Übersetzung für "Beschließen" in Englisch

Wir beschließen die Solvabilitätsrichtlinie - das müssten wir auch ohne Finanzmarktkrise machen.
We are adopting the Solvency II Directive - something we would have had to do even in the absence of a financial market crisis.
Europarl v8

Nach dem Übergangsabkommen sollten wir das endgültige Abkommen zügig verhandeln und beschließen.
Once the transitional agreement has been concluded, we will need to negotiate and conclude the final agreement quickly.
Europarl v8

Was werden Sie jedoch im Juni im Hinblick auf die Strategie 2020 beschließen?
What, though, are you going to conclude in June with regard to the 2020 strategy?
Europarl v8

Den Industrieministerrat fordere ich auf, dies auch so zu beschließen.
And I would call on the Council of Industry Ministers to adopt it.
Europarl v8

Ich kann nicht von mir aus beschließen, daß keine Abstimmung nötig ist.
I cannot decide that a vote is not required.
Europarl v8

Beschließen wir endlich nach neun Jahren Diskussion ein Gesetz!
After nine long years, let us finally adopt this legislation.
Europarl v8

Das sind alles Dinge, die man bereits gestern hätte beschließen können.
These could have all been decided here yesterday.
Europarl v8

Das konnten wir nicht, weil wir einen Haushalt für ein Jahr beschließen.
We could not do this because we were deciding on a budget for one year.
Europarl v8

Der Rat will nur über die Anwendung der Demokratieklausel beschließen.
The Council wants to decide on the use of the democracy clause alone.
Europarl v8

Er hat den Gipfel von Köln beauftragt, einen Beschäftigungspakt zu beschließen.
It instructed the Cologne summit to adopt an employment pact.
Europarl v8

Sie kann unter Angabe der Gründe beschließen, die Suspendierung aufrechtzuerhalten.
It may decide to continue the suspension, giving its reasons.
DGT v2019

Jede Vertragspartei kann beschließen, jeden vom Ausschuss angenommenen Akt zu veröffentlichen.
Each party may decide to publish any act adopted by the Committee.
DGT v2019

Der Rat kann erforderlichenfalls beschließen, die Weisungen zu ändern.
The Council may decide to modify the instructions as necessary.
DGT v2019

Auf Vorschlag des Präsidenten kann die Plenarversammlung beschließen, namentlich abzustimmen.
At the proposal of the President the plenary assembly may decide to hold a roll-call vote.
DGT v2019

Der Gerichtshof kann beschließen, vor einer Entscheidung das mündliche Verfahren zu eröffnen.
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
DGT v2019

Das Parlament kann zweimal eine Verlängerung dieser Frist um jeweils drei Monate beschließen.
Parliament may twice decide to extend this period by three months.
DGT v2019

In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
If there is justification for doing so, Member States may decide not to pursue recovery.
DGT v2019

Die Kommission kann zusätzliche Zahlungen oder Abzüge beschließen.
The Commission may decide to make supplementary payments or deductions.
DGT v2019

Oder was wird sich ändern, wenn wir das morgen beschließen?
Or should I say what will change when we adopt this tomorrow?
Europarl v8