Übersetzung für "Bericht über die prüfung" in Englisch
Der
Kommission
wird
ein
Bericht
über
die
Prüfung
durch
Fachkollegen
übermittelt.
A
report
of
the
peer
review
activities
will
be
transmitted
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
wurde
ein
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Prüfung
übermittelt.
In
particular,
Montenegro
has
adopted
new
legislation
addressing
the
identified
shortcomings
relating
to
national
provisions,
has
updated
the
quality
procedures
of
its
administration
and
maritime
education
institutions
and
the
curricula
and
training
programmes
of
its
maritime
education
institutions.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelte
den
Mitgliedstaaten
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Prüfung.
The
Commission
provided
the
Member
States
with
a
report
on
the
results
of
the
assessment.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
den
Mitgliedstaaten
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Prüfung.
The
Commission
shall
provide
the
Member
States
with
a
report
on
the
results
of
the
assessment.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
den
Mitgliedstaaten
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Prüfung
übermittelt.
The
Commission
provided
the
Member
States
with
a
report
on
the
results
of
the
assessment.
DGT v2019
Im
Bericht
über
die
eingehende
Prüfung
wurdeempfohlen,den
Vertrag
zu
beenden.
The
report
on
the
indepth
review
recommended
that
the
contract
should
be
terminated.
EUbookshop v2
Sie
erstatten
der
Mitgliederversammlung
Bericht
über
die
Prüfung.
The
results
of
the
audit
are
reported
to
the
Member
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Zertifizierer
stellt
einen
Bericht
über
die
Prüfung
zusammen.
The
certification
body
produces
an
audit
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentation
der
Analysemethoden
umfasste
einen
Analysebericht
und
einen
Bericht
über
die
erneute
Prüfung.
The
documentation
of
the
analytical
methods
comprised
an
Analytical
Report
and
a
Re-validation
report.
ELRC_2682 v1
Der
Sponsor
erstellt
einen
Bericht
über
die
klinische
Prüfung,
der
mindestens
Folgendes
enthält:
Each
Member State
shall
require
that
this
documentation
is
kept
at
the
disposal
of
the
competent
authorities
for
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph in
case
the
sponsor,
or
its
contact
person
or
legal
representative
as
referred
to
in
Article 62(2)
established
within
its
territory,
goes
bankrupt
or
ceases
its
activity
prior
to
the
end
of
this
period.
DGT v2019
Ein
Bericht
über
die
Prüfung
durch
Fachkollegen
wird
der
Kommission
übermittelt
und
frei
zugänglich
gemacht.
A
report
of
the
peer
review
activities
will
be
transmitted
to
the
Commission
and
made
publicly
available.
TildeMODEL v2018
Der
SRH
hat
einen
umfassenden
Bericht
über
die
Prüfung
der
Parteien
im
internationalen
Vergleich
veröffentlicht.
The
SAO
published
a
detailed
summary
of
the
international
comparison
of
political
parties'
audit.
ParaCrawl v7.1
Der
jährlich
von
diesem
Parlament
erarbeitete
Bericht
über
die
Prüfung
der
Petitionen
der
EU-Bürger
bietet
wirklich
eine
wertvolle
Gelegenheit
zum
Nachdenken.
The
balance-sheet
which
Parliament
draws
up
every
year
on
the
processing
of
the
petitions
submitted
by
the
public
provides
a
valuable
opportunity
for
reflection.
Europarl v8
Dieser
Bericht
über
die
Prüfung
der
Mandate
leitet
sich
aus
Artikel
11
des
Akts
zur
Einführung
allgemeiner
unmittelbarer
Wahlen
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
im
Anhang
zum
Beschluß
des
Rates
vom
20.
September
1976
ab
und
hat
darin
seine
Rechtsgrundlage.
This
report
on
the
verification
of
credentials
has
its
roots
and
legal
basis
in
Article
11
of
the
Act
concerning
the
election
of
the
representatives
of
the
European
Parliament
annexed
to
the
Council
decision
of
20
September
1976.
Europarl v8
Bis
zum
28
Dezember
2009
müssen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
ihren
Bericht
über
die
Ergebnisse
dieser
Prüfung
und
Bewertung
vorlegen.
By
28
December
2009
Member
States
will
have
to
present
to
the
Commission
their
report
on
the
results
of
this
screening
and
evaluation
exercise.
