Übersetzung für "Besonders relevant" in Englisch
Dies
ist
in
meinem
Wahlkreis
in
Ostirland
besonders
relevant.
This
is
particularly
pertinent
in
my
Ireland
East
constituency.
Europarl v8
Nach
den
Ereignissen
in
Fukushima
ist
die
Frage
der
Kernenergiesicherheit
besonders
relevant.
The
question
of
nuclear
safety
is
particularly
relevant
following
Fukushima.
Europarl v8
Diese
Fälle
sind
besonders
relevant,
da
sie
auch
Befreiungen
von
Energiesteuern
betreffen.
These
cases
are
particularly
relevant,
as
they
also
concerned
exemptions
from
energy
taxes.
DGT v2019
Dies
ist
für
Daseinsvorsorgeleistungen
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
besonders
relevant.
This
is
particularly
relevant
to
general
interest
services
at
regional
and
local
level.
Europarl v8
Für
antibakterielle
Arzneimittel
ist
dieser
Abschnitt
besonders
relevant.
This
is
a
particularly
important
section
for
antibacterials.
ELRC_2682 v1
Besonders
relevant
sind
diese
Bedenken
in
der
arabischen
Welt.
This
concern
is
especially
relevant
to
the
Arab
world.
News-Commentary v14
Besonders
relevant
ist
die
Haftungsfrage
bei
einer
Übertragung
der
Verwahrung.
The
issue
of
liability
is
most
relevant
where
custody
is
delegated.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
von
zentralen
und
dezentralen
Aktionen
ist
in
dieser
Aktion
besonders
relevant.
The
distribution
of
activities
managed
centrally
and
on
a
decentralised
basis
is
particularly
relevant
in
the
case
of
Grundtvig.
TildeMODEL v2018
Folgende
Aspekte
der
umgestalteten
GAP
sind
für
diese
GMO
besonders
relevant:
The
main
aspects
of
the
reshaped
CAP
that
are
relevant
to
this
CMO
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Dies
ist
angesichts
der
Überalterung
der
europäischen
Bevölkerung
besonders
relevant.
This
is
especially
important
given
the
ageing
of
the
European
population.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
einige
vom
Europäischen
Rechnungshof9
aufgeworfene
Fragen
besonders
relevant:
In
this
context,
some
questions
posed
by
the
European
Court
of
Auditors9
are
highly
relevant:
TildeMODEL v2018
Dies
ist
im
Falle
von
Investitionen
von
nationaler
oder
unionsweiter
Bedeutung
besonders
relevant.
This
is
of
particular
relevance
in
the
case
of
investments
with
national
or
Union
importance.
DGT v2019
Diese
Fälle
sind
besonders
relevant,
da
sie
ebenfalls
Befreiungen
von
Energiesteuern
betrafen.
These
cases
are
particularly
relevant,
as
they
also
concerned
exemptions
from
energy
taxes.
DGT v2019
Die
folgenden
Leitlinien
sind
besonders
relevant
für
Jugendliche:
The
following
Guidelines
in
particular
are
relevant
for
young
people:
TildeMODEL v2018
Dies
ist
im
Falle
von
Investitionen
von
nationaler
oder
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
besonders
relevant.
This
is
of
particular
relevance
in
case
of
investments
with
a
nation-wide
or
Community
importance.
TildeMODEL v2018
Besonders
relevant
wird
dieser
Rahmen
für
die
Behandlung
seltener
Krankheiten
sein.
The
framework
will
be
particularly
relevant
to
the
treatment
of
rare
diseases.
TildeMODEL v2018
Zwei
Kommentare
der
OECD
zu
ihren
Richtlinien
über
Umlageschlüssel
sind
besonders
relevant:
Two
particularly
relevant
OECD
guidelines
comments
about
allocation
keys
are:
TildeMODEL v2018
Zwei
vorgestellte
Projekte
dürften
angesichts
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
besonders
relevant
sein.
Two
projects
presented
there
seem
to
be
of
a
particular
relevance
in
the
current
economic
and
financial
context.
TildeMODEL v2018
Dieser
Punkt
ist
besonders
relevant
für
das
Vereinigte
Königreich.
This
point
is
especially
relevant
for
the
UK.
EUbookshop v2
Zwei
der
Gesamtprioritäten
des
Vorsitzes
sind
für
den
Bereich
Forschung
besonders
relevant.
Two
of
the
Presidency's
overall
priorities
have
a
particular
relevance
for
research.
EUbookshop v2
Außerdem
könnte
man
argumentieren,
daß
Zweigstellen
politischer
Parteien
ganz
besonders
relevant
seien.
It
is
also
arguable
that
branches
of
political
parties
are
particularly
relevant.
EUbookshop v2
Schlüsselkompetenzen
gelten
sowohl
im
Bildungs-
wie
auch
im
Beschäftigungssystem
als
besonders
relevant.
Within
both
the
education
system
and
the
employment
systemkey
competences
are
considered
to
be
particularly
relevant.
EUbookshop v2
Diese
Argumente
sind
im
Zusammenhang
mit
ABC
besonders
relevant.
These
arguments
are
particularly
relevant
in
the
context
of
ABC.
WikiMatrix v1
Schließlich
werde
ich
einige
Schlussfolgerungen
erwähnen,
die
ich
für
besonders
relevant
halte.
Finally,
I
will
draw
some
conclusions
which
I
consider
more
relevant.
EUbookshop v2
Von
den
vielen
verfügbaren
Studien
dieser
Art
sind
einige
besonders
relevant.
There
are
many
of
them,
but
some
are
particularly
important.
EUbookshop v2
Dies
ist
besonders
relevant
für
selbständige
Berufe.
This
will
be
particularly
relevant
for
the
professions.
EUbookshop v2
Auch
die
Projektthemen
waren
für
die
Partner
in
Oost
Drenthe
nicht
besonders
relevant.
Finally,
the
project
themes
were
not
entirely
relevant
for
the
Oost
Drenthe
partners.
EUbookshop v2