Übersetzung für "Besser berücksichtigen" in Englisch
Es
sollte
versucht
werden,
das
in
der
Agenda
2000
besser
zu
berücksichtigen.
This
fact
has
to
feature
far
more
prominently
in
Agenda
2000.
Europarl v8
Die
Unternehmen
werden
bei
der
Preiskalkulation
die
Zahlungsfristen
besser
berücksichtigen
können.
Firms
will
be
able
to
take
the
payment
period
more
accurately
into
account
when
calculating
prices.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wird
er
meine
Wünsche
beim
nächsten
Mal
besser
berücksichtigen.
Next
time
we
have
a
disagreement,
he'll
consider
my
wishes
more
thoughtfully.
OpenSubtitles v2018
Wie
lässt
sich
die
städtische
Dimension
in
den
europäischen
Politiken
besser
berücksichtigen?
How
can
European
policy
better
incorporate
the
urban
dimension?
EUbookshop v2
Wenn
Sie
hier
arbeiten
wollen,
sollten
Sie
das
besser
berücksichtigen.
You
want
to
work
here,I
better
be
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
So
lassen
sich
deren
Belange
besser
berücksichtigen.
Their
concerns
are
thus
better
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Termin
wird
die
Einkaufszyklen
vieler
Branchensegmente
in
der
Automobilindustrie
besser
berücksichtigen.
The
new
dates
will
better
accommodate
the
buying
cycles
of
many
automotive
industry
segments.
ParaCrawl v7.1
Das
Weißbuch
Pensionen
versucht,
diese
Aspekte
besser
zu
berücksichtigen,
so
Matera.
The
White
Paper
on
Pensions
made
an
attempt
to
put
more
emphasis
on
these
aspects,
said
Matera.
ParaCrawl v7.1
Der
neuere
Befehl
debmake
sollte
diese
Punkte
besser
berücksichtigen.
The
newer
debmake
command
should
address
these
topics
better.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
Ihre
Bedürfnisse
und
Interessen
besser
berücksichtigen?
How
can
we
better
consider
your
needs
and
interests?
ParaCrawl v7.1
Die
externen
Fischereistrategien
sollten
die
Strategien
von
Drittländern
zur
Sicherung
der
Nahrungsmittelversorgung
besser
berücksichtigen.
The
external
fisheries
policies
should
better
take
into
account
in
the
food
security
strategies
of
the
third
countries.
TildeMODEL v2018
Wie
lassen
sich
die
besonderen
Probleme
der
Kleinbauern
und
die
Chancen
der
lokalen
Märkte
besser
berücksichtigen?
How
can
we
take
better
account
of
the
particular
problems
of
small
farmers
and
local
market
opportunities?
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
auch
Neuerungen
einbringen,
um
die
schwierige
Entwicklung
dieser
Länder
besser
berücksichtigen
zu
können.
It
is
also
up
to
us
to
innovate
in
order
to
make
better
arrangements
to
take
account
of
the
difficult
times
these
countries
are
living
through.
EUbookshop v2
Um
die
Bedürfnisse
der
Ausstellungsgruppen
noch
besser
zu
berücksichtigen,
wurde
die
Hallenaufteilung
grundlegend
überarbeitet.
The
distribution
of
the
exhibition
groups
in
the
halls
has
been
dramatically
reorganized
in
order
to
cater
better
for
their
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
überlegen
wir
uns,
wie
man
diesen
Effekt
mit
FED5
besser
berücksichtigen
kann.
For
the
future
we
are
researching
how
this
can
be
better
compensated
for
in
FED5.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgeabschätzungen
ermöglichen
es,
betroffene
Gruppen
und
die
Wirkungen
neuer
Gesetze
besser
zu
berücksichtigen.
These
impact
assessments
make
it
possible
to
take
the
groups
affected
and
the
results
of
new
legislation
into
account
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
man
die
Taktungsgenauigkeit
besser
ermitteln
und
in
der
Verschiebung
des
Abtastzeitpunktes
12
besser
berücksichtigen.
In
this
way,
it
is
possible
to
better
ascertain
the
clocking
accuracy
and
to
better
take
it
into
account
in
the
shift
of
sampling
instant
12
.
EuroPat v2
Durch
die
Überlappung
in
mehreren
Zeichen
lässt
sich
die
Aufeinanderfolge
von
Teilsuchzeichenfolgen
noch
besser
berücksichtigen.
The
overlapping
in
a
number
of
characters
means
that
the
sequence
of
sub-search
strings
can
be
better
taken
into
account.
EuroPat v2
Mit
CES
ausgestatte
Suchmaschinen
können
daher
Nutzerintentionen
besser
berücksichtigen
und
auch
auf
unstrukturierte
Datenbanken
zugreifen.
Search
engines
that
are
equipped
with
CES
can
therefore
better
take
account
of
user
intentions
and
also
access
unstructured
databases.
EuroPat v2
Offensichtlich
scheinen
Maßnahmen
erfolgreich
zu
sein,
welche
die
Eigenspannungen
der
aufgebrachten
Verschleißschicht
besser
berücksichtigen.
Obviously,
measures
that
take
the
inherent
stress
of
the
anti-abrasion
layer
that
is
applied
into
better
consideration
appear
to
be
successful.
EuroPat v2
Doch
auch
die
Normen
müssen
an
einigen
Stellen
die
Besonderheiten
der
Verbundwerkstoffe
noch
besser
berücksichtigen.
The
special
characteristics
of
the
composite
materials
must,
however,
be
considered
to
some
extent
by
the
standards,
as
well.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
zum
Beispiel
der
Effekt
aus
der
steigenden
Einspeisung
von
Solarstrom
besser
berücksichtigen.
This
allows
the
effect
of
an
increased
grid
feed
of
solar
power
to
be
better
accounted
for,
for
example.
ParaCrawl v7.1