Übersetzung für "Berücksicht werden" in Englisch

Regionale Fragen und regionale Entwicklungen müssen in der Schaffleischverordnung berücksicht werden.
But it is quite obvious that it's not the hill farmers who will produce them.
EUbookshop v2

Vorsichtigen Schätzungen zufolge betragen die direkten wirtschaftlichen Kosten eines Verkehrstoten (Leistungsausfall, medizinische Kosten, Versicherungskosten) 1 Mio. ECU, wobei indirekte Kosten wie Schmerz und Leid nicht berücksicht werden.
ECU 1 million has been calculated as a conservative estimate of the cost of one fatality in terms of direct economic costs (lost output, medical and insurance costs) and does not take into account the intangible costs of pain, grief and suffering.
TildeMODEL v2018

Alle Unternehmen sollen im Binnenmarkt faire Chancen haben, bei der Vergabe öffentlicher Aufträge berücksicht zu werden.
The importance of the field is reflected in its external policy aspect and, in particu­lar, the negotiations which the Community has been conducting with the other GATT signatory countries.
EUbookshop v2

Auch die weiteren Dienstleistungen deB EZMW für die beteiligten Länder, wie gewisse Forschungsarbeiten, der Betrieb einer Datenbank oder besondere Fortbildungs - oder Rechenmöglichkeiten müssen bai der Veranschlagung des Gesamtnutzens des geplanten Zentrums berücksicht werden und rechtfertigen seine Errichtung.
The other services offered by the Centre to the participating countries, such as certain types of research work, the operation of a data bank or special computing facilities, must be taken into account when estimating the overall benefit to be gained from the projected Centre and provide the justification for its construction.
EUbookshop v2

Bei vorgegebener Ausgestaltung der Ladeflächenauskleidung kann diese bei der Konstruktion des Fahrzeuges berücksicht werden, um so in jedem Fall bestmögliche Raumnutzung zu erreichen.
In the case of predetermined configuration of the load floor lining, this can be taken into consideration in the construction of the vehicle in order in this way to achieve the best possible exploitation of available space in each case.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist die Anbindung der erfindungsgemäßen Steuerschaltung 7 an ein (nicht gezeigtes) Gebäudeleittechnik-System, so daß auch gebäudeweite Daten bzw. Entscheidungsparameter g, h, die im wesentlichen nicht von dem Außenlicht 2 abhängig sind, für die Bestimmung der Einstell-Sollposition für die Jalousie 3 durch die Einrichtung 6 berücksicht werden können.
Particularly advantageous is the connection of the control circuit 7 in accordance with the invention to a building control system (not shown), so that there can be taken into account data related to the building as a whole or decision parameters g, h, which are not substantially dependent upon the exterior light 2, for the determination of the set desired position for the blind 3 by means of the device 6.
EuroPat v2

Um auch in Raumecken ein wirkungsvolles Spannen des Bodenbelags zu ermöglichen, sind die Zugleiste 28 und der Niederhalter 31 seitlich verschiebbar und feststellbar angeordnet, so daß die Raumausbildung berücksicht werden kann.
In order to effectively stretch the carpet into the corners of a room as well, the tensioning ledge 28 and the hold-down element 31 are laterally shifted on their respective first and second bracket members and arranged so as to be affixed thereon so that a shape of a room can also be taken into account.
EuroPat v2

Wenngleich der Einfluß einer angehängten und geführten Einzelmasse als Ersatz für das Fördermittel noch nicht berücksicht werden, zeigt die Arbeit in grundlegender Weise, wie derartige Probleme zu lösen sind, also wie der zeitliche Verlauf der Querschwingbewegung des Seiles berechnet werden kann.
Although the influence of a suspended and guided point mass representing the conveyance is not taken into account, the study does demonstrate the fundamental principles to be adopted. in solving, such problems, i.e. the method of calculating the time-dependent, variations in the transverse oscillation of the rope.
EUbookshop v2

Es gibt also eine Reihe von Kriterien, die zu berücksichtigen sein werden.
So, a number of criteria will have to be taken into account.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass alle Abgeordneten diesen Punkt berücksichtigen werden.
I am sure all Members will take that point on board.
Europarl v8

Ich hoffe, daß der Kommissar und das Parlament dies berücksichtigen werden.
I hope the Commissioner and the House will take account of this.
Europarl v8

Ich hoffe, diese Überlegungen werden Berücksichtigung finden.
I hope that will be taken into account.
Europarl v8

Ich hoffe, dass darin diese wesentlichen Elemente berücksichtigen werden.
I hope that he will take account of these altogether crucial factors.
Europarl v8

Das ist ein weiteres Thema, das wir berücksichtigen werden.
That is another issue we will take into account.
Europarl v8

Wir glauben, dass die Mitgliedstaaten diese Absichten ordnungsgemäß berücksichtigen werden.
We believe that the Member States will duly take into consideration these intentions.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung des Lohnzuwachses werden jährlich 1,45 % erwartet.
The forecast taking pay increases into account was 1,45 % p.a.
DGT v2019

Auch die finanziellen Auswirkungen werden Berücksichtigung finden.
Financial implications will also be taken account of.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen werden die Politikoptionen nach einem zweistufigen Ansatz geprüft.
Reflecting these considerations, the policy options are examined in a two-step approach.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, daß die verehrten Abgeordneten diesen Um stand berücksichtigen werden.
SWAPO, ANC, and all sorts of voices from black southern Africa have urged us to do this.
EUbookshop v2

Seid versichert, dass ich alles berücksichtigen werde.
Be assured that I will take it all under advisement.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Sklaverei, die Gefangenen, die Umweltbedingungen werden Berücksichtigung finden.
Yes, the attempt will be made to take account of slavery, prisoners, environ mental conditions.
EUbookshop v2

Besondere Berücksichtigung werden Methoden zur Folgenbewertung verbraucherorientierter Maßnahmen finden.
There will be a particular concern with methods for assessing the impact of consumeroriented initiatives.
EUbookshop v2

Bei Durchführung des Abgleichs muß die variable Last (A) berücksichtig werden.
In carrying out the balancing, the variable load (A) must be considered.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung des Sollwertes werden die Leistungsverstärker für die Motoren angesteuert.
The power amplifiers for the motors are driven taking account of the desired value.
EuroPat v2