Übersetzung für "Beseitigung von hindernissen" in Englisch

Daher gilt es, sich für die Beseitigung von Hindernissen aller Art einzusetzen.
However, we need to remove such obstacles of various kinds.
Europarl v8

Der EWSA begrüßt die Vorschläge zur Beseitigung von Hindernissen für die Arbeitnehmer-Freizügigkeit.
The EESC welcomes the proposals to remove obstacles to free movement of workers.
TildeMODEL v2018

Ermittlung und Beseitigung von Hindernissen, die einem größeren Erfolg des Kurzstreckenseeverkehrs entgegenstehen;
Identification and elimination of obstacles to making Short Sea Shipping more successful than it is today,
TildeMODEL v2018

Ermittlung und Beseitigung von Hindernissen, die einem größeren Erfolg des Kurzstrecken­seeverkehrs entgegenstehen;
Identification and elimination of obstacles to making Short Sea Shipping more successful than it is today
TildeMODEL v2018

Vor allem geht es hierbei um die Beseitigung von Hindernissen für die Marktentwicklung.
The emphasis is on removing barriers which prevent markets from developing.
TildeMODEL v2018

Die Beseitigung von Hindernissen für Teilzeitarbeit kann hier einen wichtigen Beitrag leisten.
Theimplementation and impact of the reforms should beproperly monitored.
EUbookshop v2

Besonder« Aufmerksamkeit galt auch der Beseitigung von Hindernissen beim Zugang zuGe bäuden .
Particular attention has also been paid to the removal of architectural barriers.
EUbookshop v2

Die EU-Kommission sucht 20 Modellprojekte zur nachhaltigen Beseitigung von grenzüberschreitenden Hindernissen.
The EU Commission is looking for 20 pilot projects on sustainably overcoming cross-border obstacles.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Beseitigung von Hindernissen für grenzüberschreitende Aktivitäten geschenkt werden.
Particular attention should be given to the elimination of obstacles for cross-border activities.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsvorschlag behandelt die Beseitigung von Hindernissen bei der Stimm­rechts­ausübung im Ausland der Aktionäre.
It deals with obstacles to cross-border voting for shareholders.
TildeMODEL v2018

Dabei überwogen solche, die sich mit der Beseitigung von bürokratischen Hindernissen und Verkehrsbeschränkungen befaßten.
The one mentioned most often was the removal of red tape and transport restrictions.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen können bessere Information und ein intensiverer Erfahrungsaustausch viel beitragen zur Beseitigung von Hindernissen.
In many cases, better information and an intensified exchange of experiences may go a long way towards alleviating obstacles.
TildeMODEL v2018

Eine weniger sichtbare Integration bei der Beseitigung von Hindernissen für grenzüberschreitende Aktivitäten habe bereits stattgefunden.
Less visible integration in terms of removing barriers to cross-border activities had already taken place.
TildeMODEL v2018

In den Dienstleistungssektoren werden gezielte Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen im grenzüberschreitenden Handel vorbereitet ...
In service sectors, targeted actions are in the pipeline to eliminate cross-border market barriers
TildeMODEL v2018

Hauptziel sei, durch Beseitigung von Hindernissen den Dienstleistungserbringern und -empfängern Rechtssicherheit zu bieten.
By eliminating certain obstacles, its main objective is to ensure legal certainty for service providers and recipients.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ziele der Empfehlung sind die Ermutigung zur grenzüberschreitenden Mobilität und die Beseitigung von Hindernissen.
The Recommendation's key objective is to encourage transnational mobility and to remove obstacles.
TildeMODEL v2018

Zur Beseitigung von Hindernissen und Beendigung von Praktiken, die den Binnenmarkt fragmentieren, …
In order to remove obstacles and end practices that fragment the Internal Market, the Commission:
TildeMODEL v2018

Sie soll bei der Beseitigung von Hindernissen helfen, die benachteiligten Gruppen den Zugang zumArbeitsmarkt verwehren.
The aim of the initiative is to break down the barriers that prevented disadvantaged people from engaging in the labour market.
EUbookshop v2

