Übersetzung für "Beruhigung" in Englisch

Wir haben bereits andere Schwierigkeiten erlebt, erklärte Herr Barroso zur Beruhigung.
We have already experienced other difficulties, Mr Barroso has just reassured us.
Europarl v8

Auch er war bemüht um Beruhigung.
He, too, was in a reassuring mood.
News-Commentary v14

Maria sang zur Beruhigung des Kindes ein Wiegenlied.
Mary sang a lullaby to calm down the baby­.
Tatoeba v2021-03-10

Danach allerdings könnte in der Wirtschaft und im Finanzwesen ziemlich rasch Beruhigung eintreten.
But this could give way rather quickly to an economic and financial calm.
News-Commentary v14

Wenig verwunderlich, dass diese Aussichten keine sonderliche Beruhigung für China darstellen.
Not surprisingly, that prospect offers scant comfort to China.
News-Commentary v14

Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
News-Commentary v14

Werden die USA Maßnahmen zur Beruhigung Chinas ergreifen?
Will the US take measures to reassure China?
News-Commentary v14

Aber das bietet wenig Grund zur Beruhigung.
But that is little cause for comfort.
News-Commentary v14

Zur Beruhigung internationaler Geber hält die Zentralbank erhebliche Devisenreserven.
In order to reassure international lenders, the central bank maintains a large stock of foreign reserves.
TildeMODEL v2018

Ich mach dir nachher zur Beruhigung eine Injektion.
I'll give you an injection later, just to calm you
OpenSubtitles v2018

Dies ist das beste Anzeichen für eine gewisse Beruhigung.
This is the best sign of some sort of return to calm.
TildeMODEL v2018