Übersetzung für "Bescheide erlassen" in Englisch

Wir prüfen alle ergehenden Bescheide und, sofern die Behörden abweichende Bescheide erlassen, setzten wir die Interessen unserer Mandanten durch.
We audit all outgoing notices and if the authorities issue deviating notices, we pursue the interests of our clients.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird im Prüfungsverfahren nicht als erster Bescheid eine Ladung erlassen.
Summons will not be issued as the first office action in examination proceedings in such cases.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen stellen sich in zwei Rechtsstreitigkeiten, in denen zum einen die Faroe Seafood Co. Ltd und die Føroya Fiskasøla L/F und zum anderen die Eheleute John und Celia Smith, handelnd unter der Firma Arthur Smith, gegen die von den Zollbehörden des Vereinigten Königreichs gegen sie erlassenen Bescheide über die Nacherhebung von Zöllen klagen.
Those questions arose in the course of two actions, the first brought by Faroe Seafood Co. Ltd («Faroe Seafood») and Føroya Fiskasøla L/F («Føroya Fiskasøla»), and the second by a married couple, John and Celia Smith, trading under the name of Arthur Smith («Arthur Smith»), against postclearance demands for payment of customs duties issued against them by the UK customs authorities.
EUbookshop v2

Es stellt sich die Frage, ob der von der Eingangsstelle erlassene Bescheid vom 24. April 1987 eine "Entscheidung" im Sinne des Artikels 106 (1) EPÜ ist.
The question arises whether the document dated 24 April 1987 issued by the Receiving Section constitutes a "decision" within the meaning of Article 106(1) EPC.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde, die den entgültigen Bescheid erlassen hat, mit dem der Bau genehmigt wird, stellt innerhalb von 8 Tagen nach Erlass dieses Bescheids, diesen dem zuständigen Amt der Landesverwaltung in der Gemeinde oder dem Verwaltungsamt der Stadt Zagreb zu.
The competent authority which issued the executive act allowing the building of a structure must deliver the same to the competent regional administrative office or the administrative office of the City of Zagreb, within 8 days from the finality of the act.
ParaCrawl v7.1

Zugriff besteht auf die Akten veröffentlichter Patentanmeldungen ab 2003, vorausgesetzt, es wurde noch kein Patent erteilt und kein amtlicher Bescheid erlassen.
You can access the files for published patent applications from 2003 onwards, provided no patent has yet been granted or office action issued.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bekanntmachung des Erteilungshinweises endet folglich nicht die Zuständigkeit der Rechtsabteilung, einen Bescheid zu erlassen bzw. über eine Aussetzung des Verfahrens zu entscheiden, sofern vor der Bekanntmachung ein gewährbarer Antrag gestellt wurde (J15/06, J33/95, J36/97).
As a consequence, the publication of the mention of grant does not take away the competence of the Legal Division to issue a communication and, if requested, a decision ordering a stay of the grant proceedings, provided that an allowable request is filed before publication (J15/06, J33/95, J36/97).
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften des Artikels 101 (2) EPÜ und der Regel 58 (3) EPÜ können nicht dahingehend ausgelegt werden, daß die Einspruchsabteilung verpflichtet ist, in jedem Fall mindestens einen Bescheid zu erlassen.
The provisions of Article 101(2) EPC and Rule 58(3) EPC cannot be interpreted as meaning that the Opposition Division is obliged in every case to issue at least one communication.
ParaCrawl v7.1

Die Einspruchsabteilung muss also nur dann einen Bescheid erlassen, wenn sie dies für erforderlich hält, um beispielsweise neue, noch nicht vorgebrachte sachliche oder rechtliche Gründe aufzugreifen oder etwa bestehende Unklarheiten aufzuzeigen.
Consequently, the Opposition Division is only obliged to issue a communication if it deems this to be necessary, for example in order to raise for consideration new substantive or legal grounds which have not been advanced before, or to point out any existing ambiguities.
ParaCrawl v7.1

Diese Feststellung steht mit der ständigen Rechtsprechung der Beschwerdekammern des EPA in Einklang, in der anerkannt ist, dass es im Ermessen einer Prüfungsabteilung liegt, eine die Anmeldung zurückweisende Entscheidung nach nur einem einzigen Bescheid zu erlassen.
In making this finding the board was not departing from the established jurisprudence of the EPO boards of appeal which recognised that it was within the discretion of an examining division to issue a refusal decision after a single communication.
ParaCrawl v7.1

Wie Zahi Hawass in seinem eigenen Blog mitteilte, hat der Nationalrat des ägyptischen Verwaltungsgerichts am 18. April 2011 einen Bescheid erlassen, der das Urteil des Strafgerichts des Kairoer Stadtteils Giza ohne jegliche Neuverhandlung aufhebt.
But on April 18, 2011 the National Council of Egypt’s Administrative Court issued a decree, which cancelled the verdict against Hawass without a new trial.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfer wird daher höflichst gebeten, einen neuen Bescheid zu erlassen, in dem die oben genannten Mängel beseitigt sind.
The Examiner is therefore respectfully requested to issue a new Communication correcting the above identified deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie also sicher, dass Sie den Aufschub rechtzeitig beantragen, da die Behörde bis zu sechs Monate Zeit hat, den Bescheid zu erlassen.
Make sure that you apply for the extension early enough, as the authorities have up to six months to give their answer.
ParaCrawl v7.1