Übersetzung für "Beschlagene scheiben" in Englisch

Fragte sich, wie sauber die Ventilation in der Wohnung, beginnen wir, wenn es Schimmel im Bad an den Wänden und der Geruch von feuchter ist, trocknet lange Leinen, beschlagene Scheiben und der Geruch kann bestimmt werden, dass sie bei den Nachbarn für ein Abendessen vorbereiten.
Wondered how clean the ventilation in the apartment, we begin when there is mold in the bathroom on the walls and the smell of damp, long dries linen, misted windows and the smell can be determined that they are preparing for a dinner at the neighbors.
ParaCrawl v7.1

Kondensation auf Scheiben-Außenflächen (Tauwasserbildung) Kondensat (Tauwasser) kann sich auf den äußeren Glasoberflächen dann bilden, wenn die Glas- oberfläche kälter ist als die angrenzende Luft und gleichzeitig eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht (Beispiel: beschlagene PKW-Scheiben).
Condensation on external surfaces of panes (formation of dew water) Condensation (dew water) can form on the outer glass surfaces when the glass surface is colder than the adjacent air and at the same time there is a high degree of moisture in the air (example: misted car windows).
ParaCrawl v7.1

Ursächlich für beschlagene Scheiben sind meist schlechte Isolierung und Kältebrücken, sowie eine groà e Wassermenge, die durch die Pflanzen im Wintergarten an die Luft abgegeben wird.
The cause of steamed up window panes is usually bad insulation and thermal bridges, as well as a large amount of water, which is released into the air by the plants in your conservatory.
ParaCrawl v7.1

Ursächlich für beschlagene Scheiben sind meist schlechte Isolierung und Kältebrücken, sowie eine große Wassermenge, die durch die Pflanzen im Wintergarten an die Luft abgegeben wird.
The cause of steamed up window panes is usually bad insulation and thermal bridges, as well as a large amount of water, which is released into the air by the plants in your conservatory.
ParaCrawl v7.1

Wie wenn im Winter die Scheiben beschlagen.
You know, kind of like when a car windows fog up during the winter.
OpenSubtitles v2018

Falls die Scheiben beschlagen, muss die Taste FRONT gedrückt werden.
If the windows mist up, press the FRONT button.
ParaCrawl v7.1

Ein Luftaustausch im Fahrzeug hilft ein Beschlagen der Scheiben zu reduzieren.
Air circulation in the AudiTT helps reduce fogging of the windows.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ein Beschlagen der Scheiben verhindert.
This helps to prevent condensation on the windows.
ParaCrawl v7.1

Beim Betrieb der Klimaanlage beschlagen immer die Scheiben.
When operating the air condition, the windshield always fogs over.
ParaCrawl v7.1

Sobald man die Heizung anmacht, beschlagen sofort die Scheiben sehr stark.
As soon as switching on the heating, the window panes immediately get steamy heavily.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist ein Beschlagen der Scheiben von innen sowie ein Verlust der Wärmeisolation.
The result is condensation on the inside of the panes of glass and loss of thermal insulation.
EuroPat v2

Falls während des automatischen Umluftbetriebs die Scheiben beschlagen, muss sofort die Taste gedrückt werden.
If the windows mist up when the automatic air recirculation is on, press the button immediately.
ParaCrawl v7.1

Wird die Klimaanlage auch im Winter eingeschaltet, kann sie ein Beschlagen der Scheiben verhindern.
By using the air conditioner in the winter, the driver can also prevent the windshield from fogging up
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren entfeuchtet die Klimaanlage die Luft und wirkt somit gegen das Beschlagen der Scheiben.
Furthermore the air conditioning system dehumidifies the air and thus acts against steaming-up of the windows.
ParaCrawl v7.1

Bei Einsatz eines kontinuierlich arbeitenden Umlufttrockners, dessen Trocknerelemente kontinuierlich desorbierbar sind, und dessen Absorptionsfähigkeit groß genug ist, ist es möglich, ohne zeitliche Begrenzung im Umluftbetrieb zu fahren, ohne daß die Scheiben beschlagen.
When using a continuously operating circulating-air dryer whose drying elements are continuously desorbable and whose absorption capacity is sufficiently large, it is possible to continue circulating-air operation without any time limit without the windows becoming misted.
EuroPat v2

Diese Verstellung des Luftführungselements erfolgt, sobald das von dem Feuchtesensor erzeugte Feuchtesignal derart angestiegen ist, daß mit einem Beschlagen der Scheiben zu rechnen ist.
This adjustment of the air conduction element takes place as soon as the moisture signal produced by the moisture sensor has risen to the extent that misting of the windows is expected.
EuroPat v2

Somit kann auch bei länger andauernder hoher Schadstoffkonzentration der Umgebungsluft zum einen ein Beschlagen der Scheiben vermieden und zum anderen die Schadstoffbelastung für die Fahrzeuginsassen auf ein Minimum reduziert werden.
Consequently, in the case of a prolonged high concentration of pollution in the ambient air, on the one hand, misting of the windows is avoided and, on the other hand, the pollution impact is reduced to a minimum for the vehicle occupants.
EuroPat v2

Zusätzlich zu dem Feuchtesensor kann ein Umlufttrockner vorgesehen sein, so daß der maximal zulässige Feuchtewert erst nach einer längeren Umluftbetriebsdauer auftritt und somit längere Zeit im Umluftbetrieb gefahren werden kann, ohne daß ein Beschlagen der Scheiben auftritt.
In addition to the moisture sensor, a circulating-air dryer may be provided, so that the maximum permissible moisture value occurs only after a prolonged period of circulating-air operation and thus circulating-air operation can continue for a longer time without misting of the windows occurring.
EuroPat v2