Übersetzung für "Beschlüsse zu fassen" in Englisch
Diese
Unterausschüsse
und
Arbeitsgruppen
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
These
subcommittees
and
groups
shall
not
have
any
decision-making
powers.
DGT v2019
Das
Schiedspanel
kann
den
Vorsitz
ermächtigen,
verwaltungs-
und
verfahrenstechnische
Beschlüsse
zu
fassen.
An
arbitration
panel
may
delegate
to
the
chairperson
authority
to
make
administrative
decisions
regarding
the
proceedings.
DGT v2019
Der
Unterausschuss
ist
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
The
Subcommittee
shall
have
no
decision-making
power.
DGT v2019
Der
Botschafterausschuss
ist
befugt,
sämtliche
den
Direktor
betreffenden
Beschlüsse
zu
fassen.
The
Committee
of
Ambassadors
shall
be
empowered
to
take
any
necessary
decisions
concerning
the
Director.
DGT v2019
Die
Arbeitsgruppe
ist
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
The
group
shall
have
no
decision-making
power.
DGT v2019
Die
Unterausschüsse
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
The
subcommittees
shall
have
no
decision-making
power.
DGT v2019
Jetzt
gilt
es,
entscheidende
politische
Beschlüsse
zu
fassen.
Hard
political
decisions
must
be
made
now.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
They
shall
have
no
decision-making
power.
DGT v2019
Wir
sollten
auch
versuchen,
die
Beschlüsse
gemeinsam
zu
fassen.
We
should
also
attempt
to
come
to
decisions
together.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen,
können
jedoch
Empfehlungen
unterbreiten.
They
shall
not
be
authorised
to
take
decisions
but
may
make
recommendations.
DGT v2019
Der
Ausschuss
ist
nicht
befugt,
Beschlüsse
zu
fassen.
The
committee
does
not
have
decision-making
power.
DGT v2019
Das
Schiedspanel
kann
den
Vorsitzenden
ermächtigen,
verwaltungs-
und
verfahrenstechnische
Beschlüsse
zu
fassen.
An
arbitration
panel
may
delegate
to
the
chairperson
authority
to
make
administrative
and
procedural
decisions.
DGT v2019
Die
Sachverständigengruppe
kann
den
Vorsitz
ermächtigen,
verwaltungs-
und
verfahrenstechnische
Beschlüsse
zu
fassen.
The
Group
of
Experts
may
delegate
to
the
chairperson
authority
to
make
administrative
decisions
regarding
the
proceedings.
DGT v2019
Es
ist
schwierig,
Beschlüsse
zu
fassen.
It
is
difficult
to
put
decisions
into
effect.
Europarl v8
Politische
Beschlüsse
zu
fassen
ist
einfacher
als
wirtschaftliche
Strukturreformen
durchzusetzen.
Making
political
decisions
is
easier
than
bringing
about
changes
in
the
economic
structure.
Europarl v8
Enthält
der
Vertrag
keine
Bestimmungen,
so
sind
die
Beschlüsse
einstimmig
zu
fassen.
Unless
otherwise
provided
for
by
the
contract,
decisions
shall
be
taken
unanimously.
JRC-Acquis v3.0
Der
Gemischte
Ausschuß
kann
alle
zweckdienlichen
Beschlüsse
zu
ihrer
Behebung
fassen.
The
Committee
may
take
any
decision
needed
to
put
an
end
to
the
difficulties.
JRC-Acquis v3.0
Das
PRÄSIDIUM
werde
gebeten
werden,
in
dieser
Angelegenheit
Beschlüsse
zu
fassen.
The
Bureau
would
be
asked
to
take
decisions
about
this.
TildeMODEL v2018