Übersetzung für "Beschränkt sich darauf" in Englisch

Aber sie beschränkt sich darauf, die Bank von Risiken aus Altgeschäften abzuschirmen.
But its role is confined to protecting the bank from risks deriving from old business.
DGT v2019

Mein Beitrag beschränkt sich darauf, immer wieder die Kofinanzierung zu fordern.
My contribution will be confined to reiterating yet again my request for cofinancing.
Europarl v8

Aus diesem Grund beschränkt sich die Kommission darauf, vorbildliche Praktiken zu fördern.
That is why the Commission is confining itself to promoting good practice.
TildeMODEL v2018

Dieser Abschnitt beschränkt sich darauf, die Verantwortlichkeit zu begrenzen.
This section is restricted to the establishment of the limitations on the liability.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschränkt sich nicht darauf, auf Notsituationen zu reagieren.
But the Commission does not merely react to emergencies.
TildeMODEL v2018

Aber unser Plan beschränkt sich nicht aUein darauf.
There is no point of no return in this sphere and nothing is irreversible.
EUbookshop v2

Die Kommission beschränkt sich nicht darauf.
The Commission is prepared to make any initiative for the rectification of possible mistakes, or for improving the
EUbookshop v2

Aber das Vergessen beschränkt sich nicht nur darauf.
Of course, it is not limited to this.
WikiMatrix v1

Aber der Fehler der Analogie beschränkt sich nicht darauf.
But the mistake in the analogy is not restricted to this.
ParaCrawl v7.1

Also beschränkt sie sich darauf, mit Haaren herumzuspielen und nett auszusehen.
So all there is to do for her is to play with her hair and look nice.
ParaCrawl v7.1

Die Partei beschränkt sich darauf, ihre technisch-organisatorischen Vorbereitungen fortzusetzen.
The Party limited itself to continuing its technical organisational preparations.
ParaCrawl v7.1

Sie beschränkt sich aber nicht darauf, Probleme lediglich zu benennen.
However, it does not stop at naming problems.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung beschränkt sich darauf, dass wir für mangelhafte Ware Ersatz liefern.
Our liability is limited to replacing defective wares.
ParaCrawl v7.1

Doch die Beziehung zwischen Atos und IBM beschränkt sich nicht allein darauf.
But the relationship between Atos and IBM means more than this.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle des Europaabgeordneten beschränkt sich nicht darauf, einen Text zu verabschieden.
In any case, the role of an MEP is not simply to vote on texts.
ParaCrawl v7.1

Aber die Aufgabe beschränkt sich nicht darauf.
But the task does not end there.
ParaCrawl v7.1

Er beschränkt sich darauf, das bestehende Gefüge neu zu ordnen.
It restricts itself to systematizing and tidying up the existing arrangements.
ParaCrawl v7.1

Die Auslandsdimension der europäischen Politik beschränkt sich nicht darauf, Abkommen abzuschließen oder Auslandshilfen zu gewähren.
The overseas dimension of European policy is not limited to establishing agreements or overseas aid.
Europarl v8

Er beschränkt sich darauf, die Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen zu wiederholen.
It confines itself to reproducing the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
Europarl v8

Die Union beschränkt sich darauf, die Voraussetzungen für die Schaffung neuer erforderlicher Wirtschaftstätigkeiten zu schaffen.
The EU has limited itself to creating the conditions for the emergence of the necessary new activities.
Europarl v8

Die Kommission beschränkt sich somit darauf, die Informationen in ihrer ursprünglichen Fassung weiterzuübermitteln.
The Commission therefore limited itself to forwarding the information in its original form.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme beschränkt sich darauf, diese Punkte anzu­sprechen und einen Vorschlägekatalog zu formulieren.
The opinion simply drew attention to these problems and offered some suggestions.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Strategieplanung beschränkt sich nicht darauf, die wichtigsten politischen Prioritäten zu ermitteln.
Our Annual Policy Strategy does not simply identify our most important political priorities.
TildeMODEL v2018

Schweden beschränkt sich darauf, von den Wirtschaftssubjekten die Bereitstellung von Informationen zu fordern.
Sweden confines itself to requiring economic operators to provide information.
TildeMODEL v2018