Übersetzung für "Bestens geeignet" in Englisch
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
diese
Stadt
dafür
bestens
geeignet
ist.
I
firmly
believe
that
the
city
is
ideally
suited
to
this
purpose.
Europarl v8
Sie
scheinen
also
bestens
geeignet,
in
einem
Umfeld
Körner
zu
picken.
So
they
seem
to
be
beautifully
suited
to
pecking
grain
in
one
environment.
TED2020 v1
Die
Kommission
ist
bestens
geeignet,
diese
Koordination
federführend
zu
übernehmen.
The
Commission
is
well
placed
to
lead
this
effort.
TildeMODEL v2018
Die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
sind
für
diese
Aufgabe
bestens
geeignet.
Civil
society
organisations
are
well
placed
to
do
this.
TildeMODEL v2018
Du
bist
bestens
geeignet,
die
Organisation
zu
infiltrieren.
You
are
eminently
suited
to
infiltrate
the
organization.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
er
bestens
geeignet,
die
Kommission
in
Prag
zu
vertreten.
This
makes
him
very
well
placed
to
serve
the
Commission
in
Prague.
TildeMODEL v2018
Bestens
geeignet,
um
jemandem
das
Herz
rauszureißen,
Schatz.
All
the
better
to
rip
your
heart
out
with,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Als
Militärkind
bin
ich
bestens
dazu
geeignet.
Who
better
to
give
the
military
a
fair
shake
than
a
brat?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
neuen
Lebensraum
brauchen
und
dieser
Planet
ist
bestens
dafür
geeignet.
Because
we
need
more
living
space
and
this
planet
is
perfect
for
that.
OpenSubtitles v2018
Frauen
sind
als
Geiseln
bestens
geeignet.
We
know
women
make
the
best
hostages.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
deshalb
als
Schutzüberzüge
für
Bleche
aller
Art
bestens
geeignet.
They
are,
therefore,
eminently
suitable
as
protective
coatings
for
all
types
of
sheet
metal.
EuroPat v2
Er
ist
bestens
dazu
geeignet,
Investoren
eine
Geschäftsidee
schmackhaft
zu
machen.
In
this
way,
it
is
also
a
way
to
present
a
business
idea
to
investors.
EUbookshop v2
Sie
ist
somit
für
eine
problemlose
Weiterverarbeitung
bestens
geeignet.
It
is
thus
very
highly
suitable
for
further
processing
without
problems.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
sind
auch
hydrophilere
Anionen
wie
Halogenide
bestens
geeignet.
In
this
case
more
hydrophilic
anions,
such
as
halides,
are
also
most
suitable.
EuroPat v2
Für
das
erfindungsgemäße
Reagenz
ist
z.B.
auch
Butyrolacton
als
Lösungsmittel
bestens
geeignet.
Butyrolactone,
for
example,
is
also
a
most
suitable
solvent
for
the
reagent
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
auch
zur
Prophylaxe
bestens
geeignet.
The
compounds
according
to
the
invention
are
also
best
suited
for
prophylaxis.
EuroPat v2
Dieser
Gewindestab
ist
bestens
geeignet
Korrekturkräfte
gezielt
auf
einzelne
Wirbelkörper
zu
übertragen.
This
threaded
rod
is
best
suited
for
transferring
correction
forces
produced
onto
individual
vertebra
bodies.
EuroPat v2
Dieser
Viskositätsmodifizierer
ist
daher
für
die
Herstellung
einer
Membran
für
Blutzuckersensoren
bestens
geeignet.
This
viscosity
modifier
is
therefore
most
suitable
for
producing
a
membrane
for
blood
glucose
sensors.
EuroPat v2
Diese
Tools
sind
bestens
geeignet,
die
hier
beschriebenen
Regelalgorithmen
zu
realisieren.
These
tools
are
ideally
suited
to
implement
the
control
algorithms
discussed
above.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Einrichtung
ist
auch
zur
Abhilfe
von
derartigen
Notfällen
bestens
geeignet.
The
present
invention
is
very
suitable
to
counteract
or
even
prevent
such
emergencies.
EuroPat v2
Da
her
ist
dieser
Indikator
für
Quervergleiche
bestens
geeignet.
Therefore,
this
indicator
is
uniquely
suitable
for
crossfield
comparisons.
EUbookshop v2
Sie
ist
bestens
geeignet,
Mylord.
She
is
perfect.
OpenSubtitles v2018
Dies
muß
jedoch
nicht
sein,
da
auch
andere
Kunststoffmaterialien
bestens
geeignet
sind.
It
need
not
be
so,
however,
since
other
plastic
materials
are
also
most
suitable.
EuroPat v2