Vor allem in den letzten Jahren wurden bedeutende Schritte zur Reduzierung oder Beseitigung von Hindernissen unternommen.
In summary, the foregoing commentary illustrates that policy in Ire land has generally been supportive of entrepreneurship and self-employ ment.
EUbookshop v2

Behinderung (Innovativ) behinderter Menschen zum Arbeitsmarkt durch Beseitigung von Hindernissen zu erhöhen.
Disability (innovative) people to the labour market by eliminating the barriers faced by disabled people.
EUbookshop v2

Dabei sollte auch an die Beseitigung von Hindernissen für grenzüberschreitende Unternehmensaktivitäten in Europa gedacht werden.
Part of the focus should be to eliminate obstacles for cross-border activities of business in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Beseitigung von Hindernissen für den digitalen Binnenmarkt ist eine der Hauptprioritäten der Sozialdemokratischen Fraktion.
Removing obstacles to the digital single market is a key priority for the S & D Group.
ParaCrawl v7.1

Was den Krehl-Bericht anbelangt, befürworte ich alle Vorschläge in diesem Bericht, die Europas Regionen unterstützen und die Beseitigung von Hindernissen sowie die Vereinfachung von Verfahren wie auch deren zeitliche Stabilität erwähnen, und dazu den Vorschlag, strikte Methoden für den Austausch bewährter Verfahren unter den Regionen auszuarbeiten.
As regards the Krehl report, I support all the proposals in this report which support Europe's regions and mention removing obstacles and simplifying procedures, as well as their stability over time, along with the proposal to devise rigorous methods for exchanging good practice between regions.
Europarl v8

Offensichtlich möchte ich die genaue Bestimmung mit den betroffenen Kommissaren besprechen, aber ich kann Ihnen bereits sagen, dass ich möchte, dass der für Justiz und Grundrechte verantwortliche Kommissar der Beseitigung von Hindernissen besondere Aufmerksamkeit schenkt, denen europäische Bürger bei der Ausübung ihrer Rechte begegnen.
Obviously I wish to discuss the exact definition with the commissioners concerned, but I can already tell you that I want the commissioner responsible for justice and fundamental rights to pay particular attention to eliminating the obstacles that European citizens face when exercising their rights.
Europarl v8

Ausgehend von dem Subsidiaritätsprinzip sollte die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ausschließlich der Beseitigung von Hindernissen dienen, damit die Mitgliedstaaten selbst ihre Energiewirtschaft planen und hohe Zielsetzungen anstreben können.
In the light of the subsidiarity principle, it is important that international cooperation should only serve to eliminate the obstacles which exist, so that the Member States themselves can implement a national energy plan with ambitious energy goals.
Europarl v8

Abschließend möchte ich feststellen, daß, wenn sich die Bürger in die europäischen Mechanismen einschalten, damit die Beseitigung von Hindernissen ermöglicht wird und Lösungen gefunden werden können und daß unser Parlament seiner Aufgabe wirklich gerecht wird, wenn es nicht mehr nur auf fachlicher Ebene diskutiert, sondern für die Bürger interveniert und ihre Wünsche vertritt.
To conclude, I would point out that the involvement of citizens in European mechanisms makes it possible to overcome obstacles and to arrive at solutions and that Parliament plays its role to the full when it sets aside specialist discussions and becomes the vehicle for the intervention and aspirations of our citizens.
Europarl v8

Auf der Tagung wurde ein bedeutender Schritt nach vorn getan bei der Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und zur Beseitigung von Hindernissen in der Zusammenarbeit u. a. der Polizei- und Justizbehörden.
The meeting took an important step forward towards closer cooperation among the Member States, and it was decided to break down the barriers to cooperation between the police and judicial authorities.
Europarl v8

Die Erwerbsbeteiligung der Frauen und der älteren Arbeitskräfte ist zwar im EU-Vergleich relativ hoch, doch könnte die Beseitigung von Hindernissen für die Teilzeitbeschäftigung zu einer weiteren Anhebung des Beschäftigungsniveaus beitragen.
Although the participation of women and older workers is comparatively high compared to the EU average, removing obstacles to part-time work could contribute to raising levels further.
DGT v2019