Übersetzung für "Beschränkungen einhalten" in Englisch

Aus Sicherheitsgründen muss Ihr Reisegepäck bestimmte Auflagen erfüllen und Beschränkungen einhalten.
For security reasons, your luggage must comply with certain regulations and restrictions.
ParaCrawl v7.1

Welche Beschränkungen müssen Sie einhalten?
Are there any restrictions?
CCAligned v1

Grün bedeutet, Parken ist erlaubt, solange Sie evtl. angezeigte zeitliche Beschränkungen einhalten.
Green means you are able to park, as long as you follow any posted time restrictions.
ParaCrawl v7.1

Jedem Mitgliedstaat obliegt es, seine Vorschriften zur Regelung des Fischereiaufwands anzuwenden, mit denen er auf nationaler Ebene wirksam gewährleistet, daß die Schiffe unter seiner Flagge die Beschränkungen des Fischereiaufwands einhalten.
It will be for each Member State to apply a system of regulating fishing effort in order to ensure effectively, at national level, that vessels flying its flag abide by the limits on fishing effort.
TildeMODEL v2018

Jedem Mitgliedstaat obliegt es, die von ihm erlas­se­nen Vorschriften zur Regulierung des Fischereiaufwands anzuwenden, mit denen er auf nationaler Ebene wirksam gewährleistet, daß die Schiffe, die unter seiner Flagge fahren, die Beschränkungen des Fischereiaufwands einhalten.
It will be for each Member State to apply a system of regulating fishing effort which it has itself devised in order to ensure effectively, at national level, that vessels flying its flag abide by the limits on fishing effort.
TildeMODEL v2018

Personen, die diese Ad-hoc-Mitteilung lesen, sollten sich über diese Beschränkungen informieren und diese Beschränkungen einhalten.
Any persons reading this ad-hoc announcement should inform themselves of and observe any such restrictions.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird eine nicht-ausschließliche Lizenz zur Nutzung der Software im Rahmen der im Benutzerhandbuch oder auf der Website des Rechtsinhabers für technischen Support beschriebenen Funktionalität gewährt, sofern Sie alle im Benutzerhandbuch beschriebenen technischen Voraussetzungen erfüllen sowie die in diesem Lizenzvertrag genannten Beschränkungen und Nutzungsbedingungen einhalten.
You are granted a non-exclusive license to use the Software within the scope of the functionality described in the User Manual or on the Rightholder's Technical Support website, provided You comply with all technical requirements described in the User Manual, as well as restrictions and terms of use specified in this License Agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen für das Super Broadcaster-Programm umfassen die Teilnahmeberechtigung, Einlösungsregeln und andere Beschränkungen, welche Sender einhalten müssen, die dem Einlösungsungsprogramm beitreten möchten.)
The Super Broadcaster Program Terms set forth the eligibility, redemption rules, and other restrictions that Broadcasters who seek to join the redemption program must adhere to.)
ParaCrawl v7.1

Personen, die diese Pressemitteilung lesen, sollten sich über diese Beschränkungen informieren und diese Beschränkungen einhalten.
Any persons reading this press release should inform themselves of and observe any such restrictions.
ParaCrawl v7.1

Alle am Einsatzort geltenden Regeln, Verordnungen und Beschränkungen einhalten und Flurförderzeuge ausschließlich auf ausgewiesenen Fahrwegen und in dafür vorgesehenen Bereichen betreiben.
Follow all the work site rules, regulations and restrictions and only operate equipment on designated roadways and specified areas.
ParaCrawl v7.1

Nach Erteilung einer Genehmigung gemäß dieser Entscheidung tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass der Inhaber der Genehmigung alle mit ihr verbundenen Bedingungen und Beschränkungen einhält.
Member States shall ensure that when an authorisation has been granted in accordance with this Decision, the authorisation holder shall comply with any condition or restriction attached to such authorisation.
DGT v2019

Die Verwahrstelle wird insbesondere überwachen, ob der AIF die in seinen Emissionsunterlagen festgelegten Anlagebeschränkungen und Beschränkungen von Hebelfinanzierungen einhält.
In particular, the depositary shall monitor the AIF’s compliance with investment restrictions and leverage limits set in the AIF’s offering documents.
DGT v2019

Beispielsweise gibt es für das RSA-Verfahren eine Reihe von allgemein bekannten und regelmäßig ergänzten Beschränkungen, deren Einhaltung bei einer Schlüsselerzeugung von Behördenstellen gefordert wird, um die Angreifbarkeit der erzeugten Schlüsselpaare zu minimieren.
By way of example, for the RSA method there are a series of generally known and regularly supplemented restrictions, compliance with which during key generation is required by authorities in order to minimize the attackability of the generated key pairs.
EuroPat v2

Sie betreffen insbesondere die Beschränkungen bei der Einhaltung von Finanzrelationen und Obergrenzen für bestimmte Geschäftsvorfälle sowie die Verpflichtung zu speziellen regelmäßigen Berichtspflichten.
It relates in particular to the restrictions in respect of compliance with financial covenants and upper limits for certain transactions and in respect of the obligation to submit special regular reports.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie aus einem Demo-Konto handeln, achten Sie bitte darauf, dass Ihre Handelsstrategie die folgenden Beschränkungen einhält:
When trading from a Demo account, please make sure your trading strategy complies with the following restrictions:
ParaCrawl v7.1