Übersetzung für "Beschäftigt sich damit" in Englisch

Die Kommission beschäftigt sich bereits damit und wird Ihnen über die Ergebnisse berichten.
The Commission is already working on it and will report back to you on the results.
Europarl v8

Die EU beschäftigt sich damit schon seit langer Zeit.
This is what the EU has been doing for longest.
Europarl v8

Zu beschäftigt damit, sich um anderer Leute Kinder zu kümmern.
You were too busy looking after other people's children.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag beschäftigt sich damit, Säuglingen kostenlos Fertignahrung zur Verfügung zu stellen.
Because the committee has always seen them as a package and it is very obvious that Parliament is following us on this matter.
EUbookshop v2

Dieser Teil beschäftigt sich damit, wie man Exportmöglichkeiten ergründet.
This section looks at how to explore the export option.
EUbookshop v2

Die Kommission ist damit befaßt und beschäftigt sich ständig damit.
What means of control will be available to the Commission?
EUbookshop v2

Ich hoffe, diese Praxis wird beendet und der Geschäftsordnungsausschuß beschäftigt sich damit.
I would hope that this practice could cease and the Rules Committee would look at it.
EUbookshop v2

Zoologie beschäftigt sich damit, das Leben von Tieren zu untersuchen.
Zoology deals with the study of animal life.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist wahrscheinlich zu beschäftigt damit sich über ihre Hausaufgaben zu beschweren.
She's probably too busy complaining about her homework.
OpenSubtitles v2018

Er war zu beschäftigt damit, sich in eine tätowierte 20-jährige zu verlieben.
He was too busy loving up on a tattooed 20 year old.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sind viel zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen.
Most of these groups are too busy fighting each other.
OpenSubtitles v2018

Unser Baby beschäftigt sich so lange damit, bis alle Farbkombinationsmöglichkeiten erschöpft sind.
She's going to keep doing this as long as she can make different color combinations.
QED v2.0a

Er beschäftigt sich lediglich damit K???a für dessen Zufriedenheit zu dienen.
He simply engages himself to serve K???a for the satisfaction of K???a.
ParaCrawl v7.1

Auch die Industrie beschäftigt sich damit.
The industry is also working on it.
ParaCrawl v7.1

Beschäftigt man sich täglich damit, gibt es fast immer neues zu entdecken.
If one get his teeth into it on a daily basis, there are almost always new things to discover.
ParaCrawl v7.1

Lotus Research beschäftigt sich auch damit, über Public Displays Awareness abzubilden.
Lotus Research is working on supporting awareness through public displays.
ParaCrawl v7.1

Und warum beschäftigt sich die Wissenschaft damit?
And why are scientists interested in it?
ParaCrawl v7.1

Psychologie als Wissenschaft und als praktisches Anwendungsfeld beschäftigt sich damit,
Psychology as a science and a practical field of application deals with it,
ParaCrawl v7.1

Genealogie beschäftigt sich damit, woher unsere Gene kommen, grob gesagt.
Genealogy deals with, source of our genes, roughly.
ParaCrawl v7.1

Der Durchschnittsmensch beschäftigt sich wenig damit, zu welchem Grade Lichtteilchen abgelenkt werden.
What is little dealt with by the common man is the degree to which light particles are deflected.
ParaCrawl v7.1

Egil Rasmussen beschäftigt sich hauptsächlich damit Immobilienunternehmen und Versicherungen mit Reparaturen zu unterstützen.
One of Egil Rasmussen's main activities is helping rental companies and insurance companies with repairs.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel beschäftigt sich hauptsächlich damit, diese Rahmenbedingungen zu erklären.
This article concentrates on the setup of the framework. .
ParaCrawl v7.1

Die Kernfrage beschäftigt sich damit, was die Quantenmechanik beschreibt.
The central question is what is it that quantum mechanics describes.
ParaCrawl v7.1

Alexander: Unser Keyboarder beschäftigt sich damit.
Alexander: Our keyboard player is more into all that website stuff.
ParaCrawl v7.1

Boris Johnson beschäftigt sich bereits damit, sein Team nach dem Wahlsieg umzugestalten.
Boris Johnson is already busy reshaping his team after having won the election.
ParaCrawl v7.1

Es beschäftigt sich erst damit und dann erst mit Ihnen.
It will have to deal with the object first, and then with you.
ParaCrawl v7.1

Er beschäftigt sich damit, den Mörder seiner Frau Michelle und seiner Tochter zu finden.
He is consumed with investigating and finding the murderer of his wife Michelle and their infant child Rose.
Wikipedia v1.0