Europarl v8
Ich
möchte
aus
dem
Bericht
über
die
Verwaltung
und
Prüfung
von
EU-Geldern
zitieren,
den
das
britische
Unterhaus
gestern
veröffentlicht
hat.
Let
me
quote
from
the
report
on
the
management
and
auditing
of
EU
funds
published
yesterday
by
the
UK's
House
of
Lords.
Europarl v8
In
dem
in
Absatz
3
genannten
Fall
legt
das
Prüfungsamt
dem
Amt
einen
gesonderten
Bericht
über
die
mit
der
Prüfung
beauftragten
Stellen
vor.
In
the
circumstances
set
out
in
paragraph
3,
a
separate
auditing
report
of
the
bodies
shall
be
submitted
to
the
Office
by
the
Examination
Office.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Bericht
über
die
Prüfung
durch
Fachkollegen
wird
der
Kommission
übermittelt,
die
diesen
Bericht
zur
Information
an
den
in
Artikel
14
Absatz
1
genannten
Ausschuss
weiterleitet
und
ihn
öffentlich
zugänglich
macht.
A
report
of
the
peer
review
activities
shall
be
transmitted
to
the
Commission
which
shall
forward
it
for
information
to
the
Committee
referred
to
in
Article
14(1),
and
make
it
publicly
available.
JRC-Acquis v3.0
In
seinem
Bericht
über
die
Prüfung
der
zu
jenem
Zeitpunkt
noch
gemeinsamen
Anklagebehörde
der
Internationalen
Strafgerichtshöfe
für
das
ehemalige
Jugoslawien
und
für
Ruanda
(A/58/677)
empfahl
es
die
Stärkung
der
Planungs-
und
Überwachungstätigkeit
und
die
beschleunigte
Rekrutierung
leitender
Mitarbeiter.
In
its
report
on
the
audit
of
the
Office
of
the
Prosecutor
of
the
International
Tribunals
for
Rwanda
and
the
Former
Yugoslavia
(A/58/677),
which
was
still
a
joint
office
at
the
time,
it
recommended
strengthening
planning
and
monitoring
activities
and
expediting
the
recruitment
of
senior
officials.
MultiUN v1
Das
AIAD
legte
der
Generalversammlung
einen
gesonderten
Bericht
über
die
Ergebnisse
der
Prüfung
vor
(A/56/128).
OIOS
submitted
a
separate
report
to
the
General
Assembly
on
the
results
of
the
audit
(A/56/128).
MultiUN v1
Der
Sponsor
sollte
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
klinischen
Prüfung
zusammen
mit
einer
für
einen
Laien
verständlichen
Zusammenfassung
sowie
gegebenenfalls
den
Bericht
über
die
klinische
Prüfung
innerhalb
der
festgesetzten
Fristen
übermitteln.
The
sponsor
should
submit
a
summary
of
the
results
of
the
clinical
trial
together
with
a
summary
that
is
understandable
to
a
layperson,
and
the
clinical
study
report,
where
applicable,
within
the
defined
timelines.
DGT v2019
Der
Prüfungsteilnehmer
wird
darüber
informiert,
dass
ein
Bericht
über
die
klinische
Prüfung
und
eine
Zusammenfassung,
die
in
einer
für
den
vorgesehenen
Anwender
verständlichen
Sprache
formuliert
ist,
unabhängig
vom
Ergebnis
der
klinischen
Prüfung
in
dem
in
Artikel 73
genannten
elektronischen
System
für
die
klinische
Prüfung
gemäß
Artikel 77
Absatz 5
bereitgestellt
werden
und —
soweit
möglich —
wann
sie
verfügbar
sind.
The
investigator
shall
be
a
person
exercising
a
profession
which
is
recognised
in
the
Member State
concerned
as
qualifying
for
the
role
of
investigator
on
account
of
having
the
necessary
scientific
knowledge
and
experience
in
patient
care.
DGT v2019
Bei
den
Maßnahmen,
deren
zu
finanzierende
Kosten
über
300.000
EUR
liegen,
und
bei
Betriebskostenzuschüssen
über
50.000
EUR
wird
dem
Antrag
ein
von
einem
zugelassenen
Rechnungsprüfer
erstellter
Bericht
über
die
externe
Prüfung
beigefügt.
For
actions
where
the
cost
to
be
financed
exceeds
EUR
300
000
and
for
operating
grants
of
over
EUR
50
000,
the
application
shall
be
accompanied
by
an
external
audit
report
produced
by
an
approved
auditor.
TildeMODEL v2018