Übersetzung für "Beschlüsse zu fassen" in Englisch

Diese Unterausschüsse und Arbeitsgruppen sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
These subcommittees and groups shall not have any decision-making powers.
DGT v2019

Das Schiedspanel kann den Vorsitz ermächtigen, verwaltungs- und verfahrenstechnische Beschlüsse zu fassen.
An arbitration panel may delegate to the chairperson authority to make administrative decisions regarding the proceedings.
DGT v2019

Der Unterausschuss ist nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The Subcommittee shall have no decision-making power.
DGT v2019

Der Botschafterausschuss ist befugt, sämtliche den Direktor betreffenden Beschlüsse zu fassen.
The Committee of Ambassadors shall be empowered to take any necessary decisions concerning the Director.
DGT v2019

Die Arbeitsgruppe ist nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The group shall have no decision-making power.
DGT v2019

Die Unterausschüsse sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The subcommittees shall have no decision-making power.
DGT v2019

Jetzt gilt es, entscheidende politische Beschlüsse zu fassen.
Hard political decisions must be made now.
Europarl v8

Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
They shall have no decision-making power.
DGT v2019

Wir sollten auch versuchen, die Beschlüsse gemeinsam zu fassen.
We should also attempt to come to decisions together.
Europarl v8

Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen, können jedoch Empfehlungen unterbreiten.
They shall not be authorised to take decisions but may make recommendations.
DGT v2019

Der Ausschuss ist nicht befugt, Beschlüsse zu fassen.
The committee does not have decision-making power.
DGT v2019

Das Schiedspanel kann den Vorsitzenden ermächtigen, verwaltungs- und verfahrenstechnische Beschlüsse zu fassen.
An arbitration panel may delegate to the chairperson authority to make administrative and procedural decisions.
DGT v2019

Die Sachverständigengruppe kann den Vorsitz ermächtigen, verwaltungs- und verfahrenstechnische Beschlüsse zu fassen.
The Group of Experts may delegate to the chairperson authority to make administrative decisions regarding the proceedings.
DGT v2019

Es ist schwierig, Beschlüsse zu fassen.
It is difficult to put decisions into effect.
Europarl v8

Politische Beschlüsse zu fassen ist einfacher als wirtschaftliche Strukturreformen durchzusetzen.
Making political decisions is easier than bringing about changes in the economic structure.
Europarl v8

Enthält der Vertrag keine Bestimmungen, so sind die Beschlüsse einstimmig zu fassen.
Unless otherwise provided for by the contract, decisions shall be taken unanimously.
JRC-Acquis v3.0

Der Gemischte Ausschuß kann alle zweckdienlichen Beschlüsse zu ihrer Behebung fassen.
The Committee may take any decision needed to put an end to the difficulties.
JRC-Acquis v3.0

Das PRÄSIDIUM werde gebeten werden, in dieser Angelegenheit Beschlüsse zu fassen.
The Bureau would be asked to take decisions about this.
TildeMODEL v2018