestens geeignet.
It is thus very highly suitable for further processing without problems.
EuroPat v2

In diesem Falle sind auch hydrophilere Anionen wie Halogenide bestens geeignet.
In this case more hydrophilic anions, such as halides, are also most suitable.
EuroPat v2

Für das erfindungsgemäße Reagenz ist z.B. auch Butyrolacton als Lösungsmittel bestens geeignet.
Butyrolactone, for example, is also a most suitable solvent for the reagent according to the invention.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind auch zur Prophylaxe bestens geeignet.
The compounds according to the invention are also best suited for prophylaxis.
EuroPat v2

Dieser Gewindestab ist bestens geeignet Korrekturkräfte gezielt auf einzelne Wirbelkörper zu übertragen.
This threaded rod is best suited for transferring correction forces produced onto individual vertebra bodies.
EuroPat v2

Dieser Viskositätsmodifizierer ist daher für die Herstellung einer Membran für Blutzuckersensoren bestens geeignet.
This viscosity modifier is therefore most suitable for producing a membrane for blood glucose sensors.
EuroPat v2

Diese Tools sind bestens geeignet, die hier beschriebenen Regelalgorithmen zu realisieren.
These tools are ideally suited to implement the control algorithms discussed above.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Einrichtung ist auch zur Abhilfe von derartigen Notfällen bestens geeignet.
The present invention is very suitable to counteract or even prevent such emergencies.
EuroPat v2

Da her ist dieser Indikator für Quervergleiche bestens geeignet.
Therefore, this indicator is uniquely suitable for crossfield comparisons.
EUbookshop v2

Sie ist bestens geeignet, Mylord.
She is perfect.
OpenSubtitles v2018

Dies muß jedoch nicht sein, da auch andere Kunststoffmaterialien bestens geeignet sind.
It need not be so, however, since other plastic materials are also most suitable.
EuroPat v2