Übersetzung für "Bericht ausführen" in Englisch

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Bericht Ausführen".
When you are done, click Run Report.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die “Bericht ausführen” Taste, um den Vorgang zu starten.
Click the “Run Report” button to start the process.
ParaCrawl v7.1

Ein Bericht muss klar ausführen, welcher Teil der Offenbarung nasikh und welcher mansukh ist.
The report must also clearly state which part of the revelation is nasikh and which is mansukh.
ParaCrawl v7.1

Auch hier besteht die einzige Lösung darin, dieses Modell in Frage zu stellen, wie ich es noch weiter in meiner Erklärung zu meinem Verhalten in der Abstimmung über den Bericht Oostlander ausführen werde.
The only solution, here too, is to reconsider this model, and I go into more detail on this in my explanation of vote on the Oostlander report.
Europarl v8

Wir haben von Anfang an - Frau Dührkop wird das in ihrem Bericht gleich auch ausführen - darauf hingewiesen, daß dieser Haushalt ein Überbrückungshaushalt ist mit der auslaufenden finanziellen Vorausschau auf der einen Seite und der neu beginnenden finanziellen Vorausschau ab dem Jahre 2000, und als solchen sehen wir ihn auch an.
We have stressed from the outset - and Mrs Dührkop Dührkop will also say this in her report in a moment or two - that this budget is a bridge between the expiring financial perspective, on the one hand, and the new financial perspective, which will begin in the year 2000, on the other. We view it as such.
Europarl v8

Worcester ließ für £ 3431 (£ 364.000 umgerechnet auf 2009) umfangreiche Arbeiten nach diesem Bericht ausführen und 1788 hatte das Gefängnis 18 neue Zellen für Männer und 2 für Frauen zusätzlich zum Kellerverlies und der Krankenstation.
Worcester conducted extensive work after the report at a cost of £3,431 (£364,000 at 2009 prices), and by 1788 the prison had 18 new cells for men and two for women, in addition to the dungeon and the sick-rooms.
WikiMatrix v1

Mit unserer Lösung können Sie einen Bericht ausführen um zu erfahren, ob die von Ihnen gebuchten Geschäfte den grenzüberschreitenden Marktregeln entsprechen.
With our solution you can run a report to see whether the deals you have booked are in compliance with cross border market rules.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie einen geplanten Bericht ausführen möchten, klicken Sie auf das Kontrollkästchen zum Erzeugen eines regelmäßigen Berichts.
If you want to run a scheduled report, click the checkbox to generate a periodic report. Â
ParaCrawl v7.1

Kann ich einen Bericht ausführen, der zeigt, wie viele Videowiedergaben von einzelnen Zuschauern und wie viele aus Schleifen stammen?
Can I run a report to show how many video plays are from unique viewers and how many are from looping the video?
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich entscheidest, die Probleme, die Lighthouse findet, zu lösen, kannst du den Bericht jederzeit erneut ausführen.
If you choose to address the issues that Lighthouse finds, you can rerun the report at any time .
ParaCrawl v7.1

Kann ich einen Bericht ausführen, der zeigt, wie oft ein Video durchschnittlich pro Zuschauer angezeigt wird?
Can I run a report to show on average how many times a video is played per viewer?
ParaCrawl v7.1

Guns N' Roses-Frontmann Axl Rose wird voraussichtlich auf ACDCs nächste Studioalbum nach einem letzten unbestätigten Bericht ausführen.
Guns N' Roses frontman Axl Rose is expected to perform on ACDC's next studio album according to a recent unconfirmed report.
ParaCrawl v7.1

Denn Frau Sierra González beginnt ihren Bericht mit Ausführungen zur Wettbewerbsfähigkeit.
For Mrs Sierra González begins her report by talking about competitiveness.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten für diesen ausführlichen Bericht danken.
Mr President, I would like to thank the President-in-Office for that extensive report.
Europarl v8

Vielleicht kann Herr Chichester das in dem ausführlichen Bericht von Frau McCarthy nachprüfen.
Perhaps Mr Chichester could check this in the extensive report that Ms McCarthy has put together.
Europarl v8

Es ist ein aufrichtiger Bericht, der nach ausführlichen Umfragen erarbeitet wurde.
This is an honest report, conducted after an extensive inquiry.
Europarl v8

Wir haben gestern hier im Parlament über diesen Bericht ausführlich diskutiert.
Yesterday we discussed this report comprehensively here in Parliament.
Europarl v8

Der Bericht führt sehr ausführlich die aktuellen Entwicklungen der Sicherheitspolitik an.
The report describes in great detail the current developments in security policy.
Europarl v8

Herr Santini behandelt in seinem Bericht ausführlich die verschiedenen Probleme der Bergregionen.
Mr Santini's report deals comprehensively with the special problems of mountain areas.
Europarl v8

Auch diese Umstände hätten im Bericht ausführlicher behandelt werden müssen.
This is a dimension that should have been dealt with more extensively in the report.
Europarl v8

Der Bericht geht ausführlich auf all diese Umstände ein.
The report exhaustively describes all these situations.
Europarl v8

Uns liegt ein sehr ausführlicher Bericht des Europäischen Rechnungshofes vor.
We have received a very extensive report from the European Court of Auditors.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Toomas Hendrik Ilves für seinen gründlichen und ausführlichen Bericht danken.
I would like to thank Mr Toomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.
Europarl v8

Daraus ist ein sehr ausführlicher Bericht mit interessanten Vorschlägen hervorgegangen.
It turned out to be a very detailed report with interesting proposals.
Europarl v8

Die Kommissarin Wallström ist in ihrem Bericht zu Recht ausführlich darauf eingegangen.
Commissioner Wallström was right, in her report, to devote a great deal of attention to this.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Berichterstatter für seinen hervorragenden und ausführlichen Bericht danken.
Let me end by thanking the rapporteur for his excellent and detailed report.
Europarl v8

Ab 1990 erstellt die Kommission jährlich einen Bericht über die Ausführung der Kooperationsmaßnahmen.
From 1990 the Commission shall draw up each year a report on the implementation of co-operation operations.
JRC-Acquis v3.0

Auch auf die Themen Umwelt und Energie wird in dem Bericht ausführlich eingegangen.
The Implementation Report also dwells at length on environmental and energy issues.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt den Bericht über die Ausführung der Haushaltslinie 1004 zur Kenntnis.
The Bureau took note of the implementation report on budget item 1004.
TildeMODEL v2018

Dem Bericht ist eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit ausführlicheren Berichten und Statistiken beigefügt.
This report is accompanied by a Commission Staff Working Document, which provides more detailed reporting and statistics.
TildeMODEL v2018

Der beigefügte Bericht enthält ausführlichere Informationen zur Umsetzung der Empfehlung.
More detailed information on the implementation of the Recommendation can be found in the annexed report.
TildeMODEL v2018

Der EWSA erhofft sich vom Bericht 2005 daher ausführlichere und aktuellere Informationen.
The Committee thus hopes that the 2005 report will provide more complete and up-to-date information.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus enthält der Bericht eine ausführliche Beschreibung der eingeleiteten Präventivmaßnahmen.
The report also provided a detailed description of preventive measures initiated.
TildeMODEL v